Upcoming Notis events

Here you’ll find only upcoming events sponsored and organized by NOTIS.  To view our ON-DEMAND course offerings, click here.  For a list of upcoming & on-demand LITERARY TRANSLATION events, follow this link.  Or, to view a FULL CALENDAR of events — including those organized by our members and colleagues in the industry — visit notisnet.org/events.  Want to propose a NOTIS event? Go here and fill out the form. Thank you!

Important update: The Washington AOC approved medical-topic classes through 2025; however, they will no longer consider the medical topic courses for approval going forward:

Upcoming NOTIS events

    • 04/22/2026
    • 05/31/2026
    • Online
    Register

    The NOTIS AI Committe presents:

    AI in the Language Industry:

    Where Are We Headed? 

    Presenters: Yuliya Speroff & Elizabeth Adams 

    This is a 1h pre-recorded session. Available through May 31, 2026.

    CEUs: No CEUs were awarded for this session.

    Registration: Free for members. $15 for non-members
    Click to
     Join NOTIS 
    for discounts and privileged access to all educational programs, plus many other member benefits!

    What’s it about?

    Our April AI Jam Session was a conversation with Yuliya Speroff, Medical Interpreter Supervisor at Harborview Medical Center in Seattle and a nationally recognized voice in interpreter training and professional development. Yuliya serves on the boards of NCIHC and CHIA and has been recognized as both Interpreter of the Year (CHIA, 2021) and Trainer of the Year (AALB, 2024). 

    The conversation was hosted by Elizabeth Adams, NOTIS AI Committee Chair and an ATA-certified Russian to English translator for over 25 years. While enthusiastic about how artificial intelligence opens creative use of computers to more people, Elizabeth believes that human translators and interpreters represent irreplaceable value in the face of technological and political change.

    If you have been holding back on learning to use AI because you first want to understand what these new technologies mean for the language industry, that's exactly what this session is designed to address.

    Yuliya is a strong voice for interpreter empowerment, and she and Elizabeth talk honestly about the uncertainty and concern many in our industry are feeling. If you've been watching from the sidelines, this is a good session to view.

    Registration
    After registering, you will receive a confirmation email with a video link. If you do not receive it, your registration was not completed.

      Please note that on-demand workshops provide immediate access to the recording and course materials upon registration. For this reason, all sales are final, and registrations are nonrefundable and nontransferable.

      Contact Us
      Email: info@notisnet.org

      • 06/05/2026
      • 19:30
      • McCaw Hall, Pacific Northwest Ballet
      • 30
      Register

       The NOTIS Social Event Committee presents:

      NOTIS Goes to the Ballet Series: All Lang


      Date & Time: Friday, June 5, 2026, at 7:30 PM

      Location: McCaw Hall, Pacific Northwest Ballet

      Address:  321 Mercer St, Seattle, WA

      NOTIS returns to the ballet for the final performance of the season! The Pacific Northwest Ballet performances have been a favorite among NOTIS theatergoers. Please join us to see All Lang on June 5. 

      Tickets: NOTIS registration is for the meet-up only and does not include a performance ticket. All attendees must purchase their own PNB ticket using one of the options below.

      Option 1 — Pay What You Can (at the box office, day of show)

      • Minimum $5

      • First-come, first-served

      • McCaw Hall Box Office opens at 6:00 PM

      • Everyone in your party must be present to purchase tickets

      Option 2 — Advance ticket ($35)
      Purchase in advance through PNB’s Beer and Ballet ticket offer:

      https://www.pnb.org/season/offers/beer-ballet/

      About the Program 

      Celebrate PNB’s Resident Choreographer Jessica Lang with some of her most beloved works. Inspired by legendary American painter Georgia O’Keeffe’s Patio Door series, Her Door to the Sky is one of Lang’s most radiant pieces. In stark contrast, Ghost Variations explores Robert Schumann’s final composition. ZigZag, Lang’s delightful tribute to the legendary career of Tony Bennett, rounds out this trio that highlights her versatility, virtuosity, and varied choreographic inspiration. You don’t want to miss this playfully jazzy Seattle debut.  

      PNB event page: https://www.pnb.org/season/all-lang/

      Meet-and-Greet before the Show 

      After buying tickets, we’ll gather for refreshments in the area to the right of the box office, near the entrance to the restaurant, starting at 6:30 PM. Please look for the table with a NOTIS sign on it. Beverage options are excellent but you may want to have dinner in advance or smuggle in a sandwich. 

      Parking

      There are no scheduled events at the Climate Pledge Arena next door but street parking is still pretty limited. You can prepay parking at the garage across the street from the theater via the PNB website: https://order.pnb.org/events?k=parking

      To RSVP, click the Register button. 

      Questions? Email us at info@notisnet.org.

      Hope to see you there!

      • 06/18/2026
      • 17:30 - 19:30
      • Folio, the Seattle Athenaeum, 93 Pike St #307, Seattle, WA 98101
      • 22

      Save the date for a Northwest Literary Translators group discussion on the ins and outs of translation anthologies! We'll examine the logistics of compiling and editing volumes of collected translations, the role that translator, author, and editor play in the process, and more.

      Please bring food or drink to share.

      • 06/27/2026
      • 09:00 - 14:00
      • Online via Zoom
      • 28
      Register

       
      NOTIS’s Community Interpreters Division (CID) presents:

      Understanding Basic Medical Terminology for Interpreters and Translators (Language Neutral)  

      Presented by Joe Tein, M.A.

      What is it about? 

      “Understanding Medical Terminology for Interpreters and Translators” is designed to make the fascinating and often complex “foreign” language of medicine more accessible. Participants will learn widely used basic medical terms, and principles for deciphering new, unfamiliar terms based on an understanding of the building blocks of medical terminology. We will then review specialized terms used in different specialty fields of medicine. This webshop is appropriate for medical interpreters and translators who wish to strengthen their understanding of the language of medicine as well as an excellent foundation for court interpreters who encounter medical terms in their work. Because the focus is on learning basic terms and understanding how medical terms are constructed – rather than on interpreting practice –  this webshop is relevant for professionals working in any language pair.

      When? Saturday, June 27, 2026, from 9:00 a.m. to 2:00 p.m. PST

      NOTE: This is a 5-hour workshop with a total of 30 minutes of breaks.

      Check-in begins at 8:50 a.m. Please make sure to sign in at that time. 


      Learning objectives:

      • Participants will learn and understand the meaning and usage of many commonly used medical terms
      • Participants will learn how basic components — roots, prefixes and suffixes — are used to build medical terms and, by the end, will be able to understand the meaning of many new terms based on their knowledge of commonly used components
      • Participants will learn specific terminology from different medical specialties such as cardiology, urology, neurology, and gastroenterology

      Topics covered:

      • General medical terms used across different medical settings
      • Components of medical terminology, i.e., how medical terms are put together
      • Acronyms, initialisms, and eponyms
      • Names of medical specialties
      • Specialty-specific terminology
      • References and resources

      Teaching approaches:

      • PowerPoint presentation and handouts that present the general terms and components, with review and practice exercises
      • Video presentation on how medical components are put together to create thousands of terms used in medicine
      • Interactive discussion: participants will be called on to answer questions and actively participate in review exercises throughout the webshop
      • Breakout rooms in Zoom to work on exercises with colleagues, to review general terms and practice using the components of medical terminology


      Missed the Live Session?
      This workshop will be recorded, and the recording will be available to all registered participants who missed the live session for one month after the workshop date.

      Cost:

      NOTIS Members: $82 / Non-Members: $148

      Join NOTIS for discounts on all educational programs, plus many other member benefits!

      Registration:
      Registration closes five days prior to the event. Confirmation will be emailed after registration. If you don’t receive confirmation, your registration may not have been successful. Please ensure your device meets the Zoom system requirements before registering.

      Two reminder emails with login details will be sent 3 days and 1 day before the workshop. If you don’t receive them, email info@notisnet.org or text 425-615-6741.

      Continuing Education Credits (CEUs):

        Credits Requested  Approval Status 
      WA DSHS 5 general Approved (#849)
      WA AOC 5 performance Approved
      OJD 5 general  Approved
      ATA 5 (category A) Approved
      CCHI 4.5 instructional CE hours Approved (CEAP ID #9701)
      IMIA/NBCMI 0.45 CEUs Approved (21-1210)


      Agency Codes:

      ATA – American Translators Association
      CCHI – Certification Commission for Healthcare Interpreters
      IMIA/NBCMI – International Medical Interpreters Association / The National Board of Certification of Medical Interpreters
      OJD – Oregon Judicial Department
      WA AOC – Washington Administrative Office of the Courts
      WA DSHS – Washington Department of Social and Health Services

      NOTE: NOTIS is not responsible for refunds if CE credits are not approved by these entities. 



      Who is teaching?

      Joe Tein is a medical interpreter and translator and a Washington State Certified Court Interpreter with a passion for helping colleagues build their skills and knowledge. He holds a Master’s degree in Counseling Psychology and works as a freelance medical translator from Spanish and Italian into English. He is the creator of the Washington State AOC Court Interpreters’ English–Spanish glossary of legal terms and co-author of the most comprehensive online Italian medical acronym resource (www.gilbertolacchia.it/acromed.pdf). Over the years, Mr. Tein has taught numerous classes and workshops for both medical and court interpreters, in person and online, sharing practical knowledge gained through decades of professional experience. One participant wrote: “Joe has a way of teaching a lot of material in an interesting manner that keeps the students engaged.”


      Certificates of Completion
      Certificates will be issued to attendees who:
      - Arrive on time
      - Attend the entire session

      Please allow time to log in early. Late arrivals are welcome to stay, but will not receive DSHS credit. 

      IMPORTANT: If this workshop is approved for DSHS credit, DSHS attendance requirements apply to all participants, regardless of whether you personally need the credit. Cameras must remain on unless you are experiencing technical difficulties. We are unable to make individual exceptions.

      Refund Policy
      ✅ Refunds are available if requested more than 5 days before the event, minus a $15 fee.
      ❌ No refunds for cancellations after that period or due to technical issues, missed reminders, or platform compatibility problems.
      ❌ Transfers between workshops are not permitted.

      Accessibility & Questions
      If you require accommodations, please contact NOTIS 2–3 weeks in advance, or as soon as possible, at info@notisnet.org.


      • 07/11/2026
      • 07/18/2026
      • 2 sessions
      • Online
      • 29
      Register

       NOTIS’s Community Interpreters Division (CID) presents:

      Interpreting for Dental Services 
      Presented by Cindy Roat

      What is it about? 

      Bridges, dams, abutments and anchors – are you interpreting in construction? No! It’s dentistry, and the vocabulary alone can pose some real, um, “concrete” challenges.



      This 8-hour webshop will prepare participants to provide interpreting services for five types of dental care: dental hygiene, restorations, extractions, prosthodontics (dentures and implants) and oral surgery. The class will also include basic oral anatomy and a discussion of specific challenges for interpreters serving in dental venues.


      Taught in Cindy Roat’s signature style mixing lecture, polls, games and exercises (and lots of really bad puns), this class is designed for experienced interpreters and advanced learners. The class will move quickly, covering a lot of material in a short time. 

      Participants will receive:

      • A copy of the PowerPoint presentation.
      • An English vocabulary exercise for each of the first five dental topics
      • A conversion exercise for each topic
      • A practice interpreting dialogue for each topic, available in English-Spanish, English-Arabic, English-Korean, English-Cantonese, English-Mandarin, English-Russian, English-Vietnamese and English only.
      • A bilingual glossary of dental terms available in English-Spanish, English-Arabic, English-Korean, English-Cantonese, English-Mandarin, English-Russian, English-Vietnamese and English only.

      Join us for a class that will give you lots to chew on!



      When? 
      Saturday, July 11 and 18, 2026, 9 a.m. to 1:00 p.m. PST.  

      To receive Continuing Education Units (CEUs), you must attend both sessions. Partial credits cannot be granted for attending only one session.

      Neither session will be recorded; therefore, you must attend both sessions to receive CEUs.

      Where? 
      You will receive reminder emails with log-on instructions three days before and again the day before the event. If you don’t receive a reminder, please email info@notisnet.org or text 425-615-6741.

      Cost? 
      $120 NOTIS members, $216 non-members (Click to Join NOTIS)

      Registration?
      Register online five days before the workshop date. After registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through. 

      CE credits? 
      Credit status will be updated upon approval.

        Credits Requested  Approval Status 
      WA State DSHS (#) 8 general Pending
      ATA (category A) To be requested
      CCHI (ID:) 7.5 instructional Pending
      IMIA/NBCMI (ID: )
      To be requested


      NOTIS issues proof of continuing education at the time it is earned.
      NOTIS does not guarantee the replacement of lost certificates.

      Please allow yourself enough time to log on and sign in before the webshop begins. While latecomers are welcome to stay for the educational value of the webshop, DSHS will not provide CE credit if you arrive late, for any reason. Certificate will be emailed the following week. 

      IMPORTANT: If this workshop is approved for DSHS credit, DSHS attendance requirements apply to all participants, regardless of whether you personally need the credit. Cameras must remain on unless you are experiencing technical difficulties. We are unable to make individual exceptions.

      Who is teaching?
      Cindy Roat
      is a national consultant and trainer with 29 years’ experience in the healthcare interpreting field. With an MPH in International Health Services, Cindy has made significant contributions to the healthcare interpreting field in the areas of training, program development, policy formulation, advocacy, and organizational outreach. Her written works are key resources for interpreters, providers, and administrators alike. Cindy was the principal author of the original Bridging the Gap, and her most recent book, Healthcare Interpreting in Small Bites, is being used as an ancillary text at many basic training programs.

      Refunds? 
      No refunds can be given five days before the first workshop date. A $15 processing fee will apply for refunds requested before this date. Contact
      NOTIS for cancellation. Transfer of credits to another workshop is not allowed. No refunds will be given for reasons unrelated to this content, such as an unstable internet connection, issues with third-party applications, not receiving reminders, or problems with system requirements.

      Be sure to read System Requirements for Zoom.

        Anything else?
        If you require accommodation, please contact NOTIS 2–3 weeks in advance or as soon as possible.

        Questions? 
        Email NOTIS



        • 08/08/2026
        • 14:00
        • Snohomish, WA
        • 95
        Register

        NOTIS Summer Picnic & Potluck

        We’re excited to invite you to our 2026 NOTIS Picnic and Potluck! Join us for a relaxed afternoon of food, conversation, and community with fellow members and friends.

        Date: Saturday, August 8, 2026
        Time: Starting at 2:00 PM
        Location: Lake Roesiger Park
        1608 S. Lake Roesiger Road
        Snohomish, WA 98290

        Come join us for food, drinks, and fun at our annual NOTIS picnic! It's a great opportunity to catch up with colleagues and spend time with friends and family.

        Please bring a dish for the potluck! NOTIS will provide drinks and nibbles as well. And feel free to bring your guitar, ukulele, or any other fun activity you'd like to share!

        Family and friends of all ages are welcome. Please RSVP so we can bring enough drinks and nibbles for everyone. Simply click on "Register" to RSVP. Attendance is free.
           
        We look forward to spending a fun afternoon with you! 

        • 08/11/2026
        • 18:30 - 19:30
        • Zoom/Online
        • 49
        Register

        NOTIS’s Community Interpreters Division (CID) presents:

        HIPAA-HIPAA Hurray for Confidentiality!
        Presented by Cindy Roat

        What is HIPAA? Test your knowledge!

        HIPAA stands for ---- (choose one)

        1. The female of a species of large gray mammals that live in rivers in sub-Saharan Africa.
        2. The Health Information Privacy Administration Act.
        3. The Health Insurance Portability and Accountability Act.
        4. Highly Intricate Paperwork in Abundant Amounts.

        Not sure? Join us for this humorous sixty-minute webinar to learn all about HIPAA, that 1996 federal law that governs the way everyone in health care (including interpreters and translators) handles private health information. As confidentiality is a critical element of the codes of ethics for both translators and interpreters, and as HIPAA is the law of the land regarding confidentiality in health care, it behooves us all to know this information. This webinar will also explore all the actions that linguists need to take to assure confidentiality on written and oral communications. Whether a novice interpreter/translator or seasoned professional, this webinar will bring you up to date on exactly what HIPAA – and confidentiality – means and how to maintain it in world where it’s increasingly easy for information to slip out.

        When?

        Tuesday, August 11, 2026
        6:30 PM – 7:30 PM PST (Check-in opens at 6:25 PM)

        Where?

        Online via Zoom. Log-in details will be emailed three days before and again the day before the event.
        If you don’t receive them, email info@notisnet.org or text 425-615-6741.

        Cost

        $19 for NOTIS members; $39 for non-members (Click here to join NOTIS)

        Requirements

        Before registering, make sure your device meets the Zoom system requirements. Read the full list of requirements here.

        Registration

        Register online at least five days before the event. You’ll receive a confirmation email after registering. If you don’t receive an email, your registration did not go through. 


        Continuing Education Credits (CEUs)

        Credit status will be updated upon approval. 

          Credits Requested  Approval Status 
        WA State DSHS 1 ethics

        Pending (Approval number:)




        CCHI 1 instructional hour (CEAP ID #) Pending
        IMIA/NBCMI 0.1 (Registry ID ) Pending


        NOTIS issues proof of continuing education at the time it is earned. NOTIS does not guarantee the replacement of lost certificates.

        Guidelines for earning ethics credits:

        Annual Gateway Ethics Quiz and Live Classes: Interpreters can take the Gateway Ethics Quiz every year to earn ethics credits within the four-year cycle. However, please note that a live ethics class or webinar can only be counted for credit once every four years, according to LTC regulations. 

        About the Instructor

        Cindy Roat is a national consultant and trainer with 29 years’ experience in the healthcare interpreting field. With an MPH in International Health Services, Cindy has made significant contributions to the healthcare interpreting field in the areas of training, program development, policy formulation, advocacy, and organizational outreach. Her written works are key resources for interpreters, providers, and administrators alike. Cindy was the principal author of the original Bridging the Gap, and her most recent book, Healthcare Interpreting in Small Bites, is being used as an ancillary text at many basic training programs. 

        Certificates

        To receive a Certificate of Attendance:

        • You must arrive on time and stay for the entire session
        • Late arrivals are welcome to stay, but no CE credits will be awarded. 

        Certificates will be emailed the week after the session. 

        Refund Policy 

        • No refunds within 5 days of the event.
        • $15 processing fee for cancellations made earlier.
        • Credit for missed workshops cannot be transferred.
        • No refunds for technical or personal issues such as unstable internet, email filters blocking reminders, or incompatible software/hardware


        Accessibility

        Need accommodations?
        Please email info@notisnet.org two to three weeks in advance, or as early as possible.

        Questions?

        Contact us at info@notisnet.org

        • 08/22/2026
        • 09:00 - 14:30
        • Online via Zoom
        • 40
        Register

         
        NOTIS’s Community Interpreters Division (CID) presents:

        Interpreting for Ophthalmology:

        A Webshop for Spanish-English Interpreters

        Presented by Joe Tein, M.A.

        What is it about? 

        The human eye is small in size but extraordinarily complex in design and function. Our eyesight connects us with the world around us: through our eyes we perceive shapes, movement, color, written language, art, and human emotion. Our eyes allow us to read, drive, work, recognize friends and loved ones, and live independently. The preservation of vision is therefore not only a medical activity, but also a deeply human priority.

        Because vision affects nearly every aspect of our daily lives, ophthalmology plays a vital role in preserving safety, independence, relationships and quality of life. In this webshop we will explore the language, anatomy, disorders, diagnostic procedures, and treatments most commonly encountered in ophthalmology interpreting to help us support patients and providers during their important conversations.

        The course emphasizes understanding of basic ophthalmology concepts and strengthening interpreting skills. The material will be presented through detailed explanatory handouts, PowerPoint slide presentation, interpreting practice in Zoom breakout rooms, group discussions and periodic reviews. One version of this webshop will be offered for English-Spanish interpreters; a separate presentation will be prepared for interpreters in other language pairs.

        After completing this webshop, participants will have a basic understanding of how the eyes function and the symptoms, disorders, diagnostic procedures and treatments used in ophthalmology; and increased fluency in accurately interpreting this terminology between their working languages.

        Learning objectives:

        • Participants will obtain an understanding of the major anatomical structures of the eye and their function.
        • Participants will understand and be able to translate between their working languages a wide variety of terms related to symptoms and disorders seen in ophthalmology.
        • Participants will understand and be able to translate terms related to diagnostic procedures and the treatments provided for a variety of eye disorders.
        • Participants will learn basic actions and behaviors they can follow to increase the health and safety of their own vision.
        • Participants will learn resources to help them find additional information about ophthalmology and ophthalmology terminology translation support.

        When? Saturday, August 22, 2026, from 9:00 a.m. to 2:30 p.m. PST

        NOTE: This is a 5-hour workshop with a total of 30 minutes of breaks.

        Check-in begins at 8:50 a.m. Please make sure to sign in at that time. 



          Missed the Live Session?
          This workshop will be recorded, and the recording will be available to all registered participants who missed the live session for one month after the workshop date.

          Cost:

          NOTIS Members: $82 / Non-Members: $148

          Join NOTIS for discounts on all educational programs, plus many other member benefits!

          Registration:
          Registration closes five days prior to the event. Confirmation will be emailed after registration. If you don’t receive confirmation, your registration may not have been successful. Please ensure your device meets the Zoom system requirements before registering.

          Two reminder emails with login details will be sent 3 days and 1 day before the workshop. If you don’t receive them, email info@notisnet.org or text 425-615-6741.

          Continuing Education Credits (CEUs):

            Credits Requested  Approval Status 
          WA DSHS 5 general Pending (#)
          ATA 5 (category A) Pending
          CCHI 4.5 instructional CE hours Pending (CEAP ID #)
          IMIA/NBCMI 0.45 CEUs Pending ()


          Agency Codes:

          ATA – American Translators Association
          CA CIMCE – California Court Interpreter Minimum Continuing Education Credit
          CCHI – Certification Commission for Healthcare Interpreters
          IMIA/NBCMI – International Medical Interpreters Association / The National Board of Certification of Medical Interpreters
          WA DSHS – Washington Department of Social and Health Services

          NOTE: NOTIS is not responsible for refunds if CE credits are not approved by these entities. 



          Who is teaching?

          Joe Tein is a medical interpreter and translator and a Washington State Certified Court Interpreter with a passion for helping colleagues build their skills and knowledge. He holds a Master’s degree in Counseling Psychology and works as a freelance medical translator from Spanish and Italian into English. He is the creator of the Washington State AOC Court Interpreters’ English–Spanish glossary of legal terms and co-author of the most comprehensive online Italian medical acronym resource (www.gilbertolacchia.it/acromed.pdf). Over the years, Mr. Tein has taught numerous classes and workshops for both medical and court interpreters, in person and online, sharing practical knowledge gained through decades of professional experience. One participant wrote: “Joe has a way of teaching a lot of material in an interesting manner that keeps the students engaged.”


          Certificates of Completion
          Certificates will be issued to attendees who:
          - Arrive on time
          - Attend the entire session

          Please allow time to log in early. Late arrivals are welcome to stay, but will not receive DSHS credit. 

          IMPORTANT: If this workshop is approved for DSHS credit, DSHS attendance requirements apply to all participants, regardless of whether you personally need the credit. Cameras must remain on unless you are experiencing technical difficulties. We are unable to make individual exceptions.

          Refund Policy
          ✅ Refunds are available if requested more than 5 days before the event, minus a $15 fee.
          ❌ No refunds for cancellations after that period or due to technical issues, missed reminders, or platform compatibility problems.
          ❌ Transfers between workshops are not permitted.

          Accessibility & Questions
          If you require accommodations, please contact NOTIS 2–3 weeks in advance, or as soon as possible, at info@notisnet.org.


          • 08/29/2026
          • 09:00 - 12:15
          • Online via Zoom
          • 39
          Register

           
          NOTIS’s Community Interpreters Division (CID) presents:

          Death and Interpreting: How We Die and End-Of-Life Care in Healthcare Settings

          Presented by Nada Conner

          What is this about?
          This three-hour webinar is designed for healthcare interpreters and other language professionals who want to expand their understanding of the process of dying, end-of-life support, palliative care, next-of-kin, brain death, autopsy, and burial methods. This course focuses on applying interpreting skills in real-life healthcare encounters.

          Course Description

          • This course is a comprehensive, in-depth training about the process of dying. It explains biological and brain death, how death is determined, who can determine death, life support measures, palliative care, as well as autopsy and burial methods.
          • Death has always been a subject that people may find difficult to discuss. In this course, we approach the topic from a practical and professional perspective, exploring how death is defined medically and legally, and what interpreters need to know when working in these settings. Topics include end-of-life support, palliative care, brain death, next-of-kin, and medical assistance in dying (MAID), as well as cause and manner of death and post-death procedures.

          After This Workshop, Participants Will Be Able To:

          • Identify key mechanisms involved in the process of dying and how death is determined
          • Become familiar with hospice and palliative care, and distinguish between in-home and facility hospice
          • Define life support measures, including CPR, mechanical ventilation, defibrillation, and artificial nutrition and hydration
          • Distinguish between DNR and DNI
          • Describe the concept of next-of-kin
          • Apply medical interpreting skills in real-life healthcare situations
          • Use complex terminology accurately in challenging encounters
          • Handle sensitive conversations with professionalism while maintaining appropriate role boundaries

          Participants will receive:

          • Full presentation slides
          • Glossary of key terms
          • Source materials
          • Ten knowledge check scenarios
          • Five interpreter challenges
          • Three role-play practice scenarios based on real-life interpreting situations
          • Knowledge check questions


          Cost: NOTIS Members: $52 / Non-Members: $82
          Join NOTIS for discounts on all educational programs, plus many other member benefits!

          When: Saturday, August 29, 2026, 9 a.m. to 12:15 p.m. PST
          Check-in at 8:50 a.m. Class from 9 a.m. to 12:15 p.m. 


          Where: This workshop will be held on Zoom. Login details and instructions will be included in your registration confirmation and reminder emails.

          Registration: Registration closes five days before the event. A confirmation email will be sent after you register. If you do not receive it, your registration may not have been successful.

          Please make sure your device meets Zoom system requirements before registering.

          Reminders: Two reminder emails with login details will be sent:

          • Three days before the workshop
          • One day before the workshop

          If you do not receive them, please contact info@notisnet.org or text 425-615-6741.

          Missed the Live Session?
          This workshop will be recorded, and the recording will be available to all registered participants who missed the live session for one month after the workshop date.

          Continuing Education Credits:
          The following CE credits have been requested and are pending approval:

            Credits Requested  Approval Status 
          DSHS 3 general Pending (#)
          ATA 3 (category A) Pending
          CCHI 2.5 instructional CE hours Pending (CEAP ID #)
          IMIA/NBCMI 0.25 CEUs Pending ()


          Agency Codes:

          ATA - American Translators Association

          WA DSHS - Washington Dept. of Social and Human Services

          CCHI - Certification Commission for Healthcare Interpreters

          IMIA/NBCMI - International Medical Interpreters Association/The National Board of Certification of Medical Interpreters 


          NOTE: NOTIS is not responsible for refunds if CE credits are not approved by these entities. 



          Who is teaching?

          Nada Conner has enjoyed being a language interpreter for over 30 years. She began her interpreting career in the Air Force Training Center in Tripoli, Libya, where she facilitated communications as Arabic interpreter for Libyan Air Force instructors and trainees. Her next career move was Iraq, where she worked on several military construction sites as well as in Baghdad Headquarters. After that, she worked as a Language Assistant for United Nations Protection Forces in Croatia, during the tumultuous period of unrest in the region. Since then, she has been working as a freelance interpreter and translator for district courts throughout Washington, Oregon, Alaska, and beyond. She is a remote interpreter for several large language interpreting agencies, working very hard every day to help LEP’s get the best possible communications outcome and easily access resources that may otherwise be difficult or impossible. A native of Serbia, Nada graduated from University of Belgrade with B.A. degree in languages and literature. She is a certified court interpreter by AOC in Washington State, and also WA DSHS Medical and Social Services authorized interpreter for Bosnian, Serbian, and Croatian languages. She lives in Bellingham with five gorgeous rabbits.


          Certificates of Completion
          Certificates will be issued to attendees who:
          - Arrive on time
          - Attend the entire session

          Please allow time to log in early. Late arrivals are welcome to stay, but will not receive DSHS credit. 

          IMPORTANT: If this workshop is approved for DSHS credit, DSHS attendance requirements apply to all participants, regardless of whether you personally need the credit. Cameras must remain on unless you are experiencing technical difficulties. We are unable to make individual exceptions.

          Refund Policy
          ✅ Refunds are available if requested more than 5 days before the event, minus a $15 fee.
          ❌ No refunds for cancellations after that period or due to technical issues, missed reminders, or platform compatibility problems.
          ❌ Transfers between workshops are not permitted.

          Accessibility & Questions
          If you require accommodations, please contact NOTIS 2–3 weeks in advance or as soon as possible at info@notisnet.org

          • 09/05/2026
          • 09:00 - 12:00
          • Online via Zoom
          • 45
          Register

           
          NOTIS’s Community Interpreters Division (CID) presents:

          Conducting a Structured Self-Critique of Your Interpreting Performance  
          Presented by Devin Gilbert

          The keynote speaker from the NOTIS 2025 Annual Conference is back by popular demand!

          Course Description
          This workshop will help you apply principles of deliberate practice to interpreting training in order to boost your ability to self-reflect and improve your performance in dialogue interpreting. Deliberate practice calls for constructive feedback, which is the focus of this webinar. You will learn how to use a rubric and an error categorization system to self-critique recordings of your own interpretations, all using a practice dialogue from Terp (https://terp.app), an online platform for intuitive and rewarding interpreting training.

          First, you will learn the basics of deliberate practice. Then you will learn how rubrics and error categories can aid your efforts to self-critique your performance. Next, you will conduct a practice session on Terp, recording all your interpretations, after which you will listen to your recordings and critique your own performance in a detailed way using error categories and then holistically using a rubric. Finally, you will repeat the process and reflect on how you can incorporate deliberate practice into your personal interpreting training regimen.

          Learning Objectives

          • Apply principles of deliberate practice to interpreting training regimens
          • Critique your own interpretations according to structured rubrics
          • Analyze the effectiveness of interpretations holistically and according to error categories


          Topics to be Covered

          • Deliberate practice
          • Interpreting performance rubrics
          • Error categorization
          • Self-reflection


          When? Saturday, September 5, 2026, from 9:00 a.m. to 12:00 p.m. PST

          NOTE: This is a 3-hour workshop with a total of 30 minutes of break time.

          Check-in begins at 8:50 a.m. Please make sure to sign in at that time. 


          Missed the Live Session? Not to worry. This workshop will be recorded, and the recording will be available to all registered participants who missed the live session for one month after the workshop date.

          Cost:
          NOTIS Members: $52 / Non-Members: $82
          Join NOTIS for substantial discounts on all educational programs, plus many other member benefits!

          Registration:
          Registration closes five days prior to the event. Confirmation will be emailed after registration. If you don’t receive confirmation, your registration may not have been successful. Please ensure your device meets the Zoom system requirements before registering.

          Two reminder emails with login details will be sent 3 days and 1 day before the workshop. If you don’t receive them, email info@notisnet.org or text 425-615-6741.

          Continuing Education Credits:
          The following CE credits have been requested and are pending approval:

            Credits Requested  Approval Status 
          DSHS 3 general Approved (#862)
          AOC 3 general Approved
          OJD 3 general  Approved
          ATA 3 (category A) Pending
          CCHI 3 instructional CE hours Pending (CEAP ID #11063)
          IMIA/NBCMI 0.3 CEUs Approved (ID: 26-1038)


          Agency Codes:

          WA AOC - Washington Administrative Office of the Courts

          OJD - Oregon Judicial Department

          ATA - American Translators Association

          WA DSHS - Washington Dept. of Social and Human Services

          CA CIMCE - California Court Interpreter Minimum Continuing Education Credit

          CCHI - Certification Commission for Healthcare Interpreters

          IMIA/NBCMI - International Medical Interpreters Association/The National Board of Certification of Medical Interpreters 


          NOTE: NOTIS is not responsible for refunds if CE credits are not approved by these entities. 



          Who is teaching?

          Devin Gilbert is a translation/interpreting practitioner, educator, and researcher. He teaches Spanish Translation and Interpreting as an Assistant Professor at Utah Valley University’s (UVU) Department of Languages & Cultures, having undertaken his training at Wake Forest University’s Master’s in Interpreting and Translation Studies program and Kent State University’s PhD in Translation Studies program. Devin is also a board member of the Utah Translators and Interpreters Association (UTIA) and is a certified healthcare interpreter and educational interpreter for Spanish. In 2022, he started developing Terp, a web-based interpreting training platform that seeks to make quality, authentic interpreting practice dialogues more accessible and interactive.


          Certificates of Completion
          Certificates will be issued to attendees who:
          ‣  Arrive on time
            Attend the entire session

          Please allow time to log in early. Late arrivals are welcome to stay, but will not receive DSHS credit. 

          IMPORTANT: If this workshop is approved for DSHS credit, DSHS attendance requirements apply to all participants, regardless of whether you personally need the credit. Cameras must remain on unless you are experiencing technical difficulties. We are unable to make individual exceptions.

          Refund Policy
          ✅ Refunds are available if requested more than 5 days before the event, minus a $15 fee.
          ❌ No refunds for cancellations after that period or due to technical issues, missed reminders, or platform compatibility problems.
          ❌ Transfers between workshops are not permitted.

          Accessibility & Questions
          If you require accommodations, please contact NOTIS 2–3 weeks in advance or as soon as possible by emailing
           info@notisnet.org.


          • 09/12/2026
          • 08:45 - 17:30
          • Lynnwood Event Center
          • 134

            
          SAve the Date!
          Registration will open in July.


          NOTIS 2026 ANNUAL CONFERENCE 

          Date: Saturday, September 12
          Time: 8:45 a.m. to 5:30 p.m. PDT
          Location: Lynnwood Event Center
          3711 196th St SW, Lynnwood, WA 98036

          Don't miss this opportunity for professional growth, interpersonal connection, and inspiration ✨ with the best in the business! This year’s lively in-person event will bring together local translation and interpretation professionals for a full day of networking, T&I workshops, skills training sessions, presentations, and more. 

          Event details will be added here as they become available—stay tuned!


          Registration includes access to all conference sessions and activities, coffee and tea service, and a catered lunch. 

             Early Bird 8/22–9/7 

          NOTIS Member

          $125 $150
          Student Member $75 $95
          Non-member** $195 $225

          ** The non-member rate for this year's conference automatically includes a one-year NOTIS membership! Explore your new benefits here.

          CANCELLATION FEE:
          $25 during early-bird registration; $50 after August 21

          NOTE: Registration will close at midnight on September 7; no cancellations will be processed after this time.

          Conference Schedule: TBD

          CEUs
          See all four tables below for additional details. 

            Credits Status
          WA DSHS
          WA AOC


          OJD
          ATA
          CA CIMCE


          CCHI
          IMIA/NBCMI

           

          Agency Codes

          WA AOC - Washington Administrative Office of the Courts
          OJD - Oregon Judicial Department
          ATA - American Translators Association
          WA DSHS - Washington Dept. of Social and Human Services
          CA CIMCE - California Court Interpreter Minimum Continuing Education Credit
          CCH
          I - Certification Commission for Healthcare Interpreters
          IMIA/NBCMI - 
          International Medical Interpreters Association/The National Board of Certification of Medical Interpreters

          NOTE: Participants are not required to sign in to individual sessions to receive CEUs. NOTIS will send a Certificate of Attendance to each participant after the conference, which may be used as proof of attendance if needed. Please contact info@notisnet.org if you have any questions.


          Where to stay?
          The nearest hotel to the venue is Best Western Alderwood, located essentially on the other side of the parking lot from the Lynnwood Event Center.

          Sponsor this event
          Want to share your brand, tell your story, and build personal relationships with the largest network of language professionals in the Pacific Northwest? Join #NOTIS2026 as a sponsor! For details on this year's sponsorship levels and how they can benefit your organization — before, during, and after the conference — [Insert Link]



          THANK YOU, SPONSORS!

          Listed below are the organizations that have already signed on as generous sponsors of this year's annual conference! To learn more about them, click on the hyperlinks below.




          With the gracious support of our parent organization: the American Translators Association (ATA)





          • 09/19/2026
          • 09:00 - 13:00
          • Online via Zoom
          • 45
          Register

          NOTIS’s Community Interpreter Division (CID) presents: 


          Surgery and Cardiology Meds for Language Professionals


          Presented by Marisa Rueda Will, CHI


          Course Description: This is a 4-hour workshop designed for medical interpreters and translators who work with patients who are undergoing surgery or have heart problems. Medications used in surgical settings are critical for patient safety and the success of procedures. This session will guide language professionals through the terminology and communication challenges associated with surgeryrelated medications, including anesthetics, analgesics, muscle relaxants, and anticoagulants used to manage surgical risks.

          Additionally, learners are introduced to cardiac medications and the challenges interpreters and translators face in conveying complex terminology accurately. Through engaging stories, practical scenarios, and interactive exercises, participants will gain deeper knowledge of cardiovascular treatments, medication adherence, and strategies to enhance patient-provider communication. This webinar explores essential cardiac medications used for conditions such as hypertension, heart failure, arrhythmias, and anticoagulation therapy. Topics include beta-blockers, ACE inhibitors, and anticoagulants, their functions, side effects, and patient adherence considerations.

          Learning Objectives 

          • Identify and define key cardiac medication classes, such as betablockers, ACE inhibitors, and anticoagulants, to accurately interpret healthcare provider instructions.
          • Develop strategies to navigate terminology challenges and ensure accurate interpretation of cardiac medication discussions.
          • Identify different types of anesthesia.
          • Visualize preoperative anesthetic procedures. 
          • Anticipate preoperative instructions regarding medication management.
          • Integrate knowledge based on context through stories, scenarios, and interpreting skills practice.

          When? 
          Saturday, September 19, 2026, 9:00 a.m. - 1 p.m. PST
          Check-in at 8:50 a.m. Class from 9:00 a.m. – 1 p.m. PST.

          Where? 
          Three days in advance, and again the day before the event, you will receive reminder emails with log-on instructions. Email (info@notisnet.org) or Text 425-615-6741 (voice message only) if you don't receive a reminder. 

          Cost: 
          $68 NOTIS members, $122 non-members (click to JOIN NOTIS)

          Registration: 
          Register five days before the workshop date. After registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through. 

          CE credits:  

            Credits Requested Approval Status 
          WA State DSHS 4 general

          Pending (Approval number:)

          ATA 4 Pending (Category A)
          CCHI 4 instructional (CEAP ID #) Pending
          IMIA/NBCMI 0.4 (Registry ID ) Pending


          NOTE: NOTIS will not be responsible for refunds in the event of unapproved continuing credits by the entities listed above.



          Who is teaching?
           

          Marisa Rueda Will graduated Magna Cum Laude with a bachelor’s degree in Spanish from Luther College in 2006. She has been a medical interpreter at a major U.S. medical center for over 15 years. She became a Certified Healthcare Interpreter-Spanish in 2012 and a Licensed Interpreter Trainer through Cross Cultural Communications in 2017. In 2020, she became a Simulation Center Instructor. She is also a member of the NCIHC Webinars Work Group. In 2022, she was invited to present at the CHIA and ATA Conferences. Marisa specializes in education through storytelling. She has a special interest in providing education about interpreting for OB, mental health, and end of life encounters.  

          Certificates of Attendance will be awarded to all who arrive on time and stay for the entire workshop. Please allow yourself enough time to log on and sign in before the webshop begins. While latecomers are welcome to stay for the educational value of the webshop, DSHS will not provide CE credit if you arrive late, for any reason.

          IMPORTANT: If this workshop is approved for DSHS credit, DSHS attendance requirements apply to all participants, regardless of whether you personally need the credit. Cameras must remain on unless you are experiencing technical difficulties. We are unable to make individual exceptions.

          Refunds: Refund requests made at least 5 days before the workshop are subject to a $15 processing fee. No refunds will be issued within 5 days of the workshop. Registration cannot be transferred to another workshop. NOTIS is not responsible for technical issues such as internet connection problems, third-party application issues, missed reminders, or unmet system requirements.

          Missed the Live Session?
          This workshop will be recorded, and the recording will be available to those who missed the live session for one month after the workshop date.

          Be sure to read System Requirements for Zoom.

          Anything else? 
          If you require accommodation, please contact NOTIS 2–3 weeks in advance or as soon as possible. 

          Questions?
          Email NOTIS


          • 10/03/2026
          • 09:00 - 12:00
          • Online via Zoom
          • 45
          Register

           NOTIS’s Community Interpreter Division (CID) presents: 


          Genetic Counseling for Medical Interpreters: Beyond the Basics

          Presented by Megan Yabumoto and Ernesto Marquez Montes



          Course Description: 

          This 3-hour training provides interpreters with additional exposure to genetic counseling within the pediatric setting, including intermediate and complex genetics/genomics concepts. This is an intermediate-level training, building upon foundations taught in “An Introduction to Genetic Counseling for Medical Interpreters.” Facilitated by the same two WA state genetic counselors who conducted the introductory workshop, this workshop will teach participants about complex genetic testing options, the ethical, legal, and social implications of genetic testing results, and the principles by which genetic counselors navigate the advancing genomic world. Through interactive activities, interpreters will practice translating and interpreting specialized terminology and gain insight into the psychosocial aspects of genetic counseling. This session emphasizes the critical role of interpreters in bridging the communication gap between patients and healthcare providers in the complex field of genetics.

          • Reviewing ethical principles of genetic testing
          • Describing the Genetic Information Nondiscrimination Act (2008) (GINA)
          • Distinguishing between sex and gender and their purpose in the genomic world
            • Reviewing embryological development, sexual differentiation, and diving into pathway signalling of sex determination
          • Deeper understanding of some existing genetic tests:
            • Cancer: Somatic VS Germline 
            • Methylation Studies (epigenetics)
            • RNA sequencing
            • Screening vs. Diagnostic Testing
              • Prenatal testing options
              • Biochemical indications and Newborn Screen (NBS)

          Participants will receive handouts with key genetics/genomics terms and will have opportunities to practice consecutive interpreting and sight translation in breakout sessions. 

          Completion of the on-demand workshop Introduction to Genetic Counseling for Medical Interpreters is recommended, but not required, prior to attending this intermediate session.

          When? 
          Saturday, October 3, 2026, 9:00 a.m. - 12:00 p.m. PST. 
          Check-in at 8:50 a.m. Class from 9:00 a.m. – 12:00 p.m. PST.

          This workshop will be recorded.

          Where? 
          Three days in advance, and again the day before the event, you will receive reminder emails with log-on instructions. 
          Email or Text/Call 425-615-6741 if you don't receive a reminder. 

          Cost
          $52 NOTIS members, $94 non-members (click to JOIN NOTIS)

          Requirements
          Before you register, make sure that your online setup meets the equipment and connectivity requirements. Please read these 
          Requirements before proceeding with your registration. 

          Registration 
          Register five days before the workshop date. After registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through. 

          CE credits  

            Credits Requested Approval Status 
          WA State DSHS 3 general

          Pending (Approval number:)

          ATA 3 Pending (Category A)
          CCHI 2.5 performance hours (CEAP ID #) Pending
          IMIA/NBCMI 0.2 (Registry ID) Pending


          NOTE: NOTIS will not be responsible for refunds in the event of unapproved continuing credits by the entities listed above.



          Who is teaching?

          Megan Yabumoto is a pediatric genetic counselor in Medical Genetics at Seattle Children’s Hospital (SCH) where she sees patients in the general genetics, skeletal dysplasias, and epilepsy genetics clinics. Megan graduated from Stanford University School of Medicine with a Master’s degree in Human Genetic and Genetic Counseling in 2022. Megan, Ernesto, and other colleagues have been partnering with the in-house interpreter and translation services at SCH to better bridge the gap in understanding of common and complex genetics topics.

          Ernesto Marquez Montes graduated in Spring of 2024 from the University of Washington with his Master’s in Genetic Counseling. Currently, he works as a bilingual children and family counselor in community services. He also has experience working with neurodiverse individuals and is passionate about making services accessible. Ernesto believes that fostering a partnership with healthcare interpreters is vital to accessible healthcare and critical for the future of genetics.


          Certificates of Attendance will be awarded to all who arrive on time and stay for the entire workshop. Please allow yourself enough time to log on and sign in before the webshop begins. While latecomers are welcome to stay for the educational value of the webshop, DSHS will not provide CE credit if you arrive late, for any reason.

          Refunds?
          Refunds will be issued if requested up to 5 days before the workshop date. A $15 processing fee will apply for refunds requested before the date. 
          Contact NOTIS for cancellation. Credit for a missed workshop cannot be transferred to another workshop. No refunds will be given for reasons unrelated to this content, such as an unstable internet connection, issues with third-party applications, not receiving reminders, or problems with system requirements.

          Be sure to read System Requirements for Zoom.

          Anything else? 
          If you require accommodation, please contact
          NOTIS 2–3 weeks in advance or as soon as possible. 

          Questions?  Email NOTIS



          • 10/17/2026
          • 09:00 - 12:00
          • Online via Zoom
          • 73
          Register

           NOTIS’s Community Interpreters Division (CID) presents:

          IMPROVING SHORT-TERM MEMORY and FOCUS FOR INTERPRETERS 

          Presented by Eliana Lobo

          Workshop Overview

          Sharpen your skills with this hands-on workshop designed for interpreters at all levels — whether you're just starting out or a seasoned professional. This interactive session focuses on strengthening two critical interpreting abilities: short-term memory and focused attention.

          Tailored for interpreters in court, healthcare, community, and educational settings, the workshop introduces practical, easy-to-replicate skill drills that you can incorporate into your personal practice routine. 

          Through participatory exercises, you'll explore:

          • Techniques to enhance memory retention 
          • Techniques to sustain attention
          • Methods to track and measure progress
          • Strategies to identify and analyze errors
          • How to increase challenge levels over time for continuous growth


          You'll walk away with tools to assess your own performance, choose drills that target specific skill gaps, and build a sustainable practice plan for ongoing professional improvement.

          Ready to boost your interpreting accuracy and confidence? Join us and take the first step toward sharper focus and stronger memory on the job.

          NOTE: This workshop will be recorded. Registrants will have access to the recording for one month following the event.

          Workshop Details

          Date: Saturday, October 17, 2026
          Time: 9:00 a.m. – 12:00 p.m. (Pacific Time)
          Check-in begins at 8:50 a.m. Please arrive on time to sign in.
          Location: Online via Zoom

          Reminder emails with login details will be sent 3 days and 1 day before the workshop. If you don’t receive them, email info@notisnet.org or text (425) 615-6741.

          Cost
          NOTIS Members: $52 / Nonmembers: $94 
          Join NOTIS for significant discounts on all educational events, plus additional member benefits! Click HERE for a complete breakdown.

          Registration
          Registration CLOSES five days prior to the event.

          Confirmation will be emailed after registration. If you don’t receive a confirmation email, your registration may not have been successful.

          Please ensure your device meets the Zoom system requirements before registering.

          Continuing Education Credits
          The following CE credits have been approved:

            Credits Requested  Approval Status 
          WA DSHS 3 general Approved (Approval number:841)
          WA AOC 3 performance Approved
          OJD 3 general Approved
          ATA 3 Approved
          CCHI 3.00 instructional CE hours Approved (ID:10821)
          NBCMI

          0.3 CEU

          Approved (Registry ID 25-1108)


          Agency Codes
          :
          WA AOC - Washington Administrative Office of the Courts
          OJD - Oregon Judicial Department
          ATA - American Translators Association
          WA DSHS - Washington Dept. of Social and Human Services
          CA CIMCE - California Court Interpreter Minimum Continuing Education Credit
          CCHI - Certification Commission for Healthcare Interpreters
          IMIA/NBCMI - International Medical Interpreters Association/The National Board of Certification of Medical Interpreters

          NOTE: NOTIS is not responsible for refunds if CE credits are not approved by these entities.


          About the Presenter
          Eliana Lobo is a Certified Medical Interpreter and Trainer of Trainers, with M.A.s from Brown University in Bilingual Education, and Portuguese & Brazilian Studies. Beginning as a Spanish/Portuguese medical interpreter at Rhode Island Hospital, then becoming Trainer & Supervisor for Harborview Medical Center’s Department of Interpreter Services in Seattle, followed by National Director of Interpreter Quality for In Demand, and currently Director of Lobo Language Access in Tacoma Washington, Eliana provides consultation on language access plans, interpreter training curricula, and diversity & inclusion issues. Eliana is a regular speaker at healthcare interpreter conferences, presenter/co- host for NCIHC’s “Home for Trainers” webinar series, Board member and Chair of the Standards & Training Committee at NCIHC, and a former CCHI Commissioner.


          Certificates of Completion
          Certificates will be issued to attendees who arrive on time and attend the entire session. Please allow time to log in early. Late arrivals are welcome to stay but may not receive DSHS credits.

          IMPORTANT: If this workshop is approved for DSHS credit, DSHS attendance requirements apply to all participants, regardless of whether you personally need the credit. Cameras must remain on unless you are experiencing technical difficulties. We are unable to make individual exceptions.

          Refund Policy
          ✅ Refunds are available if requested more than 5 days before the event, minus a $15 fee.
          ❌ No refunds for cancellations after that period or due to technical issues, missed reminders, or platform compatibility problems.
          ❌ Transfers of credits between workshops are not permitted.

          Missed the Live Session?
          This workshop will be recorded, and the recording will be available to all registered participants who missed the live session for one month after the workshop date.

          Accessibility & Questions
          If you require accommodations, please contact NOTIS 2–3 weeks in advance or as soon as possible. Questions? Email info@notisnet.org

          • 11/07/2026
          • 09:00 - 12:00
          • Online via Zoom
          • 40
          Register

           
          NOTIS’s Community Interpreters Division (CID) presents:

          Sleep Physiology, Disorders, and Treatments for Medical Interpreters

          Interpret sleep-related conditions and treatments with clarity and confidence in medical settings.

          Presenter: Nada Conner

          What is it about? This three-hour course is designed for healthcare interpreters and other language access professionals seeking to deepen their understanding of sleep physiology, disorders, and treatment pathways encountered in medical interpreting settings.

          Class Description: Sleep is one of the foundations of good health and well-being. Throughout centuries, people have struggled to achieve better sleep, often using harmful and addictive substances. Today’s modern medicine has made significant progress in explaining how sleep works, how we fall asleep, what happens if we don’t get enough sleep, and how to get better sleep. 

          We will start with some basic definitions of sleep, walk through the stages of sleep, emphasize the importance of sleep, and touch on the fascinating world of dreams. In the next section, we will discuss sleep disorders like obstructive sleep apnea, insomnia, nightmare disorders, and PTSD. 

          After we wrap up the presentation, there will be a quick knowledge-check session with 12 questions (attached) to reinforce our understanding of key concepts discussed in the training. This will be followed by three real-life, interactive practice scenarios. The first one is an appointment between the medical provider and the patient seeking help for insomnia. The second one is between the pharmacist and the patient’s wife, who is trying to pick up his prescription. The third scenario is the telephone call between the health insurance representative and the patient’s daughter, discussing some steps on how to get the coverage for the needed medicine. All three scenarios are based on my own everyday work as a language interpreter. At the close of the training session, we will have a quick Q&A session. The participants can ask questions while being encouraged to do their own research and enhance their knowledge base on sleep through self-guided learning.

          After our three-hour journey into the realm of sleep, participants will be able to:

          • Identify mechanisms, engineering, and physiology of sleep: stages of sleep, REM and non-REM sleep, sleep deprivation, dreaming, and dreams
          • Be familiar with the most common sleep disorders, including SDB, insomnia, and PTSD-related nightmares
          • Recognize treatments and pathways to better sleep, including prescription and over-the-counter sleeping aids, devices, gadgets, and sleep hygiene
          • Strengthen medical interpreting skills by practicing real-life healthcare scenarios
          • Enhance their interpreting vocabulary and become more proficient in interpreting sessions dealing with sleep disorders

          Participants will receive:

          • Full presentation content with slides 1–33
          • Glossary of terms covered in the presentation
          • Comprehensive list of source materials

          practice scenarios for consecutive interpreting, between the provider, pharmacist, insurance representative, and sleep-deprived patient and their family members.


          When: Saturday, November 7, 2026, 9 a.m. to 12 p.m. PST
          Check-in at 8:50 a.m. Class from 9 a.m. to 12 p.m. 

          Where Zoom invitations and information on how to join the workshop will be included in the registration confirmation and event reminders. Event reminders will be sent twice: one three days before the workshop, and the second the day prior to the workshop.

          Missed the Live Session?
          This workshop will be recorded, and the recording will be available to all registered participants who missed the live session for one month after the workshop date.

          Cost:

          NOTIS Members: $52 / Non-Members: $82

          Join NOTIS for significant discounts on all educational events, plus additional member benefits! Click HERE for a complete breakdown.

          Registration:
          Registration closes five days prior to the event. Confirmation will be emailed after registration. If you don’t receive confirmation, your registration may not have been successful. Please ensure your device meets the Zoom system requirements before registering.

          Two reminder emails with login details will be sent 3 days and 1 day before the workshop. If you don’t receive them, email info@notisnet.org or text 425-615-6741.

          Continuing Education Credits:
          The following CE credits have been requested and are pending approval:

            Credits Requested  Approval Status 
          DSHS 3 general Approved (#868)
          ATA 3 (category A) Pending
          CCHI 2.5 instructional CE hours Pending (CEAP ID #)
          IMIA/NBCMI 0.25 CEUs Pending ()


          Agency Codes:

          ATA - American Translators Association

          WA DSHS - Washington Dept. of Social and Human Services

          CA CIMCE - California Court Interpreter Minimum Continuing Education Credit

          CCHI - Certification Commission for Healthcare Interpreters

          IMIA/NBCMI - International Medical Interpreters Association/The National Board of Certification of Medical Interpreters 


          NOTE: NOTIS is not responsible for refunds if CE credits are not approved by these entities. 



          Who is teaching?

          Nada Conner had enjoyed being a language interpreter for over 30 years. She began her interpreting career in the Air Force Training Center in Tripoli, Libya, where she facilitated communications as Arabic interpreter for Libyan Air Force instructors and trainees. Her next career move was Iraq, where she worked on several military construction sites as well as in Baghdad Headquarters. After that, she worked as a Language Assistant for United Nations Protection Forces in Croatia, during the tumultuous period of unrest in the region. Since then, she has been working as a freelance interpreter and translator for district courts throughout Washington, Oregon, Alaska, and beyond. She is a remote interpreter for several large language interpreting agencies, working very hard every day to help LEP’s get the best possible communications outcome and easily access resources that may otherwise be difficult or impossible. A native of Serbia, Nada graduated from University of Belgrade with B.A. degree in languages and literature. She is a certified court interpreter by AOC in Washington State, and also WA DSHS Medical and Social Services authorized interpreter for Bosnian, Serbian, and Croatian languages. She lives in Bellingham with five gorgeous rabbits.


          Certificates of Completion
          Certificates will be issued to attendees who:
          - Arrive on time
          - Attend the entire session

          Please allow time to log in early. Late arrivals are welcome to stay, but will not receive DSHS credit. 

          IMPORTANT: If this workshop is approved for DSHS credit, DSHS attendance requirements apply to all participants, regardless of whether you personally need the credit. Cameras must remain on unless you are experiencing technical difficulties. We are unable to make individual exceptions.

          Refund Policy
          ✅ Refunds are available if requested more than 5 days before the event, minus a $15 fee.
          ❌ No refunds for cancellations after that period or due to technical issues, missed reminders, or platform compatibility problems.
          ❌ Transfers between workshops are not permitted.

          Accessibility & Questions
          If you require accommodations, please contact NOTIS at info@notisnet.org 2–3 weeks in advance or as soon as possible.


          • 11/14/2026
          • 09:00 - 13:30
          • Online via Zoom
          • 48
          Register

          NOTIS’s Community Interpreters Division (CID) presents:

          Diabetes for Medical Interpreters
          Presented by Rosemary Cano and Yuliya Speroff

          Diabetes is a serious health condition that affects over 34 million Americans. Diabetes can have serious long-term effects on patients’ health and lead to severe complications. Management and treatment of diabetes may involve a team of medical professionals — from endocrinologists to mental health specialists, as well as the patient and their family. 

          This class is designed to help interpreters prepare for interpreting in encounters related to diabetes care — whether it’s an insulin injection education session or a dialysis discussion. The class will cover: 

          • Definition of diabetes and related physiology 
          • Common types of diabetes 
          • How diabetes is diagnosed 
          • Common approaches to treating diabetes 
          • Complications of diabetes 
          • Challenges for interpreters 
          • Terminology and interpreting skills practice 

          When? Saturday, November 14th, 2026, 9 a.m. to 1:30 p.m. PST
          Check-in at 8:50 a.m. Class from 9 a.m. to 1:30 p.m. 

          Where? 
          Zoom invitations and information on how to join the workshop will be included in the registration confirmation and event reminders. Event reminders will be sent twice: one three days before the workshop, and the second the day prior to the workshop.

          Cost $68 NOTIS members, $98 Non-members (Click to Join NOTIS

          Registration 
          Via the web five days before the workshop date. After registering, you will receive an email confirmation. If you do not receive a confirmation email, your registration did not go through.

          CE credits 

            Credits Requested Approval Status 
          WA State DSHS 4 general Pending (#)
          ATA 4 Approved (Category A)
          CCHI 4 Approved (ID: 9979)
          IMIA/NBCMI 0.4 

          Approved (ID: 23-1055)


          NOTE: In the event that continuing education credits are not approved by any of the above-listed entities, NOTIS will not be liable for reimbursing registration fees. 

          Important update: The Washington AOC approved medical-topic classes through 2025; however, they will no longer consider the medical topic courses for approval going forward:

          NOTIS issues proof of continuing education at the time it is earned. NOTIS does not guarantee the replacement of lost certificates.


          Who is teaching?
          Rose Cano is a a Spanish-language diabetes navigator working in the Interpreter Services Department (ISD) at Harborview Medical Center/UW Medicine in Seattle, WA.  Rose has worked at Harborview for 4 years, initially as medical in
          terpreter staff and more recently in the role of navigator for a grant-funded initiative aiming to improve Spanish and Somali patients’ management of diabetes.  The Interpreter Services Department at Harborview provides interpretation to patients in over 90 languages via in-person, telephonic and video modalities and contributes to the health and well-being of refugee and immigrant patients, families and communities through a continuum of other programs of cross-cultural care and education. As diabetes navigator, Rose serves as a cultural broker/mediator between Spanish-speaking patients and health providers in order to ensure culturally congruent care.  She also helps patients and their families navigate the complexity of the hospital and health care system. She has a passion for storytelling and “narrative medicine”, and strives to make sure that the patient’s perspective of the world is included in the provider’s assessment and treatment plan.


          Yuliya Speroff is a Russian-English CoreCHI™ and DSHS-certified healthcare interpreter. Yuliya first started interpreting over 10 years ago in her hometown of Novosibirsk, Russia and has since interpreted in a variety of settings – from a fighter jet factory to a live brain surgery, and most recently at a number of hospitals in Seattle. Yuliya also holds an MA in Business Management and is certified as both an English and a Russian language instructor with more than 10 years of teaching experience. Yuliya’s The Medical Interpreter Blog focuses on providing medical interpreters with resources and information for continuous professional development.


          Certificates of Attendance will be awarded to all who arrive on time and stay for the entire workshop. Please allow yourself enough time to log on and sign in before the webshop begins. While latecomers are welcome to stay for the educational value of the webshop, DSHS will not provide CE credit if you arrive late, for any reason. Certificates will be emailed the following week.

          IMPORTANT: If this workshop is approved for DSHS credit, DSHS attendance requirements apply to all participants, regardless of whether you personally need the credit. Cameras must remain on unless you are experiencing technical difficulties. We are unable to make individual exceptions.

          Refunds? No refunds can be given after November 9th. A $15 processing fee will apply for refunds requested before the date. Contact the NOTIS Office Manager for cancellation. Credit for a missed workshop cannot be transferred to another workshop. No refunds will be given for reasons unrelated to this content, such as unstable internet connection, issues with third-party applications, not receiving reminders, or problems with system requirements. 

          Missed the Live Session?
          This workshop will be recorded, and the recording will be available to all registered participants who missed the live session for one month after the workshop date.

            Anything else?If you require accommodation, please contact NOTIS 2–3 weeks in advance or as soon as possible.

            Questions? Email to NOTIS


            • 11/21/2026
            • 09:00 - 12:00
            • Online via Zoom
            • 75
            Register

             NOTIS’s Community Interpreters Division (CID) presents:

            Ethical Conundrums in Medical Interpreting
            Handle ethical dilemmas with clarity and confidence while staying within your professional role

            Presented by Eliana Lobo

            What is it about?
            Many, if not most, of the ethical mistakes made by interpreters tends to come from a place of trying to be helpful, polite, or supportive. But the unintended consequence may be an ethical violation. Understanding role boundaries clearly can help interpreters navigate the waters of customer service in a way that consistently upholds the Code of Ethics. 

            This webinar will explore all of the above. Scripts will be shared for positive, professional interaction, and breakout room sessions will offer the opportunity for attendees to practice.

            Attendees will learn to describe:

            • What a code of ethics is
            • Why a code of ethics exists for every health profession
            • What the interpreter code of ethics covers


            Handouts
            : We will have a Venn diagram activity for attendees to compare the codes of ethics and then report back on ethics held in common. Please print them prior to the workshop or have them ready on another device.

            This workshop will be recorded, and the recording will be available to registrants for one month following the workshop date.

            When?  Saturday, November 21, 2026, 9:00 a.m. – 12:00 p.m. PDT.
            IMPORTANT: Please c
            heck-in at 8:50 a.m.! Class from 9:00 a.m. to 12:00 p.m.

            Where?  Online via Zoom
            Three days in advance, and again the day before the event, you will receive reminder emails with log-on instructions. Email info@notisnet.org or Text 425-615-6741 if you don't receive a reminder. 

            Cost $54 for NOTIS members, $84 non-members*

            *Did you know? Members receive significant discounts on all NOTIS courses. Click here to see the other benefits of membership and JOIN NOTIS! 

            Registration 
            Registration closes five days prior to the workshop date. After registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through. 

            CE credits 

              Credits Requested  Approval Status 
            WA DSHS 1 ethics, 2 general Approved #805
            ATA 3 general Approved
            CCHI 2.5 instructional Approved (ID:9840)
            NBCMI 0.3 (Education Registry ID

            22-1081)

            Approved


            Agency Codes
            :
            ATA - American Translators Association
            WA DSHS - Washington Dept. of Social and Human Services
            CCHI - Certification Commission for Healthcare Interpreters
            IMIA/NBCMI - International Medical Interpreters Association/The National Board of Certification of Medical Interpreters

            Note: NOTIS will not be responsible for refunds in the event of unapproved continuing credits by the entities listed above. 

            DSHS Guidelines for Earning Ethics Credits: Annual Gateway Ethics Quiz and Live Classes: Interpreters can take the Gateway ethics quiz every year to earn ethics credits within the four-year cycle. However, please note that a live ethics class or webinar can only be counted for credit once every four years, according to DSHS LTC regulations.


            Who is teaching?
            Eliana Lobo
             is a Certified Medical Interpreter and Trainer of Trainers, with M.A.s from Brown University in Bilingual Education, and Portuguese & Brazilian Studies. Beginning as a Spanish/Portuguese medical interpreter at Rhode Island Hospital, then becoming Trainer & Supervisor for Harborview Medical Center’s Department of Interpreter Services in Seattle, followed by National Director of Interpreter Quality for In Demand, and currently Director of Lobo Language Access in Tacoma Washington, Eliana provides consultation on language access plans, interpreter training curricula, and diversity & inclusion issues. Eliana is a regular speaker at healthcare interpreter conferences, presenter/co- host for NCIHC’s “Home for Trainers” webinar series, Board member and Chair of the Standards & Training Committee at NCIHC, and a former CCHI Commissioner.


            Certificates of Completion will be awarded to all who arrive on time and stay for the entire workshop. Please allow yourself enough time to log on and sign in before the webinar begins. While latecomers are welcome to stay for the educational value of the webinar, DSHS will not provide CE credit if you arrive late, for any reason. 

            IMPORTANT: If this workshop is approved for DSHS credit, DSHS attendance requirements apply to all participants, regardless of whether you personally need the credit. Cameras must remain on unless you are experiencing technical difficulties. We are unable to make individual exceptions.

            Refunds? 
            Refunds are available for cancellations made more than 5 days prior to the workshop date, subject to a $15 cancellation fee. Contact NOTIS for cancellation. Transfer of credits to other workshop is not allowed. No refunds will be given for reasons unrelated to this content, such as unstable internet connection, issues with the third party application, not receiving reminders, or problems with system requirements.

            Be sure to read System Requirements for Zoom.

            Participant Feedback 
            Q: What did you like about this workshop?

            A: “Eliana is always incredibly well-prepared!” —Kelly Daulton

              Anything else?
              If you require accommodation, please contact NOTIS 2–3 weeks in advance or as soon as possible.

              Questions? Email NOTIS


              • 12/12/2026
              • 13:00 - 17:00
              • To be announced
              • 75
              Register

              Save the date!

              RING OUT THE OLD YEAR with NOTIS! 

              All members are cordially invited to attend NOTIS’s Annual Membership Meeting & Holiday Party!

              Saturday, December 12th, 2026

              Location: To be announced

              The Annual Meeting will review NOTIS activities for the past year and welcome new Board Members (from 1:00-2:00pm). 

              The Holiday Party (2:00-5:00pm) 

              The party is potluck, as usual, so please bring a dish to share. NOTIS will provide hot and cold non-alcoholic beverages. 

              Please bring your creative ideas to the party and be ready to compete in the contest! Supplies and freshly baked cookies ready for decoration will be provided.

              CALL FOR PERFORMERS:

              Do you have a talent you’d like to showcase? Sign up for our talent show and share the holiday spirit. A couple of musicians and dancers have already signed up, but there is room for more. We are especially looking for a piano player to lead us in a holiday sing-along. To sign up, please contact info@notisnet.org.

              We look forward to seeing you there! 


              • 01/16/2027
              • 09:00 - 12:15
              • Online via Zoom
              • 45
              Register

              NOTIS’s Community Interpreter Division (CID) presents: 


              What Happened to You?

              Healing After Vicarious Trauma for Interpreters
              Presented by Marisa Rueda Will, CHI


              Course Description:
              Vicarious trauma is a hazard of the job for healthcare workers and community service providers. Medical interpreters are not immune to this risk. However, unlike other healthcare and community service providers, interpreters often do not have a built-in support network they can turn to when they are suffering the effects of work-induced vicarious trauma.

              Throughout this three-hour workshop, interpreters will learn how vicarious trauma may have affected them. They will also learn how to recognize their default physical and emotional responses to trauma. By recognizing their default trauma responses, interpreters can begin to understand how their bodies and minds are affected by traumatic events.

              Furthermore, interpreters will learn how vicarious trauma can lead to positive and productive growth in the future. Interpreters will be able to understand which behaviors and actions are more likely to lead to healing and resilience. Likewise, they will be able to identify which coping behaviors are more likely to lead to addictive and harmful patterns in the long term.

              Learning Objectives:

              1. Identify common initial and delayed responses to trauma and vicarious trauma.
              2. Recognize symptoms associated with vicarious trauma.
              3. Distinguish between healthy and unhealthy coping strategies.
              4. Understand which behaviors and thoughts are more likely to lead to post-traumatic growth.
              5. Share traumatic experiences with interpreting colleagues in a safe space.


              Resources:

              Each learner will receive the following:

              • Copy of the PowerPoint presentation
              • Link to Post-Traumatic Growth Video
              • Link to Post-Traumatic Growth After Vicarious Trauma Video

              When? 
              Saturday, January 16, 2027, 9:00 a.m. - 12:15 p.m. PST. 
              Check-in at 8:50 a.m. Class from 9:00 a.m. – 12:15 p.m. PST.

              Where? 
              Three days in advance, and again the day before the event, you will receive reminder emails with log-on instructions. Email (info@notisnet.org) or Text 425-615-6741 (voice message only) if you don't receive a reminder. 

              Cost: 
              $52 NOTIS members, $94 non-members (click to JOIN NOTIS)

              Registration: 
              Register five days before the workshop date. After registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through. 

              CE credits:  

                Credits Requested Approval Status 
              WA State DSHS 3 general

              Approved (Approval number:746)

              WA State AOC 3 general Approved
              ATA 3 Approved (Category A)
              CCHI 3 instructional (CEAP ID #10372) Approved
              IMIA/NBCMI 0.3 (Registry ID 24-1023) Approved


              NOTE: NOTIS will not be responsible for refunds in the event of unapproved continuing credits by the entities listed above.



              Who is teaching?
               

              Marisa Rueda Will graduated Magna Cum Laude with a bachelor’s degree in Spanish from Luther College in 2006. She has been a medical interpreter at a major U.S. medical center for over 15 years. She became a Certified Healthcare Interpreter-Spanish in 2012 and a Licensed Interpreter Trainer through Cross Cultural Communications in 2017. In 2020, she became a Simulation Center Instructor. She is also a member of the NCIHC Webinars Work Group. In 2022, she was invited to present at the CHIA and ATA Conferences. Marisa specializes in education through storytelling. She has a special interest in providing education about interpreting for OB, mental health, and end of life encounters.  

              Certificates of Attendance will be awarded to all who arrive on time and stay for the entire workshop. Please allow yourself enough time to log on and sign in before the webshop begins. While latecomers are welcome to stay for the educational value of the webshop, DSHS will not provide CE credit if you arrive late, for any reason.

              IMPORTANT: If this workshop is approved for DSHS credit, DSHS attendance requirements apply to all participants, regardless of whether you personally need the credit. Cameras must remain on unless you are experiencing technical difficulties. We are unable to make individual exceptions.

              Refunds:
              Refunds will be issued if requested up to 5 days before the workshop date. A $15 processing fee will apply for refunds requested before the date. 
              Contact NOTIS for cancellation. Credit for a missed workshop cannot be transferred to another workshop. No refunds will be given for reasons unrelated to this content, such as an unstable internet connection, issues with third-party applications, not receiving reminders, or problems with system requirements.

              Missed the Live Session?
              This workshop will be recorded, and the recording will be available to all registered participants who missed the live session for one month after the workshop date.

              Be sure to read System Requirements for Zoom.

              Anything else? 
              If you require accommodation, please contact NOTIS 2–3 weeks in advance or as soon as possible. 

              Questions?
              Email NOTIS


            Past events

            05/23/2026 Spokane Area Interpreter & Translator Meet-Up ☕️
            05/20/2026 NOTIS is Going to a World Premiere Musical!
            05/16/2026 Sleep Physiology, Disorders, and Treatments for Medical Interpreters (Online live session via Zoom) 3 CEUs by DSHS (#868), CCHI, IMIA/NBCMI, ATA. $52/Members
            05/14/2026 Literary Translation Feedback Forum
            05/02/2026 Interpreting for Mental Health (Online live via Zoom) 3 CEUs by DSHS (#778), CCHI, ATA. IMIA/NBCMI $54/Members
            04/26/2026 Ethical Conundrums in Medical Interpreting (Online live via Zoom) 1 ethics 2 general CEUs by DSHS (#804). CCHI, IMIA/NBCMI, ATA. $54/Members
            04/20/2026 AI in the Language Industry: Where Are We Headed? (Free for Members Only)
            04/18/2026 Conducting a Structured Self-Critique of Your Interpreting Performance (Online live session via Zoom) 3 CEUs by DSHS (#862), AOC, OJD, CCHI, IMIA/NBCMI. $52/Members
            04/16/2026 Reception and Q&A with Translator Tiffany Tsao
            04/15/2026 Literary Translation Masterclass with Tiffany Tsao (free for members)
            03/30/2026 AI Jam Session: Using AI Tools for QA (members only)
            03/21/2026 Healing After Vicarious Trauma for Interpreters (Online live via Zoom) 3 CEUs by DSHS (#746), AOC, CCHI, ATA. 0.3 by IMIA/NBCMI. $52/Members
            03/20/2026 NOTIS is Fired Up About the Firebird — Ballet Night!
            03/18/2026 Poetry Translation A to Z: From First Poems to First Book (online live via Zoom) 1 CEU by ATA. $15/Members
            03/14/2026 Diabetes for Medical Interpreters (online live via Zoom) 4 CEUs by DSHS (#704), CCHI, ATA. 0.4 by IMIA/NBCMI. $68/Members
            02/28/2026 AI Jam Session: Designing Effective Prompts (members only)
            02/19/2026 Literary Translation Feedback Forum: Love and Lust
            02/07/2026 Sold Out: Understanding Basic Medical Terminology for Interpreters and Translators (Online live session via Zoom) 5 CEUs by DSHS (#849), AOC, OJD, CCHI, IMIA/NBCMI, ATA. $82/Members
            01/31/2026 Interpreting in Civil Protection Order Proceedings (online live via Zoom) 3 CEUs by AOC, OJD, CIMCE $52/Members
            01/27/2026 AI Jam Session (Members-Only): Building Practical Glossaries with ChatGPT
            01/24/2026 Sold Out: Improving Short-Term Memory and Focus for Interpreters (Online live via Zoom) 3 CEUs by DSHS (#841). AOC, OJD, CCHI, IMIA/NBCMI, ATA. $52/Members
            01/20/2026 Sold Out: Ethics Jeopardy! 2.0 (Online live via Zoom) 1 ethics and 1 general CEUs by DSHS (#812), 2 ethics by AOC, 2 general by CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI, $38/Members
            01/15/2026 Lecture by Translator Alexis Levitin
            01/12/2026 How to Be a Translator or Interpreter and Not Go Broke (online via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#761), AOC, OJD, ATA. Members/$10
            12/13/2025 Stress and Interpreting (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#840), AOC, OJD, CCHI, ATA $38/Members
            12/11/2025 Northwest Literary Translators Holiday Potluck
            12/06/2025 🎉 NOTIS Annual Meeting and Holiday Party
            11/15/2025 Sold Out: Note Taking for Interpreters (Online live via Zoom) 3 CEUs by DSHS (#827), AOC, OJD, CCHI, IMIA/NBCMI, ATA. $52/Members
            11/14/2025 By Popular Demand, NOTIS returns to the Ballet!
            11/13/2025 Literary Translation Feedback Forum
            11/08/2025 Enhancing Interpreting Skills with AI (online live via Zoom) 3 CEUs by AOC, ATA, OJD, CIMCE $55/Members
            11/03/2025 Sold Out: Everyday Ethics for Interpreters: Lessons from Real-World Situations (Online live via Zoom) 1 ethics 1 general CEU by DSHS (#805), AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI. $38/Members
            11/01/2025 Rescheduled to January 24, 2026: Improving Short-Term Memory and Focus for Interpreters (Online live via Zoom) 3 CEUs by DSHS (#). AOC, OJD, CCHI, IMIA/NBCMI, ATA. $52/Members
            10/27/2025 NOTIS Takes On Dracula! 🦇
            10/18/2025 Sold Out: Interpreting Between the Lines: Making Sense of Idioms, Jokes and Jargon (Online live session via Zoom) 3 CEUs by DSHS (#834), AOC, CCHI, IMIA/NBCMI, ATA. $52/Members
            10/16/2025 Book Discussion: The Philosophy of Translation by Damion Searls
            10/04/2025 Interpreting for Prenatal Genetics (Online live session via Zoom) 8 CEUs by DSHS (#678), AOC, OJD, ATA. 7 by CCHI. 0.7 by IMIA/NBCMI. $119/Members
            09/17/2025 Sold Out: Interpreting for Survivors of Domestic Violence (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#701), AOC, OJD, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI. $38/Members
            09/13/2025 Sponsor NOTIS's 2025 Conference!
            09/13/2025 NOTIS 2025 ANNUAL CONFERENCE
            08/30/2025 SOLD OUT -Interpreting for IEPs and Beyond: The Role of Social Service Interpreters in Schools (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#689), AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI, $38/Members
            08/16/2025 Cancelled: Improving Short-Term Memory and Focus for Interpreters (Online live via Zoom) 3 CEUs by DSHS (#). AOC, OJD, CCHI, IMIA/NBCMI, ATA. $52/Members
            08/09/2025 NOTIS Summer Picnic
            08/09/2025 Feedback Forum in the park
            08/04/2025 Everyday Ethics for Interpreters: Lessons from Real-World Situations (Online live via Zoom) 1 ethics 1 general CEU by DSHS (#805). AOC, CCHI, ATA, IMIA/NBCMI. $38/Members
            07/23/2025 Netflix and Learn: Unconventional Resources for Learning Medical Terminology (online live via Zoom) 1 CEU by DSHS (#693), AOC, CCHI, IMIA/NBCMI, ATA. $19/Members
            07/19/2025 A Taste for Words: Translating the Language of Food (online live via Zoom) 2 CEU by ATA. $30/Members
            07/17/2025 Translation in the Spotlight – Open mic night!
            06/24/2025 Ethics Jeopardy! 2.0 (Online live via Zoom) 1 ethics and 1 general CEUs by DSHS (#812), 2 ethics by AOC, 2 general by CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI, $39/Members
            06/21/2025 Interpreting for Postpartum Care (Online live via Zoom) Two sessions, 8 CEUs by DSHS (#691), AOC, CCHI, ATA. 0.8 by IMIA/NBCMI. $119/Members
            06/14/2025 Interpreting for Forensic Evaluations (Online live via Zoom) 4 CEUs by DSHS (#719), AOC, OJD, ATA, 3.5 by CCHI. 0.35 by IMIA/NBCMI $68/Members
            06/09/2025 Translating Official Documents - What Matters in Personal Legal Documents (Online Live via Zoom) 1.5 CEU by DSHS (#816), AOC, OJD, 1 CEU by ATA $24/members
            06/05/2025 NOTIS Goes to the Ballet — Without Breaking the Bank!
            06/04/2025 2025 Translation Slam!
            05/31/2025 Staying in Your Lane: Scope of Practice for Court Interpreters (online live via Zoom) 3 CEUs by AOC, ATA, OJD, CIMCE $55/Members
            05/24/2025 Dementia for Medical Interpreters (Online live via Zoom) 3 CEUs by DSHS (#700), ATA. 2.5 by CCHI. 0.25 by IMIA/NBCMI. $54/Members
            05/10/2025 Ethical Conundrums in Medical Interpreting (Online live via Zoom) 1 ethics 2 general CEUs by DSHS (#804). CCHI, IMIA/NBCMI, ATA. $54/Members
            05/08/2025 Reception and Q&A with Translator Sawad Hussain
            05/07/2025 Panel: Translating Young Adult Literature as Resistance and Entertainment
            05/07/2025 Literary Translation Masterclass with Sawad Hussain (free for members)
            04/19/2025 Interpreting for Addiction Services (Online live via Zoom) Two Sessions, 7 CEUs by DSHS (#811), AOC, CCHI, ATA. IMIA/NBCMI $109/Members
            04/17/2025 Interpreting for Spiritual Care (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#694), AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI. $38/Members
            04/14/2025 Everyday Ethics for Interpreters: Lessons from Real-World Situations (Online live via Zoom) 1 ethics 1 general CEU by DSHS (#805), AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI. $38/Members
            04/10/2025 Literary Translation Feedback Forum
            04/05/2025 Bridging Legal Systems: National Criminal Procedure in Latin America vs. U.S. Federal Courts (online live via Zoom) 3 CEUs by AOC, ATA, OJD, CIMCE $55/Members
            03/29/2025 Interpreting for OB/GYN (Online live via Zoom) 4 CEUs by DSHS (#790), CCHI, ATA. 0.4 by IMIA/NBCMI. $69/Members
            03/22/2025 An Evening at the Theatre with NOTIS
            03/20/2025 Translators in Fiction: Tales of Bart with José Alaniz
            03/08/2025 General Principles of Editing, 6 CEUs by AOC, 3 by OJD, ATA
            03/05/2025 Not Just a Headache: Migraine Anatomy and Terminology for medical interpreters (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#799), CCHI, ATA. IMIA/NBCMI $38/Members
            03/01/2025 West Seattle Morning Meetup
            02/21/2025 NOTIS Networking Event in Poulsbo for Translators & Interpreters!
            02/20/2025 Book Fairs for Literary Translators: A Panel Discussion
            02/15/2025 CANCELLED: Interpreting for Forensic Evaluations (Online live via Zoom) 4 CEUs by DSHS (#719), AOC, OJD, ATA, 3.5 by CCHI. 0.35 by IMIA/NBCMI $69/Members
            02/11/2025 CANCELED: Ethics Jeopardy! 2.0 (Online live via Zoom) DSHS (#), AOC, CCHI, ATA. $39/Members
            02/08/2025 Interpreting for Mental Health (Online live via Zoom) 3 CEUs by DSHS (#778), AOC, OJD, CCHI, ATA. IMIA/NBCMI $54/Members
            01/25/2025 NOTIS Networking Event in Spokane for Translators & Interpreters!
            01/25/2025 Interpreting for Pediatric Genetics (Online live via Zoom) Two Sessions, 7 CEUs by DSHS (#654), AOC, CCHI, ATA, IMIA/NBCMI. $104/Members
            01/16/2025 Literary Translation Feedback Forum
            01/11/2025 Interpreting for Postpartum Care (Online live via Zoom) Two sessions, 8 CEUs by DSHS (#691), AOC, CCHI, ATA. 0.8 by IMIA/NBCMI. $119/Members
            12/19/2024 Northwest Literary Translators Holiday Potluck
            12/14/2024 Interpreting for OB/GYN (Online live via Zoom) 4 CEUs by DSHS (#790), CCHI, ATA. 0.4 by IMIA/NBCMI. $69/Members
            12/10/2024 Ethics Jeopardy! (Online live via Zoom) 1 ethics and 1 general CEUs by DSHS (#688), AOC, CCHI, ATA, IMIA/NBCMI. $39/Members
            12/07/2024 NOTIS Annual Meeting and Holiday Party
            11/16/2024 Probation 101 (online live via Zoom) 2 CEUs by AOC, OJD, CIMCE $38/Members
            11/16/2024 Healing After Vicarious Trauma for Interpreters (Online live via Zoom) 3 CEUs by DSHS (#746), AOC, CCHI, ATA. 0.3 by IMIA/NBCMI. $49/Members
            11/15/2024 Cancelled: Pizza & Conversations: A Fun Evening in Moses Lake!
            11/14/2024 Translating Persian Literature: Problems & Prospects
            11/13/2024 Shahzoda Samarqandi and Shelley Fairweather-Vega
            11/09/2024 Pharmacy for Medical Interpreters (Online live via Zoom) 4 CEUs by DSHS (#745), AOC, CCHI, ATA. 0.4 by IMIA/NBCMI. $65/Members
            11/07/2024 Translating In & Out of the Ivory Tower
            10/17/2024 Literary Translation Feedback Forum & Conference Prep
            10/12/2024 Diabetes for Medical Interpreters (online live via Zoom) 4 CEUs by DSHS (#704), AOC, CCHI, ATA. 0.4 by IMIA/NBCMI. $68/Members
            10/05/2024 An Introduction to Genetic Counseling for Medical Interpreters (Online live via Zoom) 3 CEUs by DSHS (#784), AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI. $45/Members
            09/28/2024 Ethical Conundrums in Medical Interpreting (Online live via Zoom) 1 ethics 2 general CEUs by DSHS (#662), 3 by AOC, CCHI, ATA. $55/Members
            09/21/2024 Interpreting for Forensic Evaluations (Online live via Zoom) 4 CEUs by DSHS (#719), AOC, OJD, ATA, 3.5 by CCHI. 0.35 by IMIA/NBCMI $69/Members
            09/19/2024 Literary translation publishers' panel
            09/14/2024 Celebrate International Translation Day with NOTIS
            09/14/2024 Sponsor NOTIS's 2024 Conference
            09/07/2024 Interpreting for Addiction Services (Online live via Zoom) 4 general CEUs by DSHS (#742), AOC. 3.75 by CCHI, ATA. 0.35 by IMIA/NBCMI, $69/Members
            08/31/2024 Literary Translation Feedback Forum - in the park!
            08/10/2024 Interpreting for Cancer Genetics (Online live session via Zoom) 7 CEUs by DSHS (#682), AOC. 6.5 by OJD, 6.5 by CCHI. 0.7 by IMIA/NBCMI. $105/Members
            08/03/2024 NOTIS Summer Brunch Picnic
            07/13/2024 Interpreting in Mental Health (Online live via Zoom) 3 CEUs by DSHS (#778), AOC, CCHI, ATA. IMIA/NBCMI $49/Members
            06/29/2024 Interpreting Special Diets (Online live via Zoom) 3.5 CEUs by DSHS (#767), AOC, CCHI, ATA. 0.3 by IMIA/NBCMI. $55/Members
            06/20/2024 2024 Translation Slam!
            06/11/2024 Ethics Jeopardy! (Online live via Zoom) 1 ethics and 1 general CEUs by DSHS (#688), 2 ethics by AOC, 2 general byCCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI, $39/Members
            06/10/2024 Cancelled: Consecutive Interpreting for Medicaid & Medicare Patients (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#), CCHI, ATA. 0.1 by IMIA/NBCMI. $39/Members
            06/08/2024 Interpreting in Palliative Care (Online live session via Zoom) 7 CEUs by DSHS (#754), AOC, ATA. 6.5 by CCHI. $105/Members
            06/01/2024 Professional Development Series: Interpreting in Mental Health, Spiritual Care, and Encounter Management (in-person in Yakima, WA) 7 CEUs by DSHS, AOC, CCHI.
            06/01/2024 Machine and GenAI Translation Techniques for NOTIS members (online live via Zoom) 1 CEU by ATA. Free for NOTIS members!
            05/22/2024 How to Be a Translator or Interpreter and Not Go Broke (members only, $5; online via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#761), AOC, OJD, ATA.
            05/16/2024 Literary Translation Feedback Forum
            05/15/2024 Member Benefits Session & Social Hour (attend one or both!)
            05/11/2024 Interpreting for Autism Spectrum Disorder Services (Online live session via Zoom) 7 CEUs by DSHS (#630), AOC, ATA. 6.5 by CCHI. 0.7 by IMIA/NBCMI. $105/Members
            05/02/2024 Reception and Q&A with Translator Anton Hur
            05/01/2024 Literary Translation Masterclass with Anton Hur (free for members)
            04/20/2024 Interpreting for Postpartum Care (Online live via Zoom) Two sessions, 8 CEUs by DSHS (#691), AOC, CCHI, ATA. 0.8 by IMIA/NBCMI. $120/Members
            04/18/2024 Book Discussion: Babel by R.F. Kuang
            04/03/2024 Terminology Management for Language Specialists (online live via Zoom) 1 CEU by ATA. $20/Members
            03/30/2024 Healing After Vicarious Trauma for Interpreters (Online live via Zoom) 3 CEUs by DSHS (#746), AOC, CCHI, ATA. 0.3 by IMIA/NBCMI. $49/Members
            03/23/2024 Pharmacy for Medical Interpreters (Online live via Zoom) 4 CEUs by DSHS (#745), AOC, CCHI, ATA. 0.4 by IMIA/NBCMI. $69/Members
            03/20/2024 Note Taking for Healthcare Interpreters (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#597), AOC, CCHI, ATA. $40/Members
            03/14/2024 Poetry Translation Workshop with Wendy Call
            03/02/2024 Interpreting for Forensic Evaluations (Online live via Zoom) 4 CEUs by DSHS (#719), AOC, OJD, ATA, CCHI. 0.35 by IMIA/NBCMI $69/Members
            02/17/2024 Criminal Motions 101 - Washington State General Criminal Procedure and Motions Practice for Interpreters (online live via Zoom) 2 CEUs by AOC, OJD, CIMCE $45/Members
            02/15/2024 Discussion: Literary Translators Inside and Outside the Academy
            02/13/2024 Ethics Jeopardy! (Online live via Zoom) 1 ethics and 1 general CEUs by DSHS (#688) 2 general by AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI, $40/Members
            01/24/2024 Interpreting for Spiritual Care (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#694), AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI. $40/Members
            01/20/2024 The Importance of Biblical References for Translators and Interpreters
            01/18/2024 Literary Translation Feedback Forum
            12/14/2023 Northwest Literary Translators Holiday Potluck
            12/09/2023 Virology for Healthcare Interpreters (Online live via Zoom) 3 CEUs by DSHS (#583), AOC, CCHI, ATA. $54/Members
            12/02/2023 NOTIS Annual Meeting and Holiday Party
            11/18/2023 Olena Stiazhkina and Dominique Hoffman
            11/18/2023 Sorry, Not Sorry! How Interpreters Can Mediate with Confidence and Skill (Online live via Zoom) 4.5 CEUs by DSHS, (#721) AOC. 4 by CCHI, ATA, 0.4 by IMIA/NBCMI $68/Members
            11/16/2023 Self-Editing for Literary Translation
            11/11/2023 Dementia for Medical Interpreters (Online live via Zoom) 3 CEUs by DSHS (#700), AOC, ATA. 2.5 by CCHI. 0.25 by IMIA/NBCMI. $54/Members
            10/21/2023 Interpreting for Forensic Evaluations (Online live via Zoom) 4 CEUs by DSHS (#719), AOC, OJD, ATA, CCHI. 0.35 by IMIA/NBCMI $69/Members
            10/19/2023 NOTIS Member Meet-up
            10/19/2023 Literary Translation Feedback Forum & Conference Prep
            10/14/2023 CANCELLED: Social Work for Healthcare Interpreters (Online live via Zoom) 3 CEUs by DSHS (#581), AOC, CCHI, ATA. $54/Members
            09/30/2023 Celebrate International Translation Day with NOTIS
            09/30/2023 Sponsor NOTIS's 2023 Conference
            09/19/2023 Ethics Jeopardy! (Online live via Zoom) 1 ethics and 1 general CEUs by DSHS (#688) 2 general by AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI, $40/Members
            09/16/2023 Interpreting for Postpartum Care (Online live via Zoom) Two sessions, 8 CEUs by DSHS (#691), AOC, CCHI, ATA. 0.8 by IMIA/NBCMI. $125/Members
            09/10/2023 Diabetes for Medical Interpreters (online live via Zoom) 4 CEUs by DSHS (#704), AOC, CCHI, ATA. 0.4 by IMIA/NBCMI. $70/Members
            09/02/2023 Dependency 101 (online live via Zoom) 2 CEUs by AOC, OJD, CA CIMCE. $40/Members
            08/31/2023 NOTIS Conference Grant 2023
            08/30/2023 Interpreting for Survivors of Domestic Violence (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#701), AOC, OJD, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI. $40/Members
            08/24/2023 Literary Translation Pitching Practice
            08/19/2023 Sorry, Not Sorry! How Interpreters Can Mediate with Confidence and Skill (Online live via Zoom) 4.5 CEUs by DSHS (#721), AOC, CCHI, ATA. 0.4 by IMIA/NBCMI. $70/Members
            08/13/2023 NOTIS SUMMER PICNIC
            08/10/2023 Mindful Wellness for Translators and Interpreters (online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#664), AOC, ATA, CCHI, 0.2 by IMIA/NBCMI, $40/Members
            07/27/2023 Book Discussion: Translating Myself and Others
            06/24/2023 Impartiality while interpreting healthcare within the LGBTQ+ Community (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#675), AOC, OJD, ATA, CCHI. 0.2 by IMIA/NBCMI $40/Members
            06/22/2023 NOTIS Member Meet-up
            06/20/2023 Ethics Jeopardy! (Online live via Zoom) 1 ethics and 1 general CEUs by DSHS (#688) 2 general by AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI, $40/Members
            06/19/2023 On Demand: Subtitling 101 - The Art and Science of Good Subtitles (watch the recording and earn continuing education credits) 3 credits by ATA. $15/members
            06/15/2023 Literary Translation Feedback Forum
            06/15/2023 On Demand: The Sweet Spot Called Productivity (Recorded workshop, free for members!) 1 CEU by ATA
            06/10/2023 Subtitling 101 - The Art and Science of Good Subtitles (Online live session via Zoom) 3 CEUs approved by ATA
            06/07/2023 Interpreting for Survivors of Domestic Violence (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#701), AOC, OJD, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI. $40/Members
            06/03/2023 Interpreting for Psychosocial Evaluations (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#697), AOC, OJD, ATA, CCHI. 0.2 by IMIA/NBCMI $40/Members
            05/20/2023 Interpreting for Cancer Genetics (Online live session via Zoom) 7 CEUs by DSHS (#682), AOC. 6.5 by OJD, 6.5 by CCHI. 0.7 by IMIA/NBCMI. $110/Members
            05/18/2023 Fourth Annual Translation Slam!
            05/13/2023 The Sweet Spot Called Productivity (Online live session via Zoom) 1 CEU by ATA
            05/11/2023 Mindful Wellness for Translators and Interpreters (online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#664), AOC, ATA, CCHI, 0.2 by IMIA/NBCMI, $40/Members
            05/06/2023 Pushing your Performance (online live via Zoom) 3 CEUs by DSHS (#534), AOC, CCHI, ATA, CA CIMCE, 0.3 by IMIA/NBCMI, 2.5 by OJD $55/Members
            04/22/2023 DUI 101
            04/20/2023 Literary Translation Feedback Forum
            04/01/2023 Diabetes for Medical Interpreters (online live via Zoom) 4 CEUs by DSHS (#704), AOC, CCHI, ATA. 0.4 by IMIA/NBCMI. $70/Members
            03/30/2023 Best Practices for Ethical Dilemmas (Online live via Zoom) 1 ethics 1 general CEUs by DSHS (#680). 2 by AOC, ATA, CCHI. 0.2 by IMIA/NBCMI $40/Members
            03/29/2023 CANCELLED: Stress and Interpreting (Online live via Zoom) 1.5 CEUs by DSHS (#591), AOC, OJD, CA CIMCE, CCHI. 1 CEU by ATA $25/Members
            03/25/2023 Understanding Basic Medical Terminology for Interpreters and Translators (online live via Zoom) 4.5 CEUs by DSHS (#627), AOC, OJD, CCHI, IMIA/NBCMI, ATA. $75/Members
            03/18/2023 Interpreting for Psychosocial Evaluations (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#697), AOC, ATA, CCHI. 0.2 by IMIA/NBCMI $40/Members
            03/15/2023 Interpreting for Survivors of Domestic Violence (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#701), AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI. $40/Members
            03/14/2023 Ethics Jeopardy! (Online live via Zoom) 1 ethics and 1 general CEUs by DSHS (#688) 2 general by AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI, $40/Members
            03/12/2023 Interpreting for Postpartum Care (Online live via Zoom) Two sessions, 8 CEUs by DSHS (#691), AOC, CCHI, ATA. 0.8 by IMIA/NBCMI. $125/Members
            03/09/2023 Party with the Northwest Literary Translators
            03/08/2023 AWP Conference & Bookfair
            03/04/2023 Dementia for Medical Interpreters (Online live via Zoom) 3 CEUs by DSHS (#700), AOC, CCHI, ATA. 0.3 by IMIA/NBCMI. $55/Members
            02/23/2023 Interpreting for IEPs and beyond: the role of social service interpreters in schools (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#689), AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI, $40/Members
            02/18/2023 Interpreting for Autism Spectrum Disorder Services (Online live session via Zoom) 7 CEUs by DSHS (#630), AOC, ATA. 6.5 by CCHI. 0.7 by IMIA/NBCMI. $105/Members
            02/16/2023 Roundtable: Selling Books in Translation
            02/15/2023 Interpreting for Spiritual Care (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#694), AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI. $40/Members
            01/28/2023 A Seat at the Table: Everything you ever wanted to know about tube feeding (Online live via Zoom) 4 CEUs approved by DSHS (#631), AOC, CCHI, ATA. $70/Members
            01/26/2023 Northwest Literary Translators 2023 Preview Meeting
            01/19/2023 Best Practices for Ethical Dilemmas (Online live via Zoom) 1 ethics 1 general CEUs by DSHS (#680). 2 by AOC, ATA, CCHI. 0.2 by IMIA/NBCMI $40/Members
            01/18/2023 Netflix and Learn: Unconventional Resources for Learning Medical Terminology (online live via Zoom) 1 CEU by DSHS (#693), AOC, CCHI, ATA. $20/Members
            01/14/2023 Interpreting for Postpartum Care (Online live via Zoom) Two sessions, 8 CEUs by DSHS (#691), AOC, CCHI, ATA. 0.8 by IMIA/NBCMI. $125/Members
            01/07/2023 Ethics Jeopardy! (Online live via Zoom) 1 ethics and 1 general CEUs by DSHS (#688). 2 general by AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI, $40/Members
            01/01/2023 On Demand: Interpreting Pediatric Vaccines – Past and Present (Watch the recording and earn continuing education credits) 4 CEUs by DSHS (#681), AOC, OJD, CCHI, ATA. 0.4 by IMIA/NBCMI, $60/Members
            01/01/2023 On Demand: Interpreting for infant & pregnancy loss (watch the recording and earn continuing education credits) 3.5 CEUs by DSHS (#686), AOC. OJD. CCHI, ATA. 0.35 by IMIA/NBCMI. $50/Members
            12/31/2022 Tell us what you love about NOTIS!
            12/17/2022 Interpreting for IEPs and beyond: the role of social service interpreters in schools (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS, AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI, $40/Members
            12/15/2022 Literary Translators Holiday Potluck
            12/10/2022 Diving Deep: Take a deep dive with us into the icy waters of consecutive! (Online live via Zoom) 3 CEUs by AOC, OJD and CA CIMCE
            12/07/2022 Interpreting for Well Visits (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS, AOC (performance), CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI
            12/03/2022 Annual Meeting and Holiday Celebration
            11/22/2022 On Demand: Interpreting for infant & pregnancy loss (watch the recording and earn continuing education credits) 3.5 CEUs by DSHS (#686), CCHI, ATA. 0.35 by IMIA/NBCMI. $50/Members
            11/17/2022 Idioms and Cultural References for Medical Interpreters (Online live session via Zoom) 2 CEUs by DSHS, perf. AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI
            11/16/2022 Best Practices for Ethical Dilemmas (Online live session via Zoom) 1 ethics 1 general by DSHS. 2 by AOC, ATA, CCHI. 0.2 by IMIA/NBCMI
            11/11/2022 On Demand: Reframing our relationship to MT: the future of human translation in a globalized world (Watch the recording and earn continuing education credits, free for members!) 1 general CEU by AOC and ATA
            11/10/2022 Reframing our relationship to MT: the future of human translation in a globalized world (Online live via Zoom) 1 CEU by ATA
            11/02/2022 What You Need to Succeed as a Video Remote Interpreter (Online live via Zoom) 1.5 CEUs by DSHS, AOC, CCHI. 1 CEU by ATA
            10/25/2022 Translating the Eccentric and the Commonplace
            10/20/2022 Translations That Sound Right: On Rendering the Ukrainian Writer Serhiy Zhadan into English
            10/08/2022 Subtitling 101 - The Art and Science of Good Subtitles (Online live session via Zoom)
            10/06/2022 Subtitling 101 - The Art and Science of Good Subtitles (In-person session at National Nordic Museum)
            10/01/2022 NOTIS 2022 Annual Conference
            09/30/2022 On Demand: Interpreting Pediatric Vaccines – Past and Present (Watch the recording and earn continuing education credits) 4 CEUs by DSHS (#681), AOC, CCHI, ATA. 0.4 by IMIA/NBCMI, $60/members
            09/30/2022 NOTIS Training Scholarship 2022 Round 2
            09/30/2022 NOTIS Conference Scholarship 2022 Round 2
            09/29/2022 Conference Prep for Literary Translators
            09/24/2022 Diabetes for Medical Interpreters
            09/10/2022 Interpreting for Autism Spectrum Disorder Services
            09/07/2022 Impartiality while interpreting healthcare within the LGBTQ+ Community (Watch the recording and earn CEUs)
            08/27/2022 WEBSHOP: Interpreting for infant & pregnancy loss
            08/07/2022 NOTIS SUMMER PICNIC
            08/06/2022 Impartiality while interpreting healthcare within the LGBTQ+ Community
            07/23/2022 WEBINAR: Interpreting Pediatric Vaccines – Past and Present
            07/16/2022 *Special Student Scholarship* for Seattle Central College
            07/12/2022 WEBSHOP: Note Taking for Healthcare Interpreters
            07/11/2022 Literary Translation Feedback Forum
            06/25/2022 Ethical Conundrums in Medical Interpreting
            06/19/2022 WEBINAR: Interpreting Pediatric Vaccines – Past and Present
            06/18/2022 WEBSHOP: Mindful Wellness for Translators and Interpreters
            06/17/2022 Introduction to the Standards of Practice and Ethics for Judiciary Interpreters Part 2: Confidentiality and Neutrality & Impartiality
            06/15/2022 This is the interpreter speaking: Managing the Interpreting Encounter
            06/13/2022 Third Annual Translation Slam!
            06/05/2022 WEBSHOP: Interpreting for Pediatric Genetics
            05/21/2022 WEBSHOP: Virology for Healthcare Interpreters
            05/20/2022 Introduction to the Standards of Practice and Ethics for Judiciary Interpreters Part 1: Accuracy, Honesty & Integrity, and Competence
            05/14/2022 WEBSHOP: Tips for Practicing Sight Translation
            05/09/2022 Workshop: Pitching translations to publishers
            05/01/2022 Tailor Your Training: Adaptions You Can Make to Improve Your Interpreting Skills
            04/25/2022 NOTIS Conference Scholarship 2022 Round 1
            04/25/2022 NOTIS Training Scholarship 2022 Round 1
            04/23/2022 WEBINAR: Interpreting Pediatric Vaccines – Past and Present
            04/15/2022 Hamid Ismailov in conversation with Shelley Fairweather-Vega
            04/11/2022 Literary Translation Feedback Forum
            04/07/2022 WEBSHOP: Americanisms, to use or not to use? (For Russian translators and interpreters)
            04/02/2022 WEBSHOP: Interpreting for Pediatric Genetics
            03/26/2022 WEBSHOP: Idioms and Cultural References for Medical Interpreters
            03/14/2022 Research for Literary Translation
            03/12/2022 Legal Division - Interpreting is a Performance Art: Act 2.
            02/15/2022 Contracts for Book-length Works of Literary Translation
            01/29/2022 WEBSHOP: Interpreting for Well Visits
            01/22/2022 WEBINAR: Translating Court Documents from French to English
            01/15/2022 WEBINAR: Translating Mexican Court Documents from Spanish to English
            01/10/2022 Translating Food
            12/13/2021 Literary Translation Feedback Forum
            12/11/2021 Annual Meeting and Holiday Celebration
            12/04/2021 WEBSHOP: Understanding Basic Medical Terminology for Interpreters and Translators – For All Languages
            11/20/2021 WEBSHOP: A Seat at the Table: Everything you ever wanted to know about tube feeding
            11/15/2021 Literary Translation Feedback Forum
            11/13/2021 WEBSHOP: Understanding Basic Medical Terminology for Interpreters and Translators – For Spanish Interpreters
            11/06/2021 WEBSHOP: Note-Taking Practice Strategies
            10/31/2021 Legal Division - Remote Interpreting: Performance and Ethics for Court Interpreters
            10/09/2021 WEBSHOP: Ethical Decision Making for Healthcare Interpreters (Back by Popular Demand!)
            10/02/2021 Attend NOTIS Career Day 2021
            10/02/2021 Exhibit at NOTIS Career Day 2021
            09/30/2021 Literary Translation Feedback Forum
            09/27/2021 NOTIS Conference Scholarship 2021 Round 2
            09/27/2021 NOTIS Training Scholarship 2021 Round 2
            09/25/2021 Russian Translation Master Class
            09/11/2021 WEBSHOP: Compassion Fatigue, Vicarious Trauma, and Self-Care for Interpreters
            08/12/2021 Literary Translation Feedback Forum
            08/08/2021 NOTIS SUMMER PICNIC
            08/07/2021 WEBSHOP: Note Taking for Healthcare Interpreters
            07/24/2021 Wordfast For Translators: CAT workshop
            07/17/2021 WEBSHOP: Understanding the Language of Neurology (For Interpreters of All Languages)
            07/10/2021 WEBSHOP: Exploring the World of Community Interpreting: Jobs, Clients and Business Strategies
            07/08/2021 Literary Translation Feedback Forum
            06/26/2021 WEBSHOP: Ethical Decision Making for Healthcare Interpreters (Back by Popular Demand!)
            06/19/2021 WEBINAR: Stress and Interpreting (Recorded)
            06/17/2021 Literary Translation Feedback Forum
            05/22/2021 WEBSHOP: Virology for Healthcare Interpreters
            05/15/2021 WEBSHOP: Understanding the Language of Neurology - Spanish Specific
            05/01/2021 WEBSHOP: Well Baby Visit for Healthcare Interpreters
            04/23/2021 NOTIS Translation/Interpretation Scholarship 2021 Round 1
            04/17/2021 WEBSHOP: Social Work for Healthcare Interpreters
            04/02/2021 The Past and Future of Machine Translation - For Translators
            03/27/2021 WEBINAR: What You Need to Succeed as a Video Remote Interpreter
            03/06/2021 WEBSHOP: Ethical Decision Making for Healthcare Interpreters
            03/04/2021 Literary Translation Feedback Forum
            02/13/2021 WEBSHOP: Leukemia for Healthcare Interpreters (Russian)
            02/11/2021 Vietnamese interpreting focus group
            01/28/2021 Literary Translation Feedback Forum
            01/21/2021 Meet the Translator: Sasha Senderovich
            01/09/2021 Introduction to Localization
            12/17/2020 Meet the Translator: Becky Crook
            12/12/2020 Annual Meeting and Holiday Celebration
            12/10/2020 Meet the Translator: Jenni Salmi RESCHEDULED!
            12/05/2020 WEBSHOP: Tips for Practicing Sight Translation
            12/03/2020 David Jacobson: Publishing, translation, poetry
            11/14/2020 WEBSHOP: Interpreting for the Injured Worker (Two sessions)
            11/07/2020 WEBSHOP: Pushing your Performance (Back by Popular Demand!)
            11/05/2020 Literary Translation Feedback Forum
            10/24/2020 WEBSHOP: Pushing your Performance
            10/15/2020 Meet the Translator: Allison A. DeFreese
            09/24/2020 A trip to Colorado
            09/23/2020 WEBSHOP: How to Succeed as a Freelance Interpreter and Translator (Back by Popular Demand!)
            09/17/2020 Meet the Translator: Lola Rogers
            09/12/2020 WEBSHOP: Going Remote: Set-up and Best Practices for Video Interpreting
            09/10/2020 Literary Translation Feedback Forum
            08/25/2020 WEBSHOP: How to Succeed as a Freelance Interpreter and Translator
            08/20/2020 Meet the Translator: Shelley Fairweather-Vega
            08/15/2020 WEBSHOP: Leukemia for Healthcare Interpreters (Back by popular demand!)
            08/13/2020 Literary Translation Feedback Forum
            07/30/2020 Literary Translation Feedback Forum
            07/16/2020 Literary Translation Feedback Forum
            07/11/2020 CANCELLED: ATA Certification Exam 2020
            07/11/2020 WEBSHOP: Leukemia for Healthcare Interpreters
            07/02/2020 Literary Translation Feedback Forum
            06/20/2020 WEBSHOP:Making the Tough Decisions
            06/13/2020 CANCELLED: Interpreting for Ethically Difficult Situations
            06/04/2020 Literary Translation Feedback Forum
            05/23/2020 POSTPONED: Interpreting Cardiology for Spanish Interpreters
            05/21/2020 Literary Translation Feedback Forum
            05/16/2020 WEBSHOP: Note-taking for Healthcare Interpreters
            05/11/2020 WEBSHOP: Note-taking for Healthcare Interpreters
            05/07/2020 Literary Translation Feedback Forum
            04/25/2020 POSTPONED: Interpreting for Mental Health
            04/23/2020 Literary Translation Feedback Forum
            04/19/2020 POSTPONED: Making the Tough Decisions: A skills-building workshop on interpreter ethics in healthcare settings
            04/19/2020 POSTPONED: Adapting to remote interpreting
            04/18/2020 POSTPONED: Fundamentals of Healthcare Interpreting
            04/16/2020 POSTPONED: Spring Translation Slam!
            04/04/2020 POSTPONED Legal Division training day
            03/19/2020 POSTPONED Literary Translation Feedback Forum
            03/14/2020 POSTPONED Interpreting for Diabetes Care
            03/07/2020 Spanish writing workshop
            02/29/2020 Leukemia for Healthcare Interpreters
            02/27/2020 RECORDED WEBINAR:HIPAA-HIPAA Hurray for Confidentiality!
            02/20/2020 The Untranslatable: a talk with Allison deFreese
            02/13/2020 WEBINAR:HIPAA-HIPAA Hurray for Confidentiality!
            01/26/2020 Audiovisual translators meetup
            01/16/2020 Literary Translation Feedback Forum
            12/19/2019 Poetry translation workshop
            12/07/2019 NOTIS 2019 Annual Meeting and Holiday Party
            11/21/2019 NOTIS Night at the Movies
            11/21/2019 True Crime: A True Translation Story
            11/16/2019 WEBINAR: Is an Emoji Worth 1,000 Words?
            11/02/2019 Interpreting for Cancer Care
            10/19/2019 Interpreting for Diabetes Care
            10/19/2019 Translation tech deep dive with Sameh Ragab
            10/17/2019 Literary Translation Feedback Forum
            09/28/2019 Exhibit at NOTIS Language & Job Fair 2019
            09/28/2019 NOTIS 2019 Annual Conference
            09/26/2019 Translating Children's Literature
            09/17/2019 Court Interpreter Gathering - All Languages
            09/14/2019 Interpreting for Cancer Care
            08/31/2019 Interpreting for Services related to Autism Spectrum Disorder
            08/03/2019 NOTIS SUMMER PICNIC
            07/23/2019 French, Portuguese, Italian, Romanian and Spanish Gathering
            07/13/2019 Interpreting for the Injured Worker
            06/29/2019 ATA Certification Exam 2019
            06/27/2019 WEBINAR: Improve Your Online Research Skills: Finding Better Answers to Translation Questions
            06/20/2019 Editing literary translations
            06/15/2019 Glands, Note taking workshop
            06/11/2019 Japanese, Korean, Vietnamese, Chinese, Thai, Laotian, Khmer, Mongolian, Hmong Gathering
            05/25/2019 Translation In the Spotlight
            05/15/2019 Bellevue College Job & Networking Fair
            05/14/2019 Hindi, Punjabi, Urdu, Gujarati, Bengali Language Speakers' Gathering
            05/11/2019 Interpreting for Diabetes Care
            04/18/2019 Lyn Coffin lecture
            04/04/2019 Interpreting for Social Work in Healthcare Settings
            03/30/2019 Legal Division 2019
            03/30/2019 Interpreting for Cancer Care
            03/30/2019 Glands, Compassion Fatigue, Vicarious Trauma, and Self-Care for Interpreters
            03/28/2019 AWP Literary Translation Happy Hour
            03/23/2019 Making the Tough Decisions : A skills-building workshop on interpreter ethics in healthcare settings
            03/21/2019 Spring Translation Slam!
            03/16/2019 Making the Tough Decisions: Ethical Decision-making for Interpreters in Health Care
            03/09/2019 Interpreting in Critical Care
            03/02/2019 Interpreting for Chemical Dependency and Pain Management Patients
            02/26/2019 Vietnamese Translator/Interpreter Gathering
            02/23/2019 Interpreting for Ethically Difficult Situations
            02/23/2019 Interpreting for Occupational, Physical, and Speech Therapies
            02/21/2019 Literary Translation Feedback Forum
            02/16/2019 Interpreting for Prenatal Genetics (Tri-Cities)
            02/13/2019 WEBINAR: Interpreting Considerations for Dementia and Alzheimer’s Disease
            02/09/2019 Interpreting for the Injured Worker
            02/02/2019 Interpreting for Prenatal Genetics
            01/26/2019 Interpreting for Cancer Care
            01/19/2019 WEBINAR: Interpreting in Spiritual Care
            01/17/2019 NW Literary Translators host Dr. Richard Watts
            01/12/2019 Interpreting for Nephrology (Spanish specific)
            12/20/2018 Translating Comics and Graphic Novels
            12/15/2018 Interpreting in OT/PT/Speech
            12/15/2018 WEBINAR: Becoming a Super-Fast Freelance Translator and Coping with Technology in a Constantly Evolving World
            12/15/2018 Making the Tough Decisions
            12/08/2018 NOTIS HOLIDAY PARTY
            11/15/2018 Literary Translation Feedback Forum
            11/15/2018 Wenatchee Happy Hour
            10/27/2018 Interpreting for Palliative Care
            10/23/2018 SPANISH INTERPRETER/TRANSLATOR GATHERING
            10/20/2018 Interpreting in OT/PT/Speech
            10/20/2018 Making the Tough Decisions
            10/19/2018 Webinar: Anatomy of a Deposition and How to Master This Niche
            10/18/2018 Conference Prep for Literary Translators
            10/06/2018 CANCELLED: The Language of Nephrology: SPANISH-SPECIFIC
            09/29/2018 Interpreting Cardiology for Spanish Interpreters: Spanish Specific
            09/29/2018 CANCELED: Practical Technology for Interpreters at International Translation Day
            09/28/2018 International Translation Day Fair and Workshops
            09/28/2018 Table at Seattle Language & Job Fair 2018
            09/11/2018 At the Inkwell celebrates National Translation Month: Words and Worlds In Translation
            09/08/2018 Sight Translation and Glossary Building
            09/01/2018 Boise happy hour
            08/27/2018 Making the Tough Decisions
            08/25/2018 Culture Brokering for Health Care Interpreters
            08/25/2018 Making the Tough Decisions
            08/18/2018 All About the Brain: Anatomy, Injury, Seizures, and Death
            08/05/2018 NOTIS Summer Picnic
            07/07/2018 Interpreting in OT/PT/Speech and Dealing with Difficult Interpreting Encounters
            06/23/2018 Literary Translators Open Mic Night
            06/16/2018 Ethics Challenge 2018, All about Brain: Anatomy, Injuries, Seizures, and Death
            06/09/2018 ATA Certification Exam 2018
            05/26/2018 Spokane Gathering for All Translators and Interpreters
            05/23/2018 Webinar: Introduction to Medical Insurance, Billing, and Medical Debt for Interpreters
            05/19/2018 Interpreting in Cancer Genetics
            05/17/2018 Literary Translation & the Law
            04/28/2018 Deep Dive into Cultural Competence
            04/21/2018 Compassion Fatigue / Cultural Competence (2 classes)
            04/19/2018 Self-publishing 101
            04/17/2018 Russian Interpreter and Translator Gathering
            04/14/2018 Interpreting Cardiology for Spanish Interpreters
            04/07/2018 Interpreting for Chemical Dependency and Pain Management Patients
            03/24/2018 Spokane Spanish-language Interpreter/Translator Networking Event
            03/19/2018 Interpreting for LGBT Patients
            03/17/2018 Medical Genetics 2018
            03/15/2018 Literary Translation Feedback Forum
            03/06/2018 Mandarin Interpreters and Translators Vocabulary Swap
            02/15/2018 Translation for the Opera
            02/06/2018 Spanish-language court interpreters and legal translators
            01/18/2018 Literary Translation Tools and Tech
            12/21/2017 Literary Translation Feedback Forum
            12/09/2017 Right to Left Computing in a Nutshell
            12/09/2017 Interpreting for Services related to Autism Spectrum Disorder-Second Offering
            12/03/2017 NOTIS Holiday Party
            12/03/2017 NOTIS Annual Meeting
            11/18/2017 Infection Control and Industrial Safety for Interpreters; and Linguistic Considerations for Interpreters
            11/11/2017 Panel Discussion: Working With Agencies
            11/08/2017 Roundtable on Education for Literary Translation
            10/28/2017 Adapting Interpreting Techniques to Mental Health Settings
            10/21/2017 Interpreting for Services related to Autism Spectrum Disorder
            10/19/2017 Postponed: Game translation as literary translation
            09/30/2017 Interpreting in Cancer Genetics
            09/21/2017 AmazonCrossing Happy Hour and Reading Night
            09/12/2017 Seattle Job Fair 2017
            09/09/2017 Court Interpreter Division Conference
            08/13/2017 NOTIS Summer Picnic
            07/29/2017 Compassion Fatigue and Vicarious Trauma and Self-Care for Interpreters
            07/22/2017 Interpreting for Palliative Care
            07/20/2017 Literary Translation Feedback Forum
            06/23/2017 Seattle happy hour
            06/17/2017 Glossary Building for Interpreters and On-line Resources for Healthcare Interpreters
            06/15/2017 Poetry, translation and grants
            06/03/2017 Barriers to Care: Health Care from the Patient’s Point of View, Ethics Scenarios, Infection Control and Industrial Safety for Medical Interpreters
            05/20/2017 ATA Certification Exam
            05/18/2017 Literary translation publishers' panel
            05/13/2017 Webinar: Vicarious Trauma
            05/13/2017 The Language of Cardiology and The Language of Nephrology
            05/11/2017 NOTIS Networking Member Meet-Up
            04/29/2017 Interpreting for Pediatric Cardiology
            04/22/2017 Medical Terminology for Healthcare Interpreters and Translators
            04/20/2017 Spring translation slam
            03/16/2017 Literary Translation Feedback Forum
            03/04/2017 Glands and Seizures: a Workshop for Healthcare Interpreters
            02/28/2017 Interpreting in Pediatric Assessment Encounters
            02/17/2017 Members Only Co-Working Meetup
            02/16/2017 Literary Translation: Pitch Perfect
            Powered by Wild Apricot Membership Software