Upcoming Notis events

Events sponsored and organized by NOTIS
Contact us if you would like to propose a NOTIS event.

Upcoming events

    • 08/27/2022
    • 08:00 - 12:30
    • Zoom/Online
    • 0
    Join waitlist

    NOTIS’ Community Interpreters Division presents

    WEBSHOPInterpreting for infant & pregnancy loss

    Presented by Marisa Rueda 


    What is it about?
    Pregnancy is often associated with new life. However, not all pregnancies result in the birth of a healthy child. Obstetric care accounts for a large volume of medical encounters requiring an interpreter. While routine obstetric visits may be predictable and short, medical interpreters need to be prepared to interpret for LEP patients who experience pregnancy complications and loss.

    During this session, you will learn about common causes, terminology, and standard care for infant and pregnancy loss. Additionally, you will hear stories about women who have first-hand experiences with this tragic loss of life. Their stories will provide insight on the emotional, physical, and psychological toll of experiencing this type of loss.

    Coming away from this session you will not only be more intellectually prepared, but also better equipped mentally and emotionally to interpret for patients in these encounters. You will also learn why professional interpreting services can significantly improve outcomes for LEP patients and family members in such situations.  

    Learning Objectives

    1. Identify common causes of pregnancy loss and treatment in the early, middle, and late stages of pregnancy.
    2. Learn about standard care for patients who experience pregnancy loss during the first, second, and third trimesters.
    3. Recognize the emotional, psychological, and physical challenges specific to pregnancy and infant loss.
    4. Understand the role of good communication in reducing the risk of emotional and psychological pathologies after pregnancy loss.
    5. Reflect on and/or discuss how interpreting for these losses affects medical interpreters.

    This workshop may be recorded.

    When? Saturday, August 27th, 2022, 8:00 a.m. - 12:30 p.m. PST. Check-in at 7:50 a.m. PLEASE CHECK IN AT 7:50 a.m. to sign in. Class from 8:00 a.m. – 12:30 p.m. PST.

    Where? 
    Three days in advance, and again the day before the event, you will receive reminder emails with log-on instructions. Email or Text/Call 425-247-0684 (voice message only) if you don't receive a reminder. Skype Name: live:notisnet

    Cost? $75 NOTIS members, $105 Non-members (Click to Join NOTIS) 

    Requirements
    Before you register, make sure that your online setup meets the equipment and connectivity requirements. Please read these important Requirements (click below) before proceeding with your registration.

    Registration? Via the web (before midnight on August 22nd)After registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through. 

    CE credits? Credit status will be updated upon approval

       Credits Requested  Approval Status 
    Washington State DSHS  4.5 general

     Approved

    (Approval number: 676, Approval Date: 8/8/2022)

    Washington State AOC  4.5 performance  Approved
    ATA  4  Approved
    CCHI  4.5 (ID: 9944)  Approved
     IMIA/NBCMI  0.4 (ID:22-1173)  Approved

    Note: NOTIS will not be responsible for refunds in the event of unapproved continuing credits by the entities listed above.

     Who is teaching? Marisa Rueda Will graduated Magna Cum Laude with a bachelor’s degree in Spanish from Luther College in 2006. She has been a medical interpreter at a major U.S. medical center for over 15 years. She became a Certified Healthcare Interpreter-Spanish in 2012 and a Licensed Interpreter Trainer through Cross Cultural Communications in 2017. In 2020, she became a Simulation Center Instructor. She is also a member of the NCIHC Webinars Work Group. In 2022, she was invited to present at the CHIA and ATA Conferences. Marisa specializes in education through storytelling. She has a special interest in providing education about interpreting for OB, mental health, and end of life encounters.  

    Certificates of Attendance will be awarded to all who arrive on time and stay for the entire workshop. Please allow yourself enough time to log on and sign in before the webshop begins. While latecomers are welcome to stay for the educational value of the webshop, DSHS will not provide CE credit if you arrive late, for any reason.

    Refunds? No refunds can be given after August 22nd. A $10 processing fee will apply for refunds requested before August 22nd. Contact the NOTIS office manager for cancellation. Transfer of credit to another workshop is not allowed. No refunds will be given for reasons unrelated to this content, such as unstable internet connection, not receiving reminders, or problems with system requirements.

    Be sure to read System Requirements for Zoom.

    Registration will be automatically canceled if payment is not received within 15 minutes. Mail-in registration is not available.

    Anything else? If you require accommodation, please contact the NOTIS Office Manager at least 3 weeks in advance if possible.

    Questions? Email to office manager


    • 08/30/2022
    • 18:00 - 20:00
    • Zoom/Online
    • 26
    Register

    NOTIS’ Community Interpreters Division presents

    WEBSHOP: Best Practices for Ethical Dilemmas

    Presented by Svetlana Ruth


    What is it about? Participants will review Ethical Principles and Standards of Practice. Working in groups they will generate a variety of responses to scenarios from real life, and through a structured discussion analyze the importance of applicable Ethics and broaden their repertoire of practical solutions to dilemmas.

    By then end of the training, participants will be able to:
    • Have a better understanding of what ethical principles guide specific decisions
    • Apply effective strategies of choosing best practices for different situations based on the Code of Ethics
    • Improve quick critical thinking analysis for decision-making in healthcare setting

    Reference Materials: A NATIONAL CODE OF ETHICS FOR INTERPRETERS IN HEALTH CARE

    When? Tuedsay, August 30th, 2022, 6 p.m. - 8 p.m. PST. Check-in begins five minutes before the starting time. Class from 6 p.m. – 8 p.m. PST.

    Where? 
    Three days in advance, and again the day before the event, you will receive reminder emails with log-on instructions. Email or Text/Call 425-247-0684 (voice message only) if you don't receive a reminder. Skype Name: live:notisnet

    Cost? $40 NOTIS members, $70 Non-members (Click to Join NOTIS) 

    Requirements
    Before you register, make sure that your online setup meets the equipment and connectivity requirements. Please read these important Requirements (click below) before proceeding with your registration.

    Registration? Via the web (before midnight on August 25th)After registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through. 

    CE credits? Credit status will be updated upon approval

       Credits Requested  Approval Status 
    Washington State DSHS  2 general

     Pending

    (Approval number: )

     AOC  2 general  Approved
    ATA  2  Approved
    CCHI  2 (CEAP ID #9920)  Approved
     IMIA/NBCMI  0.2 (Education Registry ID22-1147)  Approved

    Note: NOTIS will not be responsible for refunds in the event of unapproved continuing credits by the entities listed above.

     Who is teaching? Svetlana Ruth is a Russian Interpreter, Certified by the National Board of Certification for Medical Interpreters (NBCMI) and the Oregon Health Authority (OHA). She is working in Portland, Oregon. With 30 years of interpreting experience Svetlana is passionate about promoting professional development for interpreters and has offered numerous workshops, seminars, and webinars. Svetlana is a Licensed Interpreters’ Trainer and the owner of Svetlana’s Training, LLC since 2017. She received an Interpreter of the Year Award from the Oregon Health Care Interpreting Association (OHCIA) at their annual conference in 2017. She is an active member of ATA, OSTI, and NOTIS.

    Certificates of Attendance will be awarded to all who arrive on time and stay for the entire workshop. Please allow yourself enough time to log on and sign in before the webshop begins. While latecomers are welcome to stay for the educational value of the webshop, DSHS will not provide CE credit if you arrive late, for any reason.

    Refunds? No refunds can be given after August 25th. A $10 processing fee will apply for refunds requested before August 25th. Contact the NOTIS office manager for cancellation. Transfer of credit to another workshop is not allowed. No refunds will be given for reasons unrelated to this content, such as unstable internet connection, not receiving reminders, or problems with system requirements.

    Be sure to read System Requirements for Zoom.

    Registration will be automatically canceled if payment is not received within 15 minutes. Mail-in registration is not available.

    Anything else? If you require accommodation, please contact the NOTIS Office Manager at least 3 weeks in advance if possible.

    Questions? Email to office manager


    • 09/07/2022
    • watch the recording and earn CEUs
    Register

    NOTIS’ Community Interpreters Division presents

    Impartiality while interpreting healthcare within the LGBTQ+ Community by Christopher Cardona (Watch the recording and earn CEUs, available till 9/7/20222)

    What is it about? 

    Healthcare interpreters invest a significant amount of time in learning medical terminology and the ins and outs of the US healthcare system - and rightly so. However, interpreting encounters in healthcare settings are not all dense medical jargon - they involve real people speaking real language, which may include small talk, stories, jokes, idioms, and cultural references. Representation, terminology, and cultural references are unique within the LGBTQ+ Community, which must be accurately and neutrally facilitated by the healthcare interpreter. Not only does the interpreter need to get the right facts, but the right jargon, which is culturally appropriate and respectful, without bias from the interpreter.

    This 2-hour class will equip participants with strategies for implementing modern, culturally appropriate, and respectful terminology, as well as strategies for recognizing bias through lecture, examples, and group participation activities. A time for questions & answers will be provided within a safe space for learning in a non-judgmental environment.

    At the end of this presentation, participants will:

    • Produce accurate, modern, and culturally appropriate terminology related to the LGBTQ+ Community
    • Discuss ways in which to recognize and avoid bias
    • Provide examples for future learning

    LGBTQ+ (+ stands for IA=intersex and asexual/aromantic/agender) "lesbian, gay, bisexual, transgender, queer/questioning (one's sexual or gender identity), intersex, and asexual/aromantic/agender" 

      Cost? $35 NOTIS members, $60 Non-members (Click to Join NOTIS)

      Registration?Via the webAfter registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through. A video link and a download button for presentation slides are on the registration confirmation.

      1. Watch the video.
      2. There are two attendance codes in the subtitles in the video. Write down the two attendance codes.
      3. Email the attendance codes to info@notisnet.org
      4. Receive certificate of attendance 

      CE credits? 

         Credits Requested  Approval Status 
      Washington State DSHS  2 general credits Approved (approval number: 675)
      Washington State AOC  2 performance credits  Approved
      ATA  2  Approved
      CCHI  2 (ID: #9922)  Approved
       IMIA/NBCMI  0.2 (Education Registry ID 22-1157)  Approved


      Who is teaching?

      Christopher Cardona, a member of the LGBTQ+ Community and owner of C4 Communication ASL Interpreting Service, holds a BA in Business, a Master of Arts in Applied Linguistics, a PhD in Religion, two certificates in Online Facilitation & Teaching, a Graduate Certificate in American History, and has completed several hours of study at Gallaudet & Georgetown Universities in ASL and Sexuality Studies. Currently, he is completing his MA in American History and his BA in Spanish. Christopher is a full-time professor at Palo Verde College and an instructor at Imperial Valley College, where he teaches ASL, ESL, and American Citizenship.  

      Refunds? No refunds for recording.

      Registration will be automatically canceled if payment is not received within 15 minutes. 

      Questions? Email to office manager


      • 09/10/2022
      • 09/17/2022
      • 2 sessions
      • Online via Zoom
      • 20
      Register

      NOTIS’ Community Interpreters Division presents

      WEBSHOP: Interpreting for Autism Spectrum Disorder Services

      Presented by Cindy Roat

      What is it about? 

      This interactive 7-hour synchronous online webshop is designed for experienced interpreters and will prepare learners to provide interpreting services for patients with autism spectrum disorder, their families and the providers who serve them. Developed with input from national ASD experts, this webshop will cover the following:

      • An introduction to Autism Spectrum Disorder, including the diagnostic process, causes and treatment options.
      • Behaviors and verbal patterns that may be present in people on the spectrum.
      • Specialized terminology in autism services commonly used in medical and educational settings.
      • Practice with vocabulary and conversion.
      • Special challenges for the interpreter.

      Participants will receive:

      • A copy of the PowerPoint presentation.
      • English vocabulary exercises
      • Conversion exercises
      • A bilingual glossary and vocabulary exercises available in Arabic, Traditional Chinese/Cantonese, Spanish and Vietnamese.


      What is a Webshop? A webshop is just like an interactive onsite class, but held online through Zoom. During a webshop, you can ask questions and engage in discussion. You may be divided into “break-out” rooms where you’ll be working with other participants on exercises or on practicing a skill. There may be quizzes and polls. So, while there may be some PowerPoint and lecture, this is not like your typical webinar. Your full attention and participation is expected; that’s what makes it fun!

      When? Two sessions: Sunday, September 10th & 17th, 2022, 9am to 12:30pm, PST

      Where? Three days in advance, and again the day before the event, you will receive reminder emails with log-on instructions. Email or Text/Call 425-247-0684 (voice message only) if you don't receive a reminder. Skype Name: live:notisnet

      Cost? $105 NOTIS members, $145 Non-members (Click to Join NOTIS)

      Registration?Via the web (before midnight on September 5th). After registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through. 

      Space is limited to the first 30 registrants.

      CE credits? Credit status will be updated upon approval.

         Credits Requested  Approval Status 
       Washington State DSHS (#630)  7 general  Approved
       Washington State AOC  7  Pending 
       ATA  7  Approved
       CCHI (ID: 9724)  6.5  Approved
       IMIA/NBCMI (ID: 21-1212)  0.7  Approved


      Who is teaching?Cindy Roat is a national consultant and trainer with 29 years’ experience in the healthcare interpreting field. With an MPH in International Health Services, Cindy has made significant contributions to the healthcare interpreting field in the areas of training, program development, policy formulation, advocacy, and organizational outreach. Her written works are key resources for interpreters, providers, and administrators alike. Cindy was the principal author of the original Bridging the Gap, and her most recent book, Healthcare Interpreting in Small Bites, is being used as an ancillary text at many basic training programs.


      Please allow yourself enough time to log on and sign in before the webshop begins. While latecomers are welcome to stay for the educational value of the webshop, DSHS will not provide CE credit if you arrive late, for any reason.

      Refunds? No refunds can be given after September 5th. A $10 processing fee will apply for refunds requested before September 5th. Contact the NOTIS office manager for cancellation. Transfer of credits to another workshop is not allowed. No refunds will be given for reasons unrelated to this content, such as unstable internet connection, not receiving reminders, or problems with system requirements.

      Be sure to read System Requirements for Zoom.

      Registration will be automatically canceled if payment is not received within 15 minutes. Mail-in registration is not available.

        Anything else?If you require accommodation, please contact the NOTIS Office Manager at least 3 weeks in advance if possible. po

        Questions? Email to office manager


        • 10/01/2022
        • 09:00 - 17:00
        • TBD
        • 80

        Save the DAte!

        Celebrate International Translation Day with NOTIS

        Saturday October 1st, 2022

        In honor of International Translation Day, please join NOTIS for translation and interpreting events. Don't miss this opportunity to meet your present and future colleagues and learn more about language careers!

        Event details will be updated soon!

        NOTIS members attend at reduced rates! Not a member? Join today!

        • 10/06/2022
        • 17:00 - 20:00
        • National Nordic Museum, 2655 NW Market Street Seattle, WA 98107
        • 29
        Register

        Subtitling 101 - The Art and Science of Good Subtitles


        What is it about?

        With streaming services and demands for accessibility, subtitles are fast gaining a foothold in the non-traditional subtitling countries. But what goes into making good subtitles? Is it just what pleases the eye of the subtitler, or is there a rhyme and a reason for doing things a certain way?

        In this 3-hour seminar, we will look into the science that has shaped the best practices of subtitling, learn how to build balanced, reader-friendly subtitles and get a glimpse of how a subtitling software works.

        When? Thursday, October 6th, 2022, 5:00 p.m. - 8:00 p.m. PST. 

        Where? National Nordic Museum

        Address: 2655 NW Market Street Seattle, WA 98107

        Three days in advance, and again the day before the event, you will receive reminder emails. 

        Cost? $45 NOTIS members, $55 Non-members (Click to Join NOTIS) 

        Registration? Via the web (before midnight on October 3rd)After registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through. 

        CE credits? Credit status will be updated upon approval

           Credits Requested  Approval Status 
        ATA  3   Pending

        Who is teaching? Tiina Kinnunen is a veteran subtitler with over 30 years in the business. She subtitles from English to Finnish and Finnish to English. Among her favorite jobs have been subtitling Seinfeld and West Wing into Finnish and subtitling many Finnish documentaries into English for international audiences to enjoy. She specializes in North American politics and working with Finnish film and TV productions in all phases of the production, from the first idea to the completion of post-production dialogue lists and subtitles.

         

        Certificates of Attendance will be awarded to all who arrive on time and stay for the entire workshop. Please allow yourself enough time to sign in before the webshop begins. While latecomers are welcome to stay for the educational value of the webshop, we will not provide CE credit if you arrive late, for any reason.

        Refunds? No refunds can be given after October1st. A $10 processing fee will apply for refunds requested before October 1st. Contact the NOTIS office manager for cancellation. Transfer of credit to another workshop is not allowed. 

        Registration will be automatically canceled if payment is not received within 15 minutes. Mail-in registration is not available.

        Anything else? If you require accommodation, please contact the NOTIS Office Manager at least 3 weeks in advance if possible.

        Questions? Email to office manager


        • 12/17/2022
        • 09:00 - 12:00
        • Zoom/Online
        • 40

        NOTIS’ Community Interpreters Division presents

        WEBSHOP: Interpreting for IEPs and beyond: the role of social service interpreters in schools

        Presented by Fanny Cordero

        Registration opens 6-8 weeks prior to the event date


        What is it about? Event description will be added soon.

        When? Saturday, December 17th, 2022, 9:00 a.m. - 12:00 p.m. PST. Check-in at 8:50 a.m. PLEASE CHECK IN AT 8:50 a.m. to sign in. Class from 9:00 a.m. – 12:00 p.m. PST.

        Where? 
        Three days in advance, and again the day before the event, you will receive reminder emails with log-on instructions. Email or Text/Call 425-247-0684 (voice message only) if you don't receive a reminder. Skype Name: live:notisnet

        Cost? $55 NOTIS members, $85 Non-members (Click to Join NOTIS) 

        Requirements
        Before you register, make sure that your online setup meets the equipment and connectivity requirements. Please read these important Requirements (click below) before proceeding with your registration.

        Registration? Via the web (before midnight on December 12th)After registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through. This workshop may be recorded.

        CE credits? Credit status will be updated upon approval

           Credits Requested  Approval Status 
        Washington State DSHS  3 general

         Pending

        (Approval number: )

        Washington State AOC  3   Pending
        ATA  3  Pending
        CCHI  3 (ID: )  Pending
         IMIA/NBCMI  0.3 (Education Registry ID )  Pending

        Note: NOTIS will not be responsible for refunds in the event of unapproved continuing credits by the entities listed above.

         Who is teaching? 

        Certificates of Attendance will be awarded to all who arrive on time and stay for the entire workshop. Please allow yourself enough time to log on and sign in before the webshop begins. While latecomers are welcome to stay for the educational value of the webshop, DSHS will not provide CE credit if you arrive late, for any reason.

        Refunds? No refunds can be given after December 12th. A $10 processing fee will apply for refunds requested before December 12th. Contact the NOTIS office manager for cancellation. Transfer of credit to another workshop is not allowed. No refunds will be given for reasons unrelated to this content, such as unstable internet connection, not receiving reminders, or problems with system requirements.

        Be sure to read System Requirements for Zoom.

        Registration will be automatically canceled if payment is not received within 15 minutes. Mail-in registration is not available.

        Anything else? If you require accommodation, please contact the NOTIS Office Manager at least 3 weeks in advance if possible.

        Questions? Email to office manager


        • 12/31/2022
        Register

        Tell us what you love about NOTIS!

        How has NOTIS benefited you personally and professionally? By sharing your experience, you will help other interpreters and translators in the region see firsthand what it means to be a NOTIS member. 

        • 01/07/2023
        • 10:00 - 12:00
        • Zoom/Online
        • 30

        NOTIS’ Community Interpreters Division presents

        WEBSHOP: Ethics for medical interpreters

        Presented by Cindy Roat

        Registration opens 6-8 weeks prior to the event date

        t

        What is it about?
        Details will be added soon.

        When? Saturday, January 7th, 2023, 10:00 a.m. - 12:00 p.m. PST. Check-in at 9:50 a.m. PLEASE CHECK IN AT 9:50 a.m. to sign in. Class from 10:00 a.m. – 12:00 p.m. PST.

        Where? 
        Three days in advance, and again the day before the event, you will receive reminder emails with log-on instructions. Email or Text/Call 425-247-0684 (voice message only) if you don't receive a reminder. Skype Name: live:notisnet

        Cost? $45 NOTIS members, $75 Non-members (Click to Join NOTIS) 

        Requirements
        Before you register, make sure that your online setup meets the equipment and connectivity requirements. Please read these important Requirements (click below) before proceeding with your registration.

        Registration? Via the web (before midnight on January 1st)After registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through. 
        Space is limited to the first 30 registrants.

        CE credits? Credit status will be updated upon approval

           Credits Requested  Approval Status 
        Washington State DSHS  1 ethics, 1 general

         Pending

        (Approval number: , Approval Date: //2022)

        Washington State AOC  1 ethics 1 general  Pending
        ATA  2  Pending
        CCHI  2 (ID: )  Pending
         IMIA/NBCMI  0.2 (ID:23-)  Pending

        Note: NOTIS will not be responsible for refunds in the event of unapproved continuing credits by the entities listed above.

         Who is teaching? 

        Cindy Roat is a national consultant and trainer with 29 years’ experience in the healthcare interpreting field. With an MPH in International Health Services, Cindy has made significant contributions to the healthcare interpreting field in the areas of training, program development, policy formulation, advocacy, and organizational outreach. Her written works are key resources for interpreters, providers, and administrators alike. Cindy was the principal author of the original Bridging the Gap, and her most recent book, Healthcare Interpreting in Small Bites, is being used as an ancillary text at many basic training programs.

        Certificates of Attendance will be awarded to all who arrive on time and stay for the entire workshop. Please allow yourself enough time to log on and sign in before the webshop begins. While latecomers are welcome to stay for the educational value of the webshop, DSHS will not provide CE credit if you arrive late, for any reason.

        Refunds? No refunds can be given after January 1st. A $10 processing fee will apply for refunds requested before January 1st. Contact the NOTIS office manager for cancellation. Transfer of credit to another workshop is not allowed. No refunds will be given for reasons unrelated to this content, such as unstable internet connection, not receiving reminders, or problems with system requirements.

        Be sure to read System Requirements for Zoom.

        Registration will be automatically canceled if payment is not received within 15 minutes. Mail-in registration is not available.

        Anything else? If you require accommodation, please contact the NOTIS Office Manager at least 3 weeks in advance if possible.

        Questions? Email to office manager


        • 02/18/2023
        • 02/25/2023
        • 2 sessions
        • Online via Zoom
        • 30

        NOTIS’ Community Interpreters Division presents

        WEBSHOP: Interpreting for Autism Spectrum Disorder Services

        Presented by Cindy Roat

        Registration opens 6-8 weeks prior to the event date

        What is it about? 

        This interactive 7-hour synchronous online webshop is designed for experienced interpreters and will prepare learners to provide interpreting services for patients with autism spectrum disorder, their families and the providers who serve them. Developed with input from national ASD experts, this webshop will cover the following:

        • An introduction to Autism Spectrum Disorder, including the diagnostic process, causes and treatment options.
        • Behaviors and verbal patterns that may be present in people on the spectrum.
        • Specialized terminology in autism services commonly used in medical and educational settings.
        • Practice with vocabulary and conversion.
        • Special challenges for the interpreter.

        Participants will receive:

        • A copy of the PowerPoint presentation.
        • English vocabulary exercises
        • Conversion exercises
        • A bilingual glossary and vocabulary exercises available in Arabic, Traditional Chinese/Cantonese, Spanish and Vietnamese.


        What is a Webshop? A webshop is just like an interactive onsite class, but held online through Zoom. During a webshop, you can ask questions and engage in discussion. You may be divided into “break-out” rooms where you’ll be working with other participants on exercises or on practicing a skill. There may be quizzes and polls. So, while there may be some PowerPoint and lecture, this is not like your typical webinar. Your full attention and participation is expected; that’s what makes it fun!

        When? Two sessions: Sunday, February 17th & 25th, 2023, 9am to 12:30pm, PST

        Where? Three days in advance, and again the day before the event, you will receive reminder emails with log-on instructions. Email or Text/Call 425-247-0684 (voice message only) if you don't receive a reminder. Skype Name: live:notisnet

        Cost? $105 NOTIS members, $145 Non-members (Click to Join NOTIS)

        Registration?Via the web (before midnight on February 12th). After registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through. 

        Space is limited to the first 30 registrants.

        CE credits? Credit status will be updated upon approval.

           Credits Requested  Approval Status 
         Washington State DSHS (#630)  7 general  Approved
         Washington State AOC  7  Approved
         ATA  7  Approved
         CCHI (ID: 9724)  6.5  Approved
         IMIA/NBCMI (ID: 21-1212)  0.7  Approved


        Who is teaching?Cindy Roat is a national consultant and trainer with 29 years’ experience in the healthcare interpreting field. With an MPH in International Health Services, Cindy has made significant contributions to the healthcare interpreting field in the areas of training, program development, policy formulation, advocacy, and organizational outreach. Her written works are key resources for interpreters, providers, and administrators alike. Cindy was the principal author of the original Bridging the Gap, and her most recent book, Healthcare Interpreting in Small Bites, is being used as an ancillary text at many basic training programs.


        Please allow yourself enough time to log on and sign in before the webshop begins. While latecomers are welcome to stay for the educational value of the webshop, DSHS will not provide CE credit if you arrive late, for any reason.

        Refunds? No refunds can be given after February 12th. A $10 processing fee will apply for refunds requested before February 12th. Contact the NOTIS office manager for cancellation. Transfer of credits to another workshop is not allowed. No refunds will be given for reasons unrelated to this content, such as unstable internet connection, not receiving reminders, or problems with system requirements.

        Be sure to read System Requirements for Zoom.

        Registration will be automatically canceled if payment is not received within 15 minutes. Mail-in registration is not available.

          Anything else?If you require accommodation, please contact the NOTIS Office Manager at least 3 weeks in advance if possible. po

          Questions? Email to office manager


          • 05/20/2023
          • 05/27/2023
          • 2 sessions
          • Online via Zoom
          • 30

          NOTIS’ Community Interpreters Division presents

          WEBSHOP: Interpreting for Cancer Genetics 

          Presented by Cindy Roat

          Registration opens 6-8 weeks prior to the event date

          What is it about? Contents will be added soon!


          What is a Webshop? A webshop is just like an interactive onsite class, but held online through Zoom. During a webshop, you can ask questions and engage in discussion. You may be divided into “break-out” rooms where you’ll be working with other participants on exercises or on practicing a skill. There may be quizzes and polls. So, while there may be some PowerPoint and lecture, this is not like your typical webinar. Your full attention and participation is expected; that’s what makes it fun!

          When? Two sessions: Sunday, May 20th & 27th, 2023, 9am to 12:30pm, PST

          Where? Three days in advance, and again the day before the event, you will receive reminder emails with log-on instructions. Email or Text/Call 425-247-0684 (voice message only) if you don't receive a reminder. Skype Name: live:notisnet

          Cost? $105 NOTIS members, $145 Non-members (Click to Join NOTIS)

          Registration?Via the web (before midnight on May 15th). After registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through. 

          Space is limited to the first 30 registrants.

          CE credits? Credit status will be updated upon approval.

             Credits Requested  Approval Status 
           Washington State DSHS (#630)  7 general  Pending
           Washington State AOC  7  Pending
           ATA  7  Pending
           CCHI (ID: 9724)  6.5  Pending
           IMIA/NBCMI (ID: 21-1212)  0.7  Pending


          Who is teaching?Cindy Roat is a national consultant and trainer with 29 years’ experience in the healthcare interpreting field. With an MPH in International Health Services, Cindy has made significant contributions to the healthcare interpreting field in the areas of training, program development, policy formulation, advocacy, and organizational outreach. Her written works are key resources for interpreters, providers, and administrators alike. Cindy was the principal author of the original Bridging the Gap, and her most recent book, Healthcare Interpreting in Small Bites, is being used as an ancillary text at many basic training programs.


          Please allow yourself enough time to log on and sign in before the webshop begins. While latecomers are welcome to stay for the educational value of the webshop, DSHS will not provide CE credit if you arrive late, for any reason.

          Refunds? No refunds can be given after May 15th. A $10 processing fee will apply for refunds requested before May 15th. Contact the NOTIS office manager for cancellation. Transfer of credits to another workshop is not allowed. No refunds will be given for reasons unrelated to this content, such as unstable internet connection, not receiving reminders, or problems with system requirements.

          Be sure to read System Requirements for Zoom.

          Registration will be automatically canceled if payment is not received within 15 minutes. Mail-in registration is not available.

            Anything else?If you require accommodation, please contact the NOTIS Office Manager at least 3 weeks in advance if possible. po

            Questions? Email to office manager


          Past events

          08/07/2022 NOTIS SUMMER PICNIC
          08/06/2022 Impartiality while interpreting healthcare within the LGBTQ+ Community
          07/23/2022 WEBINAR: Interpreting Pediatric Vaccines – Past and Present
          07/16/2022 *Special Student Scholarship* for Seattle Central College
          07/12/2022 WEBSHOP: Note Taking for Healthcare Interpreters
          07/11/2022 Literary Translation Feedback Forum
          06/25/2022 Ethical Conundrums in Medical Interpreting
          06/19/2022 WEBINAR: Interpreting Pediatric Vaccines – Past and Present
          06/18/2022 WEBSHOP: Mindful Wellness for Translators and Interpreters
          06/17/2022 Introduction to the Standards of Practice and Ethics for Judiciary Interpreters Part 2: Confidentiality and Neutrality & Impartiality
          06/15/2022 This is the interpreter speaking: Managing the Interpreting Encounter
          06/13/2022 Third Annual Translation Slam!
          06/05/2022 WEBSHOP: Interpreting for Pediatric Genetics
          05/21/2022 WEBSHOP: Virology for Healthcare Interpreters
          05/20/2022 Introduction to the Standards of Practice and Ethics for Judiciary Interpreters Part 1: Accuracy, Honesty & Integrity, and Competence
          05/14/2022 WEBSHOP: Tips for Practicing Sight Translation
          05/09/2022 Workshop: Pitching translations to publishers
          05/01/2022 Tailor Your Training: Adaptions You Can Make to Improve Your Interpreting Skills
          04/25/2022 NOTIS Conference Scholarship 2022 Round 1
          04/25/2022 NOTIS Training Scholarship 2022 Round 1
          04/23/2022 WEBINAR: Interpreting Pediatric Vaccines – Past and Present
          04/15/2022 Hamid Ismailov in conversation with Shelley Fairweather-Vega
          04/11/2022 Literary Translation Feedback Forum
          04/07/2022 WEBSHOP: Americanisms, to use or not to use? (For Russian translators and interpreters)
          04/02/2022 WEBSHOP: Interpreting for Pediatric Genetics
          03/26/2022 WEBSHOP: Idioms and Cultural References for Medical Interpreters
          03/14/2022 Research for Literary Translation
          03/12/2022 Legal Division - Interpreting is a Performance Art: Act 2.
          02/15/2022 Contracts for Book-length Works of Literary Translation
          01/29/2022 WEBSHOP: Interpreting for Well Visits
          01/22/2022 WEBINAR: Translating Court Documents from French to English
          01/15/2022 WEBINAR: Translating Mexican Court Documents from Spanish to English
          01/10/2022 Translating Food
          12/13/2021 Literary Translation Feedback Forum
          12/11/2021 Annual Meeting and Holiday Celebration
          12/04/2021 WEBSHOP: Understanding Basic Medical Terminology for Interpreters and Translators – For All Languages
          11/20/2021 WEBSHOP: A Seat at the Table: Everything you ever wanted to know about tube feeding
          11/15/2021 Literary Translation Feedback Forum
          11/13/2021 WEBSHOP: Understanding Basic Medical Terminology for Interpreters and Translators – For Spanish Interpreters
          11/06/2021 WEBSHOP: Note-Taking Practice Strategies
          10/31/2021 Legal Division - Remote Interpreting: Performance and Ethics for Court Interpreters
          10/09/2021 WEBSHOP: Ethical Decision Making for Healthcare Interpreters (Back by Popular Demand!)
          10/02/2021 Attend NOTIS Career Day 2021
          10/02/2021 Exhibit at NOTIS Career Day 2021
          09/30/2021 Literary Translation Feedback Forum
          09/27/2021 NOTIS Conference Scholarship 2021 Round 2
          09/27/2021 NOTIS Training Scholarship 2021 Round 2
          09/25/2021 Russian Translation Master Class
          09/11/2021 WEBSHOP: Compassion Fatigue, Vicarious Trauma, and Self-Care for Interpreters
          08/12/2021 Literary Translation Feedback Forum
          08/08/2021 NOTIS SUMMER PICNIC
          08/07/2021 WEBSHOP: Note Taking for Healthcare Interpreters
          07/24/2021 Wordfast For Translators: CAT workshop
          07/17/2021 WEBSHOP: Understanding the Language of Neurology (For Interpreters of All Languages)
          07/10/2021 WEBSHOP: Exploring the World of Community Interpreting: Jobs, Clients and Business Strategies
          07/08/2021 Literary Translation Feedback Forum
          06/26/2021 WEBSHOP: Ethical Decision Making for Healthcare Interpreters (Back by Popular Demand!)
          06/19/2021 WEBINAR: Stress and Interpreting (Recorded)
          06/17/2021 Literary Translation Feedback Forum
          05/22/2021 WEBSHOP: Virology for Healthcare Interpreters
          05/15/2021 WEBSHOP: Understanding the Language of Neurology - Spanish Specific
          05/01/2021 WEBSHOP: Well Baby Visit for Healthcare Interpreters
          04/23/2021 NOTIS Translation/Interpretation Scholarship 2021 Round 1
          04/17/2021 WEBSHOP: Social Work for Healthcare Interpreters
          04/02/2021 The Past and Future of Machine Translation - For Translators
          03/27/2021 WEBINAR: What You Need to Succeed as a Video Remote Interpreter
          03/06/2021 WEBSHOP: Ethical Decision Making for Healthcare Interpreters
          03/04/2021 Literary Translation Feedback Forum
          02/13/2021 WEBSHOP: Leukemia for Healthcare Interpreters (Russian)
          02/11/2021 Vietnamese interpreting focus group
          01/28/2021 Literary Translation Feedback Forum
          01/21/2021 Meet the Translator: Sasha Senderovich
          01/09/2021 Introduction to Localization
          12/17/2020 Meet the Translator: Becky Crook
          12/12/2020 Annual Meeting and Holiday Celebration
          12/10/2020 Meet the Translator: Jenni Salmi RESCHEDULED!
          12/05/2020 WEBSHOP: Tips for Practicing Sight Translation
          12/03/2020 David Jacobson: Publishing, translation, poetry
          11/14/2020 WEBSHOP: Interpreting for the Injured Worker (Two sessions)
          11/07/2020 WEBSHOP: Pushing your Performance (Back by Popular Demand!)
          11/05/2020 Literary Translation Feedback Forum
          10/24/2020 WEBSHOP: Pushing your Performance
          10/15/2020 Meet the Translator: Allison A. DeFreese
          09/24/2020 A trip to Colorado
          09/23/2020 WEBSHOP: How to Succeed as a Freelance Interpreter and Translator (Back by Popular Demand!)
          09/17/2020 Meet the Translator: Lola Rogers
          09/12/2020 WEBSHOP: Going Remote: Set-up and Best Practices for Video Interpreting
          09/10/2020 Literary Translation Feedback Forum
          08/25/2020 WEBSHOP: How to Succeed as a Freelance Interpreter and Translator
          08/20/2020 Meet the Translator: Shelley Fairweather-Vega
          08/15/2020 WEBSHOP: Leukemia for Healthcare Interpreters (Back by popular demand!)
          08/13/2020 Literary Translation Feedback Forum
          07/30/2020 Literary Translation Feedback Forum
          07/16/2020 Literary Translation Feedback Forum
          07/11/2020 CANCELLED: ATA Certification Exam 2020
          07/11/2020 WEBSHOP: Leukemia for Healthcare Interpreters
          07/02/2020 Literary Translation Feedback Forum
          06/20/2020 WEBSHOP:Making the Tough Decisions
          06/13/2020 CANCELLED: Interpreting for Ethically Difficult Situations
          06/04/2020 Literary Translation Feedback Forum
          06/01/2020 FREE RECORDED WEBINAR: Interpreting Coronavirus
          05/23/2020 POSTPONED: Interpreting Cardiology for Spanish Interpreters
          05/21/2020 Literary Translation Feedback Forum
          05/16/2020 WEBSHOP: Note-taking for Healthcare Interpreters
          05/11/2020 WEBSHOP: Note-taking for Healthcare Interpreters
          05/07/2020 Literary Translation Feedback Forum
          04/27/2020 FREE RECORDED WEBINAR (CEUs available): Interpreting Coronavirus
          04/25/2020 POSTPONED: Interpreting for Mental Health
          04/23/2020 Literary Translation Feedback Forum
          04/19/2020 POSTPONED: Making the Tough Decisions: A skills-building workshop on interpreter ethics in healthcare settings
          04/19/2020 POSTPONED: Adapting to remote interpreting
          04/18/2020 POSTPONED: Fundamentals of Healthcare Interpreting
          04/16/2020 POSTPONED: Spring Translation Slam!
          04/04/2020 POSTPONED Legal Division training day
          04/02/2020 FREE RECORDED WEBINAR (CEUs available): Interpreting Coronavirus
          04/02/2020 FREE RECORDED WEBINAR (CEUs available): Interpreting Coronavirus
          04/01/2020 FREE WEBINAR:Interpreting Coronavirus
          03/19/2020 POSTPONED Literary Translation Feedback Forum
          03/14/2020 POSTPONED Interpreting for Diabetes Care
          03/07/2020 Spanish writing workshop
          02/29/2020 Leukemia for Healthcare Interpreters
          02/27/2020 RECORDED WEBINAR:HIPAA-HIPAA Hurray for Confidentiality!
          02/20/2020 The Untranslatable: a talk with Allison deFreese
          02/13/2020 WEBINAR:HIPAA-HIPAA Hurray for Confidentiality!
          01/26/2020 Audiovisual translators meetup
          01/16/2020 Literary Translation Feedback Forum
          12/19/2019 Poetry translation workshop
          12/07/2019 NOTIS 2019 Annual Meeting and Holiday Party
          11/21/2019 NOTIS Night at the Movies
          11/21/2019 True Crime: A True Translation Story
          11/16/2019 WEBINAR: Is an Emoji Worth 1,000 Words?
          11/02/2019 Interpreting for Cancer Care
          10/19/2019 Interpreting for Diabetes Care
          10/19/2019 Translation tech deep dive with Sameh Ragab
          10/17/2019 Literary Translation Feedback Forum
          09/28/2019 Exhibit at NOTIS Language & Job Fair 2019
          09/28/2019 NOTIS 2019 Annual Conference
          09/26/2019 Translating Children's Literature
          09/17/2019 Court Interpreter Gathering - All Languages
          09/14/2019 Interpreting for Cancer Care
          08/31/2019 Interpreting for Services related to Autism Spectrum Disorder
          08/03/2019 NOTIS SUMMER PICNIC
          07/23/2019 French, Portuguese, Italian, Romanian and Spanish Gathering
          07/13/2019 Interpreting for the Injured Worker
          06/29/2019 ATA Certification Exam 2019
          06/27/2019 WEBINAR: Improve Your Online Research Skills: Finding Better Answers to Translation Questions
          06/20/2019 Editing literary translations
          06/15/2019 Glands, Note taking workshop
          06/11/2019 Japanese, Korean, Vietnamese, Chinese, Thai, Laotian, Khmer, Mongolian, Hmong Gathering
          05/25/2019 Translation In the Spotlight
          05/15/2019 Bellevue College Job & Networking Fair
          05/14/2019 Hindi, Punjabi, Urdu, Gujarati, Bengali Language Speakers' Gathering
          05/11/2019 Interpreting for Diabetes Care
          04/18/2019 Lyn Coffin lecture
          04/04/2019 Interpreting for Social Work in Healthcare Settings
          03/30/2019 Legal Division 2019
          03/30/2019 Interpreting for Cancer Care
          03/30/2019 Glands, Compassion Fatigue, Vicarious Trauma, and Self-Care for Interpreters
          03/28/2019 AWP Literary Translation Happy Hour
          03/23/2019 Making the Tough Decisions : A skills-building workshop on interpreter ethics in healthcare settings
          03/21/2019 Spring Translation Slam!
          03/16/2019 Making the Tough Decisions: Ethical Decision-making for Interpreters in Health Care
          03/09/2019 Interpreting in Critical Care
          03/02/2019 Interpreting for Chemical Dependency and Pain Management Patients
          02/26/2019 Vietnamese Translator/Interpreter Gathering
          02/23/2019 Interpreting for Ethically Difficult Situations
          02/23/2019 Interpreting for Occupational, Physical, and Speech Therapies
          02/21/2019 Literary Translation Feedback Forum
          02/16/2019 Interpreting for Prenatal Genetics (Tri-Cities)
          02/13/2019 WEBINAR: Interpreting Considerations for Dementia and Alzheimer’s Disease
          02/09/2019 Interpreting for the Injured Worker
          02/02/2019 Interpreting for Prenatal Genetics
          01/26/2019 Interpreting for Cancer Care
          01/19/2019 WEBINAR: Interpreting in Spiritual Care
          01/17/2019 NW Literary Translators host Dr. Richard Watts
          01/12/2019 Interpreting for Nephrology (Spanish specific)
          12/20/2018 Translating Comics and Graphic Novels
          12/15/2018 Interpreting in OT/PT/Speech
          12/15/2018 WEBINAR: Becoming a Super-Fast Freelance Translator and Coping with Technology in a Constantly Evolving World
          12/15/2018 Making the Tough Decisions
          12/08/2018 NOTIS HOLIDAY PARTY
          11/15/2018 Literary Translation Feedback Forum
          11/15/2018 Wenatchee Happy Hour
          10/27/2018 Interpreting for Palliative Care
          10/23/2018 SPANISH INTERPRETER/TRANSLATOR GATHERING
          10/20/2018 Interpreting in OT/PT/Speech
          10/20/2018 Making the Tough Decisions
          10/19/2018 Webinar: Anatomy of a Deposition and How to Master This Niche
          10/18/2018 Conference Prep for Literary Translators
          10/06/2018 CANCELLED: The Language of Nephrology: SPANISH-SPECIFIC
          09/29/2018 Interpreting Cardiology for Spanish Interpreters: Spanish Specific
          09/29/2018 CANCELED: Practical Technology for Interpreters at International Translation Day
          09/28/2018 International Translation Day Fair and Workshops
          09/28/2018 Table at Seattle Language & Job Fair 2018
          09/11/2018 At the Inkwell celebrates National Translation Month: Words and Worlds In Translation
          09/08/2018 Sight Translation and Glossary Building
          09/01/2018 Boise happy hour
          08/27/2018 Making the Tough Decisions
          08/25/2018 Culture Brokering for Health Care Interpreters
          08/25/2018 Making the Tough Decisions
          08/18/2018 All About the Brain: Anatomy, Injury, Seizures, and Death
          08/05/2018 NOTIS Summer Picnic
          07/07/2018 Interpreting in OT/PT/Speech and Dealing with Difficult Interpreting Encounters
          06/23/2018 Literary Translators Open Mic Night
          06/16/2018 Ethics Challenge 2018, All about Brain: Anatomy, Injuries, Seizures, and Death
          06/09/2018 ATA Certification Exam 2018
          05/26/2018 Spokane Gathering for All Translators and Interpreters
          05/23/2018 Webinar: Introduction to Medical Insurance, Billing, and Medical Debt for Interpreters
          05/19/2018 Interpreting in Cancer Genetics
          05/17/2018 Literary Translation & the Law
          04/28/2018 Deep Dive into Cultural Competence
          04/21/2018 Compassion Fatigue / Cultural Competence (2 classes)
          04/19/2018 Self-publishing 101
          04/17/2018 Russian Interpreter and Translator Gathering
          04/14/2018 Interpreting Cardiology for Spanish Interpreters
          04/07/2018 Interpreting for Chemical Dependency and Pain Management Patients
          03/24/2018 Spokane Spanish-language Interpreter/Translator Networking Event
          03/19/2018 Interpreting for LGBT Patients
          03/17/2018 Medical Genetics 2018
          03/15/2018 Literary Translation Feedback Forum
          03/06/2018 Mandarin Interpreters and Translators Vocabulary Swap
          02/15/2018 Translation for the Opera
          02/06/2018 Spanish-language court interpreters and legal translators
          01/18/2018 Literary Translation Tools and Tech
          12/21/2017 Literary Translation Feedback Forum
          12/09/2017 Right to Left Computing in a Nutshell
          12/09/2017 Interpreting for Services related to Autism Spectrum Disorder-Second Offering
          12/03/2017 NOTIS Holiday Party
          12/03/2017 NOTIS Annual Meeting
          11/18/2017 Infection Control and Industrial Safety for Interpreters; and Linguistic Considerations for Interpreters
          11/11/2017 Panel Discussion: Working With Agencies
          11/08/2017 Roundtable on Education for Literary Translation
          10/28/2017 Adapting Interpreting Techniques to Mental Health Settings
          10/21/2017 Interpreting for Services related to Autism Spectrum Disorder
          10/19/2017 Postponed: Game translation as literary translation
          09/30/2017 Interpreting in Cancer Genetics
          09/21/2017 AmazonCrossing Happy Hour and Reading Night
          09/12/2017 Seattle Job Fair 2017
          09/09/2017 Court Interpreter Division Conference
          08/13/2017 NOTIS Summer Picnic
          07/29/2017 Compassion Fatigue and Vicarious Trauma and Self-Care for Interpreters
          07/22/2017 Interpreting for Palliative Care
          07/20/2017 Literary Translation Feedback Forum
          06/23/2017 Seattle happy hour
          06/17/2017 Glossary Building for Interpreters and On-line Resources for Healthcare Interpreters
          06/15/2017 Poetry, translation and grants
          06/03/2017 Barriers to Care: Health Care from the Patient’s Point of View, Ethics Scenarios, Infection Control and Industrial Safety for Medical Interpreters
          05/20/2017 ATA Certification Exam
          05/18/2017 Literary translation publishers' panel
          05/13/2017 Webinar: Vicarious Trauma
          05/13/2017 The Language of Cardiology and The Language of Nephrology
          05/11/2017 NOTIS Networking Member Meet-Up
          04/29/2017 Interpreting for Pediatric Cardiology
          04/22/2017 Medical Terminology for Healthcare Interpreters and Translators
          04/20/2017 Spring translation slam
          03/16/2017 Literary Translation Feedback Forum
          03/04/2017 Glands and Seizures: a Workshop for Healthcare Interpreters
          02/28/2017 Interpreting in Pediatric Assessment Encounters
          02/17/2017 Members Only Co-Working Meetup
          02/16/2017 Literary Translation: Pitch Perfect
          Powered by Wild Apricot Membership Software