Upcoming Notis events

Here you’ll find only upcoming events sponsored and organized by NOTIS. To view our ON-DEMAND course offerings, click here. For a list of upcoming & on-demand LITERARY TRANSLATION events, follow this link. Or, to view a FULL CALENDAR of events — including those organized by our members and colleagues in the industry — visit notisnet.org/events.

Contact us if you would like to propose a NOTIS event!

Upcoming events

    • 07/13/2024
    • 09:00 - 12:00
    • Zoom/Online
    • 24
    Register

    NOTIS’s Community Interpreters Division presents:

    Interpreting in Mental Health
    Presented by Yuliya Speroff

    Join our workshop to equip interpreters with the essential knowledge and skills needed to navigate the complex landscape of mental health care, ensuring effective communication and support for the over 51 million U.S. adults experiencing mental health disorders.

    What is it about? 
    In the United States, over 51 million adults experience mental health disorders, emphasizing the critical role interpreters play in facilitating effective communication in mental health settings. 

    Throughout this workshop, participants will gain insights into several key areas:

    • Understanding where mental health services are provided and who delivers them, ensuring interpreters are familiar with the landscape of mental health care.

    • Learning about  common mental health disorders, common diagnostic tools and treatment options for mental health disorders, equipping interpreters with terminology and concepts necessary for accurate interpretation.

    • Identifying various encounters interpreters may face in mental health settings, from therapy sessions to psychiatric evaluations, to ensure preparedness for diverse scenarios.

    • Recognizing and addressing the unique challenges interpreters may encounter in mental health settings, such as managing emotional dynamics and navigating sensitive conversations, and interpreting when standardized tests are administered.

    • Understanding how interpreting in mental health settings differs from other contexts, and how this may affect the interpreter’s performance and practice.

    When? Saturday July 13th, 2024, 9 a.m. - 12 p.m. PT 
    Check-in at 8:50 a.m. Class from 9 am - 12 pm.

    Where? 
    The day before the webshop, you will receive an email with log-on instructions and with the handouts for the class.

    Cost? 
    $49 NOTIS members, $79 non-members (Click HERE to join NOTIS)

    NOTE: Space is limited to the first 35 registrants. 

    Requirements
    Before you register, make sure that your online setup meets the equipment and connectivity requirements. To see requirements, click HERE

    Registration? 
    Via the web (before midnight on July 10th). After registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through.

    This workshop will be recorded, and the recording will be available to all registered participants one month after the workshop date.

    CE credits? Credit status will be updated upon approval


    Credits Requested  Approval Status 
    Washington State DSHS 3 general Approved (#778)
    Washington State AOC 3 general Approved
    ATA 3 Approved (Category A)
    CCHI 3 instructional hours Approved (CEAP ID:10455)
     IMIA/NBCMI  0.3  Pending


    NOTE: NOTIS issues proof of continuing education at the time it is earned.
     NOTIS does not warranty the replacement of lost certificates.


    Who is teaching?
      Yuliya Speroff is a Russian-English CoreCHI™ and DSHS-certified healthcare interpreter. Yuliya first started interpreting over 10 years ago in her hometown of Novosibirsk, Russia and has since interpreted in a variety of settings – from a fighter jet factory to a live brain surgery, and most recently at a number of hospitals in Seattle. Yuliya also holds an MA in Business Management and is certified as both an English and a Russian language instructor with more than 10 years of teaching experience. Yuliya’s The Medical Interpreter Blog focuses on providing medical interpreters with resources and information for continuous professional development.


    Certificates of Attendance will be awarded to all who arrive on time and stay for the entire workshop. Please allow yourself enough time to log on and sign in before the webshop begins. While latecomers are welcome to stay for the educational value of the webshop, DSHS will not provide CE credit if you arrive late, for any reason.

    Refunds? 
    No refunds can be given after July 8th. A $15 processing fee will apply for refunds requested before the date. Contact
    NOTIS for cancellation. Transfer of credits to another workshop is not allowed. No refunds will be given for reasons unrelated to this content, such as unstable internet connection, issued with the third party application, not receiving reminders, or problems with system requirements.

      Anything else?
      If you require accommodation, please contact NOTIS at least 3 weeks in advance if possible.

      Questions about registration? 
      Email
       NOTIS

      • 08/03/2024
      • 09:00 - 13:00
      • Lincoln Park (Shelter #4) , Seattle WA
      • 62
      Register

      NOTIS Summer Brunch Potluck

      Saturday, August 3rd
      9:00 a.m. to 1:00 p.m.

      We’re excited to announce our 2024 picnic and potluck! 

      Location:  Lincoln Park (Shelter #4)
      Address:  8011 Fauntleroy Way SW, Seattle, WA 98136
      W
      ant to carpool?  Visit our Caroster page* to arrange a trip!

      * Please note that NOTIS is not actively administering the Caroster page. We simply set it up to help you connect with other picnic-goers.




      Come join us for food, drinks, and fun at our annual NOTIS picnic! It's a great opportunity to catch up with colleagues and spend time with friends and family.

      Please bring a dish for the potluck. NOTIS will provide drinks and snacks. And feel free to bring your guitar, ukulele, or any other fun activity you'd like to share!

      Enter the cooking contest by bringing your favorite home-made condiment, gravy, chutney, dressing, or otherwise scoopable accompaniment!

      Family and friends of all ages are welcome. Please RSVP if possible so we can bring enough drinks and snacks for everyone. Simply click on "Register" to RSVP. Attendance is free.
         
      We look forward to spending a fun morning and afternoon with you! 

      • 08/10/2024
      • 08/17/2024
      • 2 sessions
      • Online
      • 28
      Register

      NOTIS’ Community Interpreters Division presents:

      Interpreting for Cancer Genetics 

      Presented by Cindy Roat

      What is it about? 
      This seven-hour class prepares interpreters to provide accurate interpreting for encounters in which cancer genetics is being discussed. An interactive PowerPoint presentation interspersed with quizzes and polls is followed by exercises with English vocabulary and exercises in converting English cancer genetics sentences into a non-English language. Bilingual cancer genetics glossaries are provided in English-Spanish, English-Russian, and English-Traditional Chinese. Accredited for 6.5 credits with CCHI, 0.7 credits with IMIA, and 7 credits with DSHS.


      What is a Webshop?
      A webshop is just like an interactive onsite class, but held online through Zoom. 
      During a webshop, you can ask questions and engage in discussion. You may be divided into “break-out” rooms where you’ll be working with other participants on exercises or on practicing a skill. There may be quizzes and polls. So, while there may be some PowerPoint and lecture, this is not like your typical webinar. Your full attention and participation is expected; that’s what makes it fun!

      When? 
      Two sessions: Saturday, August 10th & 17th, 2023, 9am to 12:30pm, PST. 

      To receive Continuing Education Units (CEUs), you must attend both sessions. Partial credits cannot be granted for attending only one session. Both sessions will not be recorded; therefore, you must attend both sessions to receive CEUs.

      Where? 
      Three days in advance, and again the day before the event, you will receive reminder emails with log-on instructions. Email or Text/Call 425-247-0684 (voice message only) if you don't receive a reminder. Skype Name: live:notisnet

      Cost? $105 NOTIS members, $145 non-members (Click to Join NOTIS)

      Registration?
      Via the web (before midnight on August 5th). After registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through. Registration will be open after March 2024.

      Space is limited to the first 30 registrants. 

      This workshop will not be recorded. 

      CE credits? 
      This Credit status will be updated upon approval.

         Credits Requested   Approval Status 
       Washington State DSHS (#682)  7 general  Approved
       Washington State AOC  7 general  Approved
       Oregon Judicial Department  6.5 general   Approved
       ATA  7 (category A)  Approved
       CCHI (ID: 9978)  4.5 general, 2 performance  Approved
       IMIA/NBCMI (ID: 22-1221)  0.7  Approved


      NOTIS issues proof of continuing education at the time it is earned.
      NOTIS does not warranty the replacement of lost certificates.

      Please allow yourself enough time to log on and sign in before the webshop begins. While latecomers are welcome to stay for the educational value of the webshop, DSHS will not provide CE credit if you arrive late, for any reason. Certificate will be emailed the following week. 

      Who is teaching?
      Cindy Roat
      is a national consultant and trainer with 29 years’ experience in the healthcare interpreting field. With an MPH in International Health Services, Cindy has made significant contributions to the healthcare interpreting field in the areas of training, program development, policy formulation, advocacy, and organizational outreach. Her written works are key resources for interpreters, providers, and administrators alike. Cindy was the principal author of the original Bridging the Gap, and her most recent book, Healthcare Interpreting in Small Bites, is being used as an ancillary text at many basic training programs.

      Refunds? 
      No refunds can be given after August 5th. A $15 processing fee will apply for refunds requested before the date. Contact
      NOTIS for cancellation. Transfer of credits to another workshop is not allowed. No refunds will be given for reasons unrelated to this content, such as an unstable internet connection, issues with third-party applications, not receiving reminders, or problems with system requirements.

      Be sure to read System Requirements for Zoom.

        Anything else?
        If you require accommodation, please contact NOTIS at least 3 weeks in advance if possible.

        Questions? 
        Email NOTIS


        • 09/07/2024
        • 08:00 - 12:00
        • Zoom/Online
        • 25
        Register

        NOTIS’ Community Interpreters Division presents:

        Interpreting for Addiction Services
        Presented by Cindy Roat

        Enhance your interpreting skills in addiction services with our 4-hour online workshop designed for experienced interpreters, providing comprehensive training on addiction, treatment options, and specialized terminology to support patients, families, and providers.

        What is it about?
        This is a 4-hour synchronous online workshop, designed for experienced interpreters, that will prepare learners to provide interpreting services for patients being seen at Addiction Services, their families and the providers who serve them.

        Learning objectives:

        After taking this class, participants will be able to:

        • Define addiction and differentiate between addiction and physical dependence.

        • Describe the key types of substance use disorder treatment, including medically based treatment, counseling and harm reduction strategies.
        • Accurately interpret common terms and utterances commonly used in communications around substance use diagnosis and treatment in medical and social service settings.

        Topics:

        • Introduction to addiction and substance use disorder, including the diagnostic process and treatment options.
        • What interpreters can expect at medical and social service with patients and families who are living with substance use disorder.
        • Specialized terminology in addiction services commonly used in medical and social service settings.
        • Practice with vocabulary and linguistic conversion between English and a non-English language.  
        • Special challenges for the interpreter.

        Support materials provided:

        • A copy of the PowerPoint presentation.
        • English vocabulary exercises
        • Conversion exercises
        • A glossary of terms used in addiction services.

        When?
        Saturday, September 7th, 2024, 8 a.m. - 12:00 p.m. PST. 
        Check-in at 7:50 a.m. PLEASE CHECK IN AT 8:50 a.m. to sign in. Class from 9 a.m. – 12:00 p.m. PST.

        Where? 
        Three days in advance, and again the day before the event, you will receive reminder emails with log-on instructions. Email or Text/Call 425-247-0684 (voice message only) if you don't receive a reminder. Skype Name: live:notisnet

        Cost?
        $69 NOTIS members, $99 non-members (Click to Join NOTIS) 

        Requirements
        Before you register, make sure that your online setup meets the equipment and connectivity requirements. Please read these important REQUIREMENTS before proceeding with your registration. 

        Registration?
        Via the web (five days before the webshop date). After registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through. Registration will open after June 2024. 

        Space is limited to the first 30 registrants.

        CE credits?
        Credit status will be updated upon approval.

           Credits Requested   Approval Status 
         Washington State DSHS  4 general

         Approved (Approval number: 742)

         Washington State AOC  4 general  Approved
         ATA  4 (category A)  Approved
         CCHI  3.75 instructional  Approved (ID:10364)
         IMIA/NBCMI  0.35 (ID:)  Pending


        NOTIS issues proof of continuing education at the time it is earned.
        NOTIS does not warranty the replacement of lost certificates.

        Who is teaching?

        Cindy Roat is a national consultant and trainer with 29 years’ experience in the healthcare interpreting field. With an MPH in International Health Services, Cindy has made significant contributions to the healthcare interpreting field in the areas of training, program development, policy formulation, advocacy, and organizational outreach. Her written works are key resources for interpreters, providers, and administrators alike. Cindy was the principal author of the original Bridging the Gap, and her most recent book, Healthcare Interpreting in Small Bites, is being used as an ancillary text at many basic training programs. 

        Certificates of Attendance will be awarded to all who arrive on time and stay for the entire workshop. Please allow yourself enough time to log on and sign in before the webshop begins. While latecomers are welcome to stay for the educational value of the webshop, DSHS will not provide CE credit if you arrive late, for any reason. Certificate will be emailed the following week. 

        Refunds?
        No refunds can be given after September 2nd. A $15 processing fee will apply for refunds requested before the date. Contact the NOTIS office manager for cancellation. Credit for a missed workshop cannot be transferred to another workshop. No refunds will be given for reasons unrelated to this content, such as an unstable internet connection, issues with third-party applications, not receiving reminders, or problems with system requirements.

        Be sure to read System Requirements for Zoom.

        This workshop will not be recorded.

        Anything else?
        If you require accomodation, please contact NOTIS at least 3 weeks in advance if possible.

        Questions?
        Email NOTIS


        • 09/14/2024
        • 08:00 - 17:30
        • Lynnwood Event Center, Lynnwood, WA
        • 27
        Register


        SPONSOR #NOTIS2024
        AN ANNUAL T&I
         CONFERENCE 

        Sponsorship opportunities are available at NOTIS’s popular annual event! Join us on Saturday, September 14, at the Lynnwood Event Center for an early celebration of International Translation Day. 


        We expect up to 200 language professionals from Washington and the neighboring states to attend this year’s event. Included in the event are 15 for-credit conference sessions and workshops, discussion panels, plenty of time for networking, and more... (Stay tuned!) 

        For now, we are thrilled to announce our 2024 KEYNOTE SPEAKER: 
        Corinne McKay, French/English interpreter & translator and Past President of the American Translators Association.  

        Visit our conference page

        Click here to read more about this year’s sponsorship opportunities and select one of the five available levels — Diamond, Platinum, Gold, Silver, or Bronze — through which to promote your organization’s brand at the premier conference for T&I professionals in the PNW!



        Why sponsor NOTIS’s 2024 Conference?

        • Sponsorship is an opportunity to share your brand, tell your story, and build personal relationships with the largest network of language professionals in the region.
        • The NOTIS Annual ITD Conference is the premier Northwest conference for language professionals across all specializations.
        • NOTIS estimates that up to 200 translators and interpreters will attend the event. 
        • In addition, all of our 850 members, 4,000 contacts, and many thousands of social media followers will see your name in conference-related promotional materials, social media posts, and emails.


        Questions?
        Please contact NOTIS with any questions!


        VIEW SPONSORSHIP DEALS


        Thank you so much for your ongoing support of our local language community. We hope to see you in September! 

        View sponsorship deals
        View sponsorship deals


        Thank you, sponsors! 

        To date, our #NOTIS2024 sponsors include UW Medicine (Platinum), Dynamic Language (Gold), and AMN Healthcare (Gold). Click on the logos below to visit their websites.




        • 09/14/2024
        • 08:45 - 17:30
        • Lynnwood Event Center, Lynnwood, WA
        • 204
        Register

        Celebrate INTERNATIONAL
        Translation Day with NOTIS


        Date: 
        Saturday, September 14 
        Time:  
        8:45 a.m. to 5:30 p.m. PDT
        Location:  Lynnwood Event Center
        3711 196th St SW, Lynnwood, WA 98036

        Don't miss this opportunity to learn, connect, & inspire with the best in the business! This year’s lively in-person event will bring together local translation & interpretation professionals for a full day of networking, conference sessions, panel discussions, and more. 

        More exciting details — including a full schedule with presenter bios & session descriptions — will be available soon. Stay tuned! For now, we’re thrilled to announce our 2024 Keynote Speaker: Corinne McKay, French-English interpreter & translator and past President of the American Translators Association.

        NOTE: This conference will not be recorded or offered in a hybrid format.

        COST OF ADMISSION   
        Includes access to all conference sessions, discussion panels,
        & other activities, plus coffee and tea service and a catered lunch.
         

        Early bird rates (through August 12)

        Individual Member

        $95
        Student / Volunteer $55
        Non-member 

        $145 *

        * Includes a one-year membership
        Cancellation fee: $25

        Regular rates (August 13 to September 5)

        Individual Member

        $110
        Student / Volunteer $70
        Non-member  $160 *

        * Includes a one-year membership
        Cancellation fee: $50

        NOTE: Registration will close at midnight on 09/05/2024. 
        NOTE:
        NOTIS Members attend all our events at reduced rates. 
        Not yet a member? Explore the details here, and join today

        Continuing education credits

        We will soon request continuing education credits. The status of credit approval will be updated here as soon as we receive confirmation.

           Credits  Status
         WA DSHS    
         WA AOC


         OJD
         ATA
         CA CIMCE


         CCHI
         
         IMIA/NBCMI


        Disclaimer
        : In the event that continuing education credits are not approved by any of the above-listed entities, NOTIS will not be liable for reimbursing registration fees.


        Agency Codes

        WA AOC - Washington Administrative Office of the Courts
        OJD - Oregon Judicial Department
        ATA - American Translators Association
        WA DSHS - Washington Dept. of Social and Human Services
        CA CIMCE - California Court Interpreter Minimum Continuing Education Credit
        CCH
        I - Certification Commission for Healthcare Interpreters
        IMIA/NBCMI - 
        International Medical Interpreters Association/The National Board of Certification of Medical Interpreters

        Where to stay?
        The nearest hotel to the venue is the Hilton Garden Inn Lynnwood (3801 Alderwood Mall Blvd., Lynnwood, Washington, 98036

        Looking for a Conference Roommate?
        Leave your contact information on the Roommate Finder Form

        Carpools?
        Visit our Caroster page to arrange a trip!

        Volunteer?
        Details coming soon





        SPONSOR #NOTIS2024

        Want to share your brand, tell your story, and build personal relationships with the largest network of language professionals in the Pacific Northwest? Join #NOTIS2024 as a sponsor!
        Click here for details and registration options
        .



        THANK YOU, 2024 SPONSORS!
        To date, our 2024 conference sponsors include: UW Medicine (Platinum), Dynamic Language (Gold), and AMN Healthcare (Gold). CLICK on the logos below to visit their websites!








        • 09/21/2024
        • 09:00 - 13:00
        • Zoom/Online
        • 41
        Register

        NOTIS’ Community Interpreters Division presents:

        Interpreting for Forensic Evaluations
        Presented by Robin Ragan and Jordan Greenbaum


        Course Description:

        Forensic evaluations are used in many contexts including healthcare settings, legal criminal proceedings, and immigration hearings. A successful forensic evaluation often requires the interviewee to detail uncomfortable and upsetting information about their lives. In this workshop, participants will learn from a physician and a certified medical interpreter about the format, flow, and questions contained in a typical forensic evaluation, as well as best practices for conducting the interview via an interpreter. We will discuss pre-session preparation, tips for establishing rapport, and strategies for working with clients using a trauma-informed approach. The workshop will involve didactic teaching with extensive participant interaction and discussion in addition to a one-hour practice period in which attendees will work on three realistic scenarios the trainers have identified as particularly difficult. Finally, we will conclude with a discussion of additional training resources and ways to get involved in forensic evaluations moving forward.

        Learning Goals:

        • Describe the format and purpose of a Forensic Evaluation
        • Summarize the trauma-informed approach to interpretation during a forensic evaluation
        • Describe challenges for interpreters and providers
        • Name coping strategies for the interpreter to avoid secondary traumatic stress
        • Know how to get involved


        When? 
        Saturday, September 21, 2024, 9 a.m. - 1 p.m. PST. Check-in begins five minutes before the starting time. Class from 9 a.m. – 1 p.m. PST.

        Where? 
        Three days in advance, and again the day before the event, you will receive reminder emails with log-on instructions. Email or Text/Call 425-247-0684 (voice message only) if you don't receive a reminder. Skype Name: live:notisnet

        This workshop will be recorded.

        Cost? 
        $69 NOTIS members, $99 Non-members (Click to Join NOTIS) 

        Requirements
        Before you register, make sure that your online setup meets the equipment and connectivity requirements. Please read these requirements before proceeding with your registration.

        Registration?
        Via the web (before midnight on Sep 16th, 2024). After registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through. 

        CE credits? 

           Credits Requested  Approval Status 
        DSHS (Washington State Department of Social and Health Services)  4 general

        Approved (Approval number: 719)

        AOC (Washington State Administrate of Courts)  4 performance  Approved
        OJD (Oregon Judicial Department)   4 general  Approved
        ATA (American Translators Association)  4 (Category A)  Approved
        CCHI (Certification Commission for Healthcare Interpreters) 1 performance base hour and 2.5 instructional hour


         Approved
        IMIA/NBCMI (International Medical Interpreters Association/The National Board of Certification of Medical Interpreters) 0.4 (Education Registry ID23-1163)  Approved


        NOTIS issues proof of continuing education at the time it is earned.
        NOTIS does not warranty the replacement of lost certificates.


        Who is teaching?
         

        Robin Ragan
        is a professor of Spanish at Knox College in Illinois, teaching in a translation and interpreter training program designed by her. She earned her CMI-Spanish since 2016, and is a Illinois state court interpreter as well. In 2020 she earned the Global Engagement Initiative Award from the
        American Council on Teachers of Foreign Languages Global for her translation and interpreting program at Knox, and a Humanities Innovation Grant from the Modern Languages Association to support new coursework on “Interpreting for Crisis Contexts in Immigration”. Robin is also a collaborator with Americans Against Language Barriers where she trains future medical interpreters and frequently teaches units on Modes, Roles, Ethics and Vicarious Trauma. She interprets for psychosocial evaluations on a weekly basis through her work with immigrant populations and asylum seekers.

        Jordan Greenbaum, MD is the former medical director of the International Centre for Missing and Exploited Children, and past medical director of the Stephanie Blank Center for Safe and Healthy Children at Children’s Healthcare of Atlanta. She is a retired child abuse physician living in Atlanta, GA. Dr. Greenbaum is a board member of the International Society on the Prevention of Child Abuse and Neglect (ISPCAN) and a past president of the American Professional Society on the Abuse of Children. She has provided training and technical assistance to international school staff, health and mental health professionals, as well as social workers, law enforcement officers and prosecutors globally to improve the community response to child abuse, exploitation, and trafficking. She provides training and technical assistance regarding the trauma-informed, rights-based approach to interacting with children and families who have experienced trauma related to sexual, physical or community violence, and forced migration. Dr. Greenbaum assisted in the creation of the material for this training and is a co-trainer.

        Certificates of Attendance will be awarded to all who arrive on time and stay for the entire workshop. Please allow yourself enough time to log on and sign in before the webshop begins. While latecomers are welcome to stay for the educational value of the webshop, DSHS will not provide CE credit if you arrive late, for any reason.

        Refunds? Refunds are available up to 5 days prior to the workshop date. A $10 cancellation fee will be applied up to 5 days before the event date. Contact NOTIS for cancellation. Transfer of credit to another workshop is not allowed. No refunds will be given for reasons unrelated to this content, such as an unstable internet connection, issues with third-party applications, not receiving reminders, or problems with system requirements.

        Be sure to read System Requirements for Zoom.


        Anything else? If you require accommodation, please contact the NOTIS at least 3 weeks in advance if possible.

        Questions? Email to NOTIS


        • 09/28/2024
        • 09:00 - 12:00
        • Online via Zoom
        • 73
        Register

        NOTIS’ Community Interpreters Division presents

        Ethical Conundrums in Medical Interpreting

        Presented by Eliana Lobo

        What is it about? Many, if not most, of the ethical mistakes made by interpreters tends to come from a place of trying to be helpful, polite, or supportive. But the unintended consequence may be an ethical violation. Understanding role boundaries clearly, can help interpreters navigate the waters of customer service in a way that consistently upholds the Code of Ethics. 

        This webshop will explore all of the above. Scripts will be shared for positive, professional interaction, and breakout room sessions will offer the opportunity for attendees to practice.

        Attendees will be able to describe:

        • What a code of ethics is
        • Why a code of ethics exists for every health profession?
        • What the interpreter code of ethics covers

        Handouts: We will have a Venn diagram activity for attendees to compare the codes of ethics and then report back ethics held in common. Please print them prior to the workshop or have them ready in another device.


        When?  Saturday, September 28th, 2024, 9:00 a.m. - 12:00p.m. PST Check-in at 8:50 a.m. PLEASE CHECK IN AT 8:50 a.m. to sign in. Class from 9:00 a.m. – 12:00 p.m.

        Two ways to receive your certificate:

        1. Participate in the live webshop on Saturday, September 28th, 2024, from 9am – 12p.m., and have access to the recording through October 28th. PLEASE CHECK IN AT 8:50 a.m. to sign in.
        2. Watch the entire recording and submit two attendance codes any time between September 30th and October 28th, 2024. A link to the video will be sent within 5 days after the workshop.

        Where?  Online via Zoom
        Three days in advance, and again the day before the event, you will receive reminder emails with log-on instructions. Email or Text/Call 425-247-0684 (voice message only) if you don't receive a reminder. Skype Name: live:notisnet

        Cost?$55 NOTIS members, $85 Non-members (Click to Join NOTIS)
        Space is limited to the first 50 registrants.
         

        Requirements
        Before you register, make sure that your online setup meets the equipment and connectivity requirements. Requirements 

        Registration?Register five days before the workshop. After registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through.

        CE credits? Credit status will be updated upon approval

           Credits Requested  Approval Status 
        WA DSHS  1 ethics, 2 general  Approved #662
        WA AOC  3 general  Approved
        ATA  3 general  Approved
        CCHI  2.5 instructional  Approved (ID: 9840)
        NBCMI  0.3 (Education Registry ID 22-1081)  Approved

        Agency Codes:
        WA AOC - Washington Administrative Office of the Courts
        OJD - Oregon Judicial Department
        ATA - American Translators Association
        WA DSHS - Washington Dept. of Social and Human Services
        CA CIMCE - California Court Interpreter Minimum Continuing Education Credit
        CCHI - Certification Commission for Healthcare Interpreters
        IMIA/NBCMI - International Medical Interpreters Association/The National Board of Certification of Medical Interpreters
        Note: NOTIS will not be responsible for refunds in the event of unapproved continuing credits by the entities listed above. 

        **Credit Information for DSHS Interpreters:** Interpreters may complete the Gateway ethics quiz annually to earn ethics credits. However, please note that an actual class on ethics will not count towards credit more than once in a four-year cycle, as per LTC regulations.


        Who is teaching?Eliana Lobo is a Certified Medical Interpreter and Trainer of Trainers, with M.A.s from Brown University in Bilingual Education, and Portuguese & Brazilian Studies. Beginning as a Spanish/Portuguese medical interpreter at Rhode Island Hospital, then becoming Trainer & Supervisor for Harborview Medical Center’s Department of Interpreter Services in Seattle, followed by National Director of Interpreter Quality for In Demand, and currently Director of Lobo Language Access in Tacoma Washington, Eliana provides consultation on language access plans, interpreter training curricula, and diversity & inclusion issues. Eliana is a regular speaker at healthcare interpreter conferences, presenter/co- host for NCIHC’s “Home for Trainers” webinar series, Board member and Chair of the Standards & Training Committee at NCIHC, and a former CCHI Commissioner.
          

        Additional Information: A recording of this webshop will be made available for a month after the training. Only attendees who register and watch the entire recording will receive a certificate of attendance (and corresponding continuing education units). Registrants who watch the recording for credit will need to submit two attendance codes provided during the webshop.
        *You can watch or re-watch the webshop as many times as you like within the viewing period. 

        Certificates of Attendance will be awarded to all who:
        1) participated the entire live webshop,
        OR
        2) watch the entire recording and submit the two attendance codes
        Certificates will be sent within five days after submitting the codes.

        Refunds? Registration can be cancelled up to five days prior to the workshop. A $15 processing fee will apply for refunds requested before five days prior to the workshop. Contact NOTIS for cancellation. Transfer of credits to other workshop is not allowed. No refunds will be given for reasons unrelated to this content, such as unstable internet connection, issues with the third party application, not receiving reminders, or problems with system requirements.

        Be sure to read System Requirements for Zoom.

          Anything else?If you require accommodation, please contact NOTIS at least 3 weeks in advance if possible.

          Questions? Email to NOTIS


          • 10/05/2024
          • 09:00 - 12:00
          • Online via Zoom
          • 36
          Register

          NOTIS’s Community Interpreter Division presents: 


          Healthcare interpreting in Genetic Counseling


          Presented by Megan Yabumoto and Ernesto Marquez Montes, trainers for the University of Washington Genetics Counseling Graduate Program, to staff interpreters at Seattle Children's Hospital.


          Course Description: TBA

          When? 
          Saturday, October 5, 2024, 9:00 a.m. - 12:00 p.m. PST. 
          Check-in at 8:50 a.m. Class from 9:00 a.m. – 12:00 p.m. PST.

          This workshop will be recorded.

          Where? 
          Three days in advance, and again the day before the event, you will receive reminder emails with log-on instructions. Email or Text/Call 425-247-0684 (voice message only) if you don't receive a reminder. Skype Name: live:notisnet 

          Cost 
          $54 NOTIS members, $84 non-members (click to JOIN NOTIS)

          Requirements
          Before you register, make sure that your online setup meets the equipment and connectivity requirements. Please read these Requirements before proceeding with your registration. 

          Registration 
          Register five days before the workshop date. After registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through. 

          CE credits  

             Credits Requested  Approval Status 
          Washington State DSHS  3 general

          Pending (Approval number:)

          Washington State AOC  3 general Pending
          ATA  3  Pending (Category A)
          CCHI  3 instructional (CEAP ID #)  Pending
          IMIA/NBCMI  0.3 (Registry ID)  Pending


          NOTE: NOTIS will not be responsible for refunds in the event of unapproved continuing credits by the entities listed above.



          Who is teaching?
           


          Certificates of Attendance will be awarded to all who arrive on time and stay for the entire workshop. Please allow yourself enough time to log on and sign in before the webshop begins. While latecomers are welcome to stay for the educational value of the webshop, DSHS will not provide CE credit if you arrive late, for any reason.

          Refunds?
          Refunds will be issued if requested up to 5 days before the workshop date. A $15 processing fee will apply for refunds requested before the date. 
          Contact NOTIS for cancellation. Credit for a missed workshop cannot be transferred to another workshop. No refunds will be given for reasons unrelated to this content, such as an unstable internet connection, issues with third-party applications, not receiving reminders, or problems with system requirements.

          Be sure to read System Requirements for Zoom.

          Anything else? 
          If you require accommodation, please contact NOTIS at least 3 weeks in advance if possible. 

          Questions?
          Email NOTIS


          • 10/12/2024
          • 09:00 - 13:30
          • Zoom/Online
          • 35
          Register

          NOTIS’ Community Interpreters Division presents

          Diabetes for Medical Interpreters

          Presented by Rosemary Cano and Yuliya Speroff

          Diabetes is a serious health condition that affects over 34 million Americans. Diabetes can have serious long-term effects on patients’ health and lead to severe complications. Management and treatment of diabetes may involve a team of medical professionals - from endocrinologist to mental health specialists, as well as the patient and their family. 

          This class is designed to help interpreters prepare for interpreting in encounters related to diabetes care - whether it’s an insulin injection education session or a dialysis discussion.  The class will cover: 

          • Definition of diabetes and related physiology 
          • Common types of diabetes 
          • How diabetes is diagnosed 
          • Common approaches to treating diabetes 
          • Complications of diabetes 
          • Challenges for interpreters 
          • Terminology and interpreting skills practice 

          The workshop will be recorded and made available to registrants for one month.

          An Interactive Webshop

          What is a “webshop”?
          A webshop is just like an interactive onsite class, but held online through Zoom. 
          During a webshop, you can ask questions and engage in discussion. You may be divided into “break-out” rooms where you’ll be working with other participants on exercises or on practicing a skill. There may be quizzes and polls. So, while there may be some PowerPoint and lecture, this is not like your typical webinar. Your full attention and participation are expected; that’s what makes it fun!

          When? Saturday, October 12th, 2023, 9 a.m. - 1:30p.m. PST 
          Check-in at 8:50 p.m. Class from 9 am - 1:30 pm.

          Where? 
          The day before the webshop, you will receive an email with log-on instructions.

          Cost? $69 NOTIS members, $99 Non-members (Click to Join NOTIS)
          Space is limited to the first 35 registrants.
           

          Requirements
          Before you register, make sure that your online setup meets the equipment and connectivity requirements. Click on the “Requirements” below to see requirements.

          Requirements

          Registration?Via the web five days before the workshop dateAfter registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through.

          CE credits? 

             Credits Requested  Approval Status 
          Washington State DSHS  4 general  Approved (#704)
          Washington State AOC  4 performance  Approved
          ATA  4  Approved (Category A)
          CCHI  4  Approved (ID: 9979)
           IMIA/NBCMI  0.4   Approved (ID: 23-1055)

          Disclaimer: In the event that continuing education credits are not approved by any of the above-listed entities, NOTIS will not be liable for reimbursing registration fees.

          NOTS issues proof of continuing education at the time it is earned. NOTIS does not warranty the replacement of lost certificates.


          Who is teaching?Rose Cano is a Spanish-language diabetes navigator working in the Interpreter Services Department (ISD) at Harborview Medical Center/UW Medicine in Seattle, WA.  Rose has worked at Harborview for 4 years, initially as medical interpreter staff and more recently in the role of navigator for a grant-funded initiative aiming to improve Spanish and Somali patients’ management of diabetes.  The Interpreter Services Department at Harborview provides interpretation to patients in over 90 languages via in-person, telephonic and video modalities and contributes to the health and well-being of refugee and immigrant patients, families and communities through a continuum of other programs of cross-cultural care and education. As diabetes navigator, Rose serves as a cultural broker/mediator between Spanish-speaking patients and health providers in order to ensure culturally congruent care.  She also helps patients and their families navigate the complexity of the hospital and health care system. She has a passion for storytelling and “narrative medicine”, and strives to make sure that the patient’s perspective of the world is included in the provider’s assessment and treatment plan.


           Yuliya Speroff  is a Russian-English CoreCHI™ and DSHS-certified healthcare interpreter. Yuliya first started interpreting over 10 years ago in her hometown of Novosibirsk, Russia and has since interpreted in a variety of settings – from a fighter jet factory to a live brain surgery, and most recently at a number of hospitals in Seattle. Yuliya also holds an MA in Business Management and is certified as both an English and a Russian language instructor with more than 10 years of teaching experience. Yuliya’s The Medical Interpreter Blog focuses on providing medical interpreters with resources and information for continuous professional development.


          Certificates of Attendance will be awarded to all who arrive on time and stay for the entire workshop. Please allow yourself enough time to log on and sign in before the webshop begins. While latecomers are welcome to stay for the educational value of the webshop, DSHS will not provide CE credit if you arrive late, for any reason. Certificates will be emailed the following week.

          Refunds? No refunds can be given after October 7th. A $15 processing fee will apply for refunds requested before the date. Contact the NOTIS office manager for cancellation. Credit for a missed workshop cannot be transferred to another workshop. No refunds will be given for reasons unrelated to this content, such as an unstable internet connection, issues with third-party applications, not receiving reminders, or problems with system requirements.

          This workshop may be recorded.

            Anything else?If you require accommodation, please contact NOTIS at least 3 weeks in advance if possible.

            Questions? Email to NOTIS


            • 11/07/2024
            • 18:00 - 19:00
            • Online
            • 34
            Register

            NOTIS’s Translation Division presents:

            The Scholarly Translator: Technical Platypus or Literary Unicorn?
            Presented by Zakiya Hanafi


            What is it about?
            Scholarly texts occupy an ambiguous space between the literary and the technical. Their translation demands keen research skills to track down obscure quotations, detailed work on footnotes and bibliographies, terminological consistency, subject-matter expertise, and a specialized vocabulary. Yet the prose of these texts frequently demands the rich cultural and intellectual background and writerly talents that only a literary translator can provide. Scholarly translators also dwell in a different publishing environment with its own challenges and opportunities.

            Join us for this presentation by a professional translator who works on both technical and literary texts to discuss the special challenges and working conditions of this translation sub-species and define its taxonomy: platypus or unicorn?

            When?
            Thursday, November 7th, 2024, 6 p.m. - 7 p.m. PST 

            Check-in at 5:50 p.m. Class from 6 pm - 7 pm.

            Where? 
            Two reminders will be sent: the first arriving three days before the workshop, and the second arriving on the day before. Each reminder will include log-on instructions and class handouts if applicable.

            Cost?
            $20 NOTIS members, $35 Non-members (Click to Join NOTIS)

            Requirements
            Before you register, make sure that your online setup meets the equipment and connectivity requirements. Requirements

            Registration?
            Registration will be accepted online until five days prior to the workshop. After registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through. Registration confirmation includes Zoom information, a meeting ID, and a passcode.

            CE Credits?

              Credits Requested  Approval Status 
            ATA 1 Pending


            Please note that continuing education credit is not requested from DSHS, AOC, OJD, CCHI, or IMIA/NBCMI.

            Who is teaching?
            Zakiya Hanafi (PhD, Stanford) is an independent scholar and professional translator of French and Italian into English, specializing in academic works on literature, history, and philosophy. In 2023 she was awarded the prestigious MLA Scaglione Prize for a Translation of a Scholarly Study of Literature for her work on Guido Mazzoni’s On Modern Poetry (Harvard UP). Her own book, The Monster in the Machine: Magic, Medicine, and the Marvelous in the Time of the Scientific Revolution was published in 2000 by Duke UP. With more than a dozen translated books to her name, she is keen to start a dialogue on the space of the scholarly translator and its place among the greater translation community.


            Certificates of Attendance will be awarded to all who arrive on time and stay for the entire workshop. Please allow yourself enough time to log on and sign in before the webshop begins. While latecomers are welcome to stay for the educational value of the webshop, we will not provide CE credit if you arrive late, for any reason. Certificates will be emailed the following week.

            Refunds? 
            No refunds can be given within five days of the event. A $10 processing fee will apply for refunds requested before five days of the event. Contact
            NOTIS for cancellation. Transfer of credits to another workshop is not allowed. No refunds will be given for reasons unrelated to this content, such as unstable internet connection, issues with the third party application, not receiving reminders, or problems with system requirements.

            **This workshop will be recorded.**

              Anything else?
              If you require accommodation, please contact  NOTIS at least 3 weeks in advance if possible.

              Questions? 
              Email
               to NOTIS


              • 11/16/2024
              • 08:00 - 11:15
              • Online via Zoom
              • 36
              Register

              NOTIS’s Community Interpreter Division (CID) presents: 


              What Happened to You?

              Healing After Vicarious Trauma
              Presented by Marisa Rueda, Will, CHI


              Course Description
               
              Vicarious trauma is a hazard of the job for healthcare workers and community service providers. Medical interpreters are not immune to this risk. However, unlike other healthcare and community service providers, interpreters often do not have a built-in support network they can turn to when they are suffering the effects of work-induced vicarious trauma.

              Throughout this three-hour workshop, interpreters will learn how vicarious trauma may have affected them. They will also learn how to recognize their default physical and emotional responses to trauma. By recognizing their default trauma responses, interpreters can begin to understand how their bodies and minds are affected by traumatic events.

              Furthermore, interpreters will learn how vicarious trauma can lead to positive and productive growth in the future. Interpreters will be able to understand which behaviors and actions are more likely to lead to healing and resilience. Likewise, they will be able to identify which coping behaviors are more likely to lead to addictive and harmful patterns in the long term.

              Learning Objectives

              1. Identify common initial and delayed responses to trauma and vicarious trauma.
              2. Recognize symptoms associated with vicarious trauma.
              3. Distinguish between healthy and unhealthy coping strategies.
              4. Understand which behaviors and thoughts are more likely to lead to post-traumatic growth.
              5. Share traumatic experiences with interpreting colleagues in a safe space.


              Resources

              Each learner will receive the following:

              • Copy of the PowerPoint presentation
              • Link to Post-Traumatic Growth Video
              • Link to Post-Traumatic Growth After Vicarious Trauma Video

              When? 
              Saturday, November 16, 2024, 8:00 a.m. - 11:15 a.m. PST. 
              Check-in at 7:50 a.m. Class from 8:00 a.m. – 11:15 a.m. PST.

              This workshop will be recorded.

              Where? 
              Three days in advance, and again the day before the event, you will receive reminder emails with log-on instructions. Email or Text/Call 425-247-0684 (voice message only) if you don't receive a reminder. Skype Name: live:notisnet 

              Cost 
              $49 NOTIS members, $79 non-members (click to JOIN NOTIS)

              Requirements
              Before you register, make sure that your online setup meets the equipment and connectivity requirements. Please read these Requirements before proceeding with your registration. 

              Registration 
              Register five days before the workshop date. After registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through. 

              CE credits  

                 Credits Requested  Approval Status 
              Washington State DSHS  3 general

               Approved (Approval number:746)

              Washington State AOC  3 general  Approved
              ATA  3   Approved (Category A)
              CCHI  3 instructional (CEAP ID #10372)  Approved
              IMIA/NBCMI  0.3 (Registry ID 24-1023)  Approved


              NOTE: NOTIS will not be responsible for refunds in the event of unapproved continuing credits by the entities listed above.



              Who is teaching?
               

              Marisa Rueda Will graduated Magna Cum Laude with a bachelor’s degree in Spanish from Luther College in 2006. She has been a medical interpreter at a major U.S. medical center for over 15 years. She became a Certified Healthcare Interpreter-Spanish in 2012 and a Licensed Interpreter Trainer through Cross Cultural Communications in 2017. In 2020, she became a Simulation Center Instructor. She is also a member of the NCIHC Webinars Work Group. In 2022, she was invited to present at the CHIA and ATA Conferences. Marisa specializes in education through storytelling. She has a special interest in providing education about interpreting for OB, mental health, and end of life encounters.  

              Certificates of Attendance will be awarded to all who arrive on time and stay for the entire workshop. Please allow yourself enough time to log on and sign in before the webshop begins. While latecomers are welcome to stay for the educational value of the webshop, DSHS will not provide CE credit if you arrive late, for any reason.

              Refunds?
              Refunds will be issued if requested up to 5 days before the workshop date. A $15 processing fee will apply for refunds requested before the date. 
              Contact NOTIS for cancellation. Credit for a missed workshop cannot be transferred to another workshop. No refunds will be given for reasons unrelated to this content, such as an unstable internet connection, issues with third-party applications, not receiving reminders, or problems with system requirements.

              Be sure to read System Requirements for Zoom.

              Anything else? 
              If you require accommodation, please contact NOTIS at least 3 weeks in advance if possible. 

              Questions?
              Email NOTIS


              • 11/16/2024
              • 13:00 - 15:00
              • Online via ZOOM
              • 55

              The NOTIS Legal Division invites you to join 

              Probation 101
              Presented by 

              What is this about? Workshop details coming soon!

              When? November 16th, 2024, 1 p.m. - 3 p.m. PST Check-in at 12:55 a.m. 

              Where?  
              Three days in advance, and again the day before the event, you will receive reminder emails with log-on instructions. Email or Text/Call 425-247-0684 (voice message only) if you don't receive a reminder. Skype Name: live:notisnet

              Cost?  $45 for NOTIS members, $75 for nonmembers (Click to Join NOTIS) Space is limited to the first fifty registrants. 

              Requirements
              Before you register, make sure that your online setup meets the equipment and connectivity requirements. Please read these Requirements before proceeding with your registration.

              CE Credits? Credit status will be updated upon approval.

                 Credits Requested  Approval Status 
               WA State AOC (Administrative of courts)  2 performance
               OJD (Oregon Judicial Department)  2 general  
               CIMCE (Continuing Education Activity for Court Interpreter Minimum Continuing Education Credit)  2 hours  (CIMCE#: )

              Who is teaching? 

              Certificates of Attendance will be awarded to all who arrive on time and stay for the entire workshop. Please allow yourself enough time to log on and sign in before the webshop begins. While latecomers are welcome to stay for the educational value of the webshop, we will not provide CE credit if you arrive late, for any reason.

              No refunds can be given after November 11th. A $15 processing fee will apply for refunds requested before the date. Contact NOTIS for cancellation. Transfer of credits to another workshop is not allowed. No refunds will be given for reasons unrelated to this content, such as unstable internet connection, issues with the third party applications, not receiving reminders, or problems with system requirements.

              Be sure to read System Requirements for Zoom.

              This workshop will be recorded.

              Questions about registration? Email NOTIS

              • 12/07/2024
              • 13:30 - 17:00
              • Highland Community Center, Bellevue WA

              Save the date!

              RING OUT THE OLD YEAR with NOTIS! 

              All members are invited to attend NOTIS’s Annual Membership Meeting & Holiday Party. This year, we’ll be gathering in person! 

              Bellevue Highland Community Center
              14224 Bel-Red Road, BellevueWA 98007

              The Annual Meeting will review NOTIS activities for the past year and welcome new Board Members (from 1:30-2:30pm). 

              The Holiday Party (2:30-5:00pm) will welcome back some favorite activities from past years, including:

              • Potluck - bring a dish to share with your friends and peers
              • Coffee, tea, and soft drinks will be provided
              • Ugly Sweater Contest - wear your most audacious seasonal sweater for the chance at a prize
              • Cookie Contest - bake your favorite cookie (please bring at least 2 dozen) to showcase your culinary abilities and enter to win a prize
              • Talent Show - an opportunity to show off your performance skills! Do you sing, play an instrument, juggle, or dance? Have you got another special talent you’d like to share? Email info@notisnet.org and secure your spot to perform! *You must bring your own background music, if applicable.* Speakers will be provided.
              • Raffle and other fun activities! 


              We look forward to seeing you there! 


              • 12/10/2024
              • 18:00 - 20:00
              • Zoom/Online
              • 30
              Register

              NOTIS’ Community Interpreters Division presents:

              Ethics Jeopardy!
              Presented by Cindy Roat

              What is it about?
              Ethics has never been so much fun! This two-hour class uses the format of the game show “Jeopardy!” to meet your one-credit ethics requirement for DSHS as well as to get you thinking about how the DSHS Code of Conduct applies to real-life situations. Join veteran interpreter trainer Cindy Roat for a fun and ethical workshop!


              Handout12-WAC 388-03-050 DSHS Code of Conduct 2021.pdf

              When?
              Tuesday, December 10th, 2024, 6 p.m. - 8:00 p.m. PST. 
              Check-in at 5:50 p.m. PLEASE CHECK IN AT 5:50 p.m. to sign in. Class from 6 p.m. – 8:00 p.m. PST.

              Where? 
              Three days in advance, and again the day before the event, you will receive reminder emails with log-on instructions. Email or Text/Call 425-247-0684 (voice message only) if you don't receive a reminder. Skype Name: live:notisnet

              Cost? 
              $39 NOTIS members, $69 non-members (Click to Join NOTIS) 

              Requirements
              Before you register, make sure that your online setup meets the equipment and connectivity requirements. Please read these important REQUIREMENTS before proceeding with your registration.

              Registration?
              Via the web
               (five days before the webshop date). After registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through. 

              Space is limited to the first 30 registrants.

              CE credits?
              Credit status will be updated upon approval.

                Credits Requested  Approval Status 
              Washington State DSHS 1 ethics, 1 general

              Approved (Approval number: 688)

              WA AOC 2 ethics Approved
              ATA 2 (category A) Approved
              CCHI 2 instructional (ID: 10035) Approved
              IMIA/NBCMI 0.2 (ID:22-1284) Approved

              **Credit Information for DSHS Interpreters:** Interpreters may complete the Gateway ethics quiz annually to earn ethics credits. However, please note that an actual class on ethics will not count towards credit more than once in a four-year cycle, as per LTC regulations.

              NOTIS issues proof of continuing education at the time it is earned. NOTIS does not guarantee the replacement of lost certificates.

              Who is teaching?

              Cindy Roat is a national consultant and trainer with 29 years’ experience in the healthcare interpreting field. With an MPH in International Health Services, Cindy has made significant contributions to the healthcare interpreting field in the areas of training, program development, policy formulation, advocacy, and organizational outreach. Her written works are key resources for interpreters, providers, and administrators alike. Cindy was the principal author of the original Bridging the Gap, and her most recent book, Healthcare Interpreting in Small Bites, is being used as an ancillary text at many basic training programs.

              Certificates of Attendance will be awarded to all who arrive on time and stay for the entire workshop. Please allow yourself enough time to log on and sign in before the webshop begins. While latecomers are welcome to stay for the educational value of the webshop, DSHS will not provide CE credit if you arrive late, for any reason. Certificate will be emailed the following week. 

              Refunds?
              No refunds can be given after December 5th. A $15 processing fee will apply for refunds requested before the date. Contact NOTIS for cancellation. Credit for a missed workshop cannot be transferred to another workshop. No refunds will be given for reasons unrelated to this content, such as an unstable internet connection, issues with third-party applications, not receiving reminders, or problems with system requirements.


              Be sure to read System Requirements for Zoom.

              This workshop will not be recorded.

              Anything else?
              If you require accommodation, please contact NOTIS at least 3 weeks in advance if possible.

              Questions?
              Email NOTIS


              • 01/11/2025
              • 01/18/2025
              • 2 sessions
              • Online via Zoom
              • 38
              Register

              NOTIS’s Community Interpreters Division presents: 

              Interpreting for Postpartum Care 
              Presented by Marisa Rueda Will, CHI


              Course Description
              Obstetric care does not end after a baby is delivered. Interpreters are often called to interpret for new mothers in the postpartum unit to discuss lactation, feeding, newborn screening, newborn cares, and postpartum care. This education is comprehensive and may take hours. Like any specialty area, postpartum teaching has its own terminology. Additionally, you will hear about how this care is different for women who have experienced a pregnancy loss.  

              During this session, you will discover the current methods and terminology utilized when interpreting for patients who have recently given birth. You will also hear about how these methods have changed over the last ten years and what this means for the goals of the encounter.  

              In true Tica Interpreter Education fashion, you will also hear stories about women who willingly share their postpartum journeys. These stories will help you understand how each new mother faces their own joys and struggles. Postpartum care varies depending on the patient and their needs. These stories will give you concrete examples to make the information shared poignant and memorable. After attending this session, you will be prepared to work with a variety of postpartum patients.
               
               

              Learning Objectives

              • Identify common postpartum cares and become familiar with terminology when interpreting for these encounters.  
              • Learn about postpartum care to nontraditional pregnancy journeys, including pregnancy loss and/or labor and delivery complications.  

              • Recognize how education regarding newborn screening and lactation have changed over the last decade.  

              • Reflect on and/or discuss your experience interpreting for postpartum encounters with other medical interpreters.  

              • Acknowledge how your role as a professional interpreter increases positive patient outcomes by providing clear communication between the patient and provider. 


                Resources
                 

                Each learner will receive the following: 

                • Interpreting practice script 
                • Link to interpreting practice voiceover PP video 

                • Copy of the PowerPoint presentation 


                When?
                 
                Two Sessions
                Saturday, January 11 and 18, 2025, 8:00 a.m. - 12:30 p.m. PST. 
                Check-in at 7:50 a.m. PLEASE CHECK IN AT 7:50 a.m. to sign in. Class from 8:00 a.m. – 12:30 p.m. PST.

                **This workshop will be recorded.**

                Where? 
                Three days in advance, and again the day before the event, you will receive reminder emails with log-on instructions. Email or Text/Call 425-247-0684 (voice message only) if you don't receive a reminder. Skype Name: live:notisnet

                Cost?
                $119 NOTIS members, $169 non-members (Click to JOIN NOTIS)

                Requirements
                Before you register, make sure that your online setup meets the equipment and connectivity requirements. Requirements 


                Registration
                 
                Register by January 6, 2024. After registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through. 

                CE credits

                   Credits Requested  Approval Status 
                WA DSHS  8 general

                 Approved (Approval number: 691)

                WA AOC  8 general  Approved
                ATA  8 general  Approved (category A)
                CCHI  8 instructional (CEAP ID: 10055)  Approved
                IMIA/NBCMI  0.8 (ID:22-1301)  Approved


                Agency Codes
                :
                WA AOC - Washington Administrative Office of the Courts
                OJD - Oregon Judicial Department
                ATA - American Translators Association
                WA DSHS - Washington Dept. of Social and Human Services
                CA CIMCE - California Court Interpreter Minimum Continuing Education Credit
                CCHI - Certification Commission for Healthcare Interpreters
                IMIA/NBCMI - International Medical Interpreters Association/The National Board of Certification of Medical Interpreters

                Note: NOTIS will not be responsible for refunds in the event of unapproved continuing credits by the entities listed above.



                Who is teaching? 
                Marisa Rueda Will graduated Magna Cum Laude with a bachelor’s degree in Spanish from Luther College in 2006. She has been a medical interpreter at a major U.S. medical center for over 15 years. She became a Certified Healthcare Interpreter-Spanish in 2012 and a Licensed Interpreter Trainer through Cross Cultural Communications in 2017. In 2020, she became a Simulation Center Instructor. She is also a member of the NCIHC Webinars Work Group. In 2022, she was invited to present at the CHIA and ATA Conferences. Marisa specializes in education through storytelling. She has a special interest in providing education about interpreting for OB, mental health, and end of life encounters. 
                  

                Certificates of Attendance will be awarded to all who arrive on time and stay for the entire workshop. Please allow yourself enough time to log on and sign in before the webshop begins. While latecomers are welcome to stay for the educational value of the webshop, DSHS will not provide CE credit if you arrive late, for any reason. 

                Refunds
                No refunds can be given after January 6th. A $15 processing fee will apply for refunds requested before the date. Contact NOTIS for cancellation. Credit for a missed workshop cannot be transferred to another workshop. No refunds will be given for reasons unrelated to this content, such as an unstable internet connection, issues with third-party applications, not receiving reminders, or problems with system requirements.

                Be sure to read System Requirements for Zoom.

                Anything else?
                If you require accommodation, please contact NOTIS at least 3 weeks in advance if possible.

                Questions?
                Email NOTIS  


              Past events

              06/29/2024 Interpreting Special Diets (Online live via Zoom) 3.5 CEUs by DSHS (#767), AOC, CCHI, ATA. 0.3 by IMIA/NBCMI. $55/Members
              06/22/2024 POSTPONED: Pharmacy for Medical Interpreters (Online live via Zoom) 4 CEUs by DSHS (#745), AOC, CCHI, ATA. 0.4 by IMIA/NBCMI. $69/Members
              06/20/2024 2024 Translation Slam!
              06/11/2024 Ethics Jeopardy! (Online live via Zoom) 1 ethics and 1 general CEUs by DSHS (#688), 2 ethics by AOC, 2 general byCCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI, $39/Members
              06/10/2024 Cancelled: Consecutive Interpreting for Medicaid & Medicare Patients (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#), CCHI, ATA. 0.1 by IMIA/NBCMI. $39/Members
              06/08/2024 Interpreting in Palliative Care (Online live session via Zoom) 7 CEUs by DSHS (#754), AOC, ATA. 6.5 by CCHI. $105/Members
              06/01/2024 Professional Development Series: Interpreting in Mental Health, Spiritual Care, and Encounter Management (in-person in Yakima, WA) 7 CEUs by DSHS, AOC, CCHI.
              06/01/2024 Machine and GenAI Translation Techniques for NOTIS members (online live via Zoom) 1 CEU by ATA. Free for NOTIS members!
              05/22/2024 How to Be a Translator or Interpreter and Not Go Broke (members only, $5; online via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#761), AOC, OJD, ATA.
              05/16/2024 Literary Translation Feedback Forum
              05/15/2024 Member Benefits Session & Social Hour (attend one or both!)
              05/11/2024 Interpreting for Autism Spectrum Disorder Services (Online live session via Zoom) 7 CEUs by DSHS (#630), AOC, ATA. 6.5 by CCHI. 0.7 by IMIA/NBCMI. $105/Members
              05/02/2024 Reception and Q&A with Translator Anton Hur
              05/01/2024 Literary Translation Masterclass with Anton Hur (free for members)
              04/20/2024 Interpreting for Postpartum Care (Online live via Zoom) Two sessions, 8 CEUs by DSHS (#691), AOC, CCHI, ATA. 0.8 by IMIA/NBCMI. $120/Members
              04/18/2024 Book Discussion: Babel by R.F. Kuang
              04/03/2024 Terminology Management for Language Specialists (online live via Zoom) 1 CEU by ATA. $20/Members
              03/30/2024 Healing After Vicarious Trauma for Interpreters (Online live via Zoom) 3 CEUs by DSHS (#746), AOC, CCHI, ATA. 0.3 by IMIA/NBCMI. $49/Members
              03/23/2024 Pharmacy for Medical Interpreters (Online live via Zoom) 4 CEUs by DSHS (#745), AOC, CCHI, ATA. 0.4 by IMIA/NBCMI. $69/Members
              03/20/2024 Note Taking for Healthcare Interpreters (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#597), AOC, CCHI, ATA. $40/Members
              03/14/2024 Poetry Translation Workshop with Wendy Call
              03/02/2024 Interpreting for Forensic Evaluations (Online live via Zoom) 4 CEUs by DSHS (#719), AOC, OJD, ATA, CCHI. 0.35 by IMIA/NBCMI $69/Members
              02/17/2024 Criminal Motions 101 - Washington State General Criminal Procedure and Motions Practice for Interpreters (online live via Zoom) 2 CEUs by AOC, OJD, CIMCE $45/Members
              02/15/2024 Discussion: Literary Translators Inside and Outside the Academy
              02/13/2024 Ethics Jeopardy! (Online live via Zoom) 1 ethics and 1 general CEUs by DSHS (#688) 2 general by AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI, $40/Members
              01/24/2024 Interpreting for Spiritual Care (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#694), AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI. $40/Members
              01/20/2024 The Importance of Biblical References for Translators and Interpreters
              01/18/2024 Literary Translation Feedback Forum
              12/14/2023 Northwest Literary Translators Holiday Potluck
              12/09/2023 Virology for Healthcare Interpreters (Online live via Zoom) 3 CEUs by DSHS (#583), AOC, CCHI, ATA. $54/Members
              12/02/2023 NOTIS Annual Meeting and Holiday Party
              11/30/2023 Idioms and Cultural References for Russian Medical Interpreters (Online live session via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#727), AOC, CCHI, ATA. $39/Members
              11/18/2023 Olena Stiazhkina and Dominique Hoffman
              11/18/2023 Sorry, Not Sorry! How Interpreters Can Mediate with Confidence and Skill (Online live via Zoom) 4.5 CEUs by DSHS, (#721) AOC. 4 by CCHI, ATA, 0.4 by IMIA/NBCMI $68/Members
              11/16/2023 Self-Editing for Literary Translation
              11/11/2023 Dementia for Medical Interpreters (Online live via Zoom) 3 CEUs by DSHS (#700), AOC, ATA. 2.5 by CCHI. 0.25 by IMIA/NBCMI. $54/Members
              10/21/2023 Interpreting for Forensic Evaluations (Online live via Zoom) 4 CEUs by DSHS (#719), AOC, OJD, ATA, CCHI. 0.35 by IMIA/NBCMI $69/Members
              10/19/2023 NOTIS Member Meet-up
              10/19/2023 Literary Translation Feedback Forum & Conference Prep
              10/14/2023 CANCELLED: Social Work for Healthcare Interpreters (Online live via Zoom) 3 CEUs by DSHS (#581), AOC, CCHI, ATA. $54/Members
              09/30/2023 Celebrate International Translation Day with NOTIS
              09/30/2023 Sponsor NOTIS's 2023 Conference
              09/19/2023 Ethics Jeopardy! (Online live via Zoom) 1 ethics and 1 general CEUs by DSHS (#688) 2 general by AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI, $40/Members
              09/16/2023 Interpreting for Postpartum Care (Online live via Zoom) Two sessions, 8 CEUs by DSHS (#691), AOC, CCHI, ATA. 0.8 by IMIA/NBCMI. $125/Members
              09/10/2023 Diabetes for Medical Interpreters (online live via Zoom) 4 CEUs by DSHS (#704), AOC, CCHI, ATA. 0.4 by IMIA/NBCMI. $70/Members
              09/02/2023 Dependency 101 (online live via Zoom) 2 CEUs by AOC, OJD, CA CIMCE. $40/Members
              08/31/2023 NOTIS Conference Grant 2023
              08/30/2023 Interpreting for Survivors of Domestic Violence (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#701), AOC, OJD, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI. $40/Members
              08/24/2023 Literary Translation Pitching Practice
              08/19/2023 Sorry, Not Sorry! How Interpreters Can Mediate with Confidence and Skill (Online live via Zoom) 4.5 CEUs by DSHS (#721), AOC, CCHI, ATA. 0.4 by IMIA/NBCMI. $70/Members
              08/13/2023 NOTIS SUMMER PICNIC
              08/10/2023 Mindful Wellness for Translators and Interpreters (online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#664), AOC, ATA, CCHI, 0.2 by IMIA/NBCMI, $40/Members
              07/27/2023 Book Discussion: Translating Myself and Others
              06/24/2023 Impartiality while interpreting healthcare within the LGBTQ+ Community (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#675), AOC, OJD, ATA, CCHI. 0.2 by IMIA/NBCMI $40/Members
              06/22/2023 NOTIS Member Meet-up
              06/20/2023 Ethics Jeopardy! (Online live via Zoom) 1 ethics and 1 general CEUs by DSHS (#688) 2 general by AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI, $40/Members
              06/19/2023 On Demand: Subtitling 101 - The Art and Science of Good Subtitles (watch the recording and earn continuing education credits) 3 credits by ATA. $15/members
              06/15/2023 Literary Translation Feedback Forum
              06/15/2023 On Demand: The Sweet Spot Called Productivity (Recorded workshop, free for members!) 1 CEU by ATA
              06/10/2023 Subtitling 101 - The Art and Science of Good Subtitles (Online live session via Zoom) 3 CEUs approved by ATA
              06/07/2023 Interpreting for Survivors of Domestic Violence (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#701), AOC, OJD, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI. $40/Members
              06/03/2023 Interpreting for Psychosocial Evaluations (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#697), AOC, OJD, ATA, CCHI. 0.2 by IMIA/NBCMI $40/Members
              05/20/2023 Interpreting for Cancer Genetics (Online live session via Zoom) 7 CEUs by DSHS (#682), AOC. 6.5 by OJD, 6.5 by CCHI. 0.7 by IMIA/NBCMI. $110/Members
              05/18/2023 Fourth Annual Translation Slam!
              05/13/2023 The Sweet Spot Called Productivity (Online live session via Zoom) 1 CEU by ATA
              05/11/2023 Mindful Wellness for Translators and Interpreters (online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#664), AOC, ATA, CCHI, 0.2 by IMIA/NBCMI, $40/Members
              05/06/2023 Pushing your Performance (online live via Zoom) 3 CEUs by DSHS (#534), AOC, CCHI, ATA, CA CIMCE, 0.3 by IMIA/NBCMI, 2.5 by OJD $55/Members
              04/22/2023 DUI 101
              04/20/2023 Literary Translation Feedback Forum
              04/01/2023 Diabetes for Medical Interpreters (online live via Zoom) 4 CEUs by DSHS (#704), AOC, CCHI, ATA. 0.4 by IMIA/NBCMI. $70/Members
              03/30/2023 Best Practices for Ethical Dilemmas (Online live via Zoom) 1 ethics 1 general CEUs by DSHS (#680). 2 by AOC, ATA, CCHI. 0.2 by IMIA/NBCMI $40/Members
              03/29/2023 CANCELLED: Stress and Interpreting (Online live via Zoom) 1.5 CEUs by DSHS (#591), AOC, OJD, CA CIMCE, CCHI. 1 CEU by ATA $25/Members
              03/25/2023 Understanding Basic Medical Terminology for Interpreters and Translators (online live via Zoom) 4.5 CEUs by DSHS (#627), AOC, OJD, CCHI, IMIA/NBCMI, ATA. $75/Members
              03/18/2023 Interpreting for Psychosocial Evaluations (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#697), AOC, ATA, CCHI. 0.2 by IMIA/NBCMI $40/Members
              03/15/2023 Interpreting for Survivors of Domestic Violence (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#701), AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI. $40/Members
              03/14/2023 Ethics Jeopardy! (Online live via Zoom) 1 ethics and 1 general CEUs by DSHS (#688) 2 general by AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI, $40/Members
              03/12/2023 Interpreting for Postpartum Care (Online live via Zoom) Two sessions, 8 CEUs by DSHS (#691), AOC, CCHI, ATA. 0.8 by IMIA/NBCMI. $125/Members
              03/09/2023 Party with the Northwest Literary Translators
              03/08/2023 AWP Conference & Bookfair
              03/04/2023 Dementia for Medical Interpreters (Online live via Zoom) 3 CEUs by DSHS (#700), AOC, CCHI, ATA. 0.3 by IMIA/NBCMI. $55/Members
              02/23/2023 Interpreting for IEPs and beyond: the role of social service interpreters in schools (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#689), AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI, $40/Members
              02/18/2023 Interpreting for Autism Spectrum Disorder Services (Online live session via Zoom) 7 CEUs by DSHS (#630), AOC, ATA. 6.5 by CCHI. 0.7 by IMIA/NBCMI. $105/Members
              02/16/2023 Roundtable: Selling Books in Translation
              02/15/2023 Interpreting for Spiritual Care (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#694), AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI. $40/Members
              01/28/2023 A Seat at the Table: Everything you ever wanted to know about tube feeding (Online live via Zoom) 4 CEUs approved by DSHS (#631), AOC, CCHI, ATA. $70/Members
              01/26/2023 Northwest Literary Translators 2023 Preview Meeting
              01/19/2023 Best Practices for Ethical Dilemmas (Online live via Zoom) 1 ethics 1 general CEUs by DSHS (#680). 2 by AOC, ATA, CCHI. 0.2 by IMIA/NBCMI $40/Members
              01/18/2023 Netflix and Learn: Unconventional Resources for Learning Medical Terminology (online live via Zoom) 1 CEU by DSHS (#693), AOC, CCHI, ATA. $20/Members
              01/14/2023 Interpreting for Postpartum Care (Online live via Zoom) Two sessions, 8 CEUs by DSHS (#691), AOC, CCHI, ATA. 0.8 by IMIA/NBCMI. $125/Members
              01/07/2023 Ethics Jeopardy! (Online live via Zoom) 1 ethics and 1 general CEUs by DSHS (#688). 2 general by AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI, $40/Members
              01/01/2023 On Demand: Interpreting Pediatric Vaccines – Past and Present (Watch the recording and earn continuing education credits) 4 CEUs by DSHS (#681), AOC, OJD, CCHI, ATA. 0.4 by IMIA/NBCMI, $60/Members
              01/01/2023 On Demand: Interpreting for infant & pregnancy loss (watch the recording and earn continuing education credits) 3.5 CEUs by DSHS (#686), AOC. OJD. CCHI, ATA. 0.35 by IMIA/NBCMI. $50/Members
              12/31/2022 Tell us what you love about NOTIS!
              12/17/2022 Interpreting for IEPs and beyond: the role of social service interpreters in schools (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS, AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI, $40/Members
              12/15/2022 Literary Translators Holiday Potluck
              12/10/2022 Diving Deep: Take a deep dive with us into the icy waters of consecutive! (Online live via Zoom) 3 CEUs by AOC, OJD and CA CIMCE
              12/07/2022 Interpreting for Well Visits (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS, AOC (performance), CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI
              12/03/2022 Annual Meeting and Holiday Celebration
              11/22/2022 On Demand: Interpreting for infant & pregnancy loss (watch the recording and earn continuing education credits) 3.5 CEUs by DSHS (#686), CCHI, ATA. 0.35 by IMIA/NBCMI. $50/Members
              11/17/2022 Idioms and Cultural References for Medical Interpreters (Online live session via Zoom) 2 CEUs by DSHS, perf. AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI
              11/16/2022 Best Practices for Ethical Dilemmas (Online live session via Zoom) 1 ethics 1 general by DSHS. 2 by AOC, ATA, CCHI. 0.2 by IMIA/NBCMI
              11/11/2022 On Demand: Reframing our relationship to MT: the future of human translation in a globalized world (Watch the recording and earn continuing education credits, free for members!) 1 general CEU by AOC and ATA
              11/10/2022 Reframing our relationship to MT: the future of human translation in a globalized world (Online live via Zoom) 1 CEU by ATA
              11/02/2022 What You Need to Succeed as a Video Remote Interpreter (Online live via Zoom) 1.5 CEUs by DSHS, AOC, CCHI. 1 CEU by ATA
              10/25/2022 Translating the Eccentric and the Commonplace
              10/20/2022 Translations That Sound Right: On Rendering the Ukrainian Writer Serhiy Zhadan into English
              10/08/2022 Subtitling 101 - The Art and Science of Good Subtitles (Online live session via Zoom)
              10/06/2022 Subtitling 101 - The Art and Science of Good Subtitles (In-person session at National Nordic Museum)
              10/01/2022 Celebrate International Translation Day with NOTIS
              09/30/2022 On Demand: Interpreting Pediatric Vaccines – Past and Present (Watch the recording and earn continuing education credits) 4 CEUs by DSHS (#681), AOC, CCHI, ATA. 0.4 by IMIA/NBCMI, $60/members
              09/30/2022 NOTIS Training Scholarship 2022 Round 2
              09/30/2022 NOTIS Conference Scholarship 2022 Round 2
              09/29/2022 Conference Prep for Literary Translators
              09/24/2022 Diabetes for Medical Interpreters
              09/10/2022 Interpreting for Autism Spectrum Disorder Services
              09/07/2022 Impartiality while interpreting healthcare within the LGBTQ+ Community (Watch the recording and earn CEUs)
              08/27/2022 WEBSHOP: Interpreting for infant & pregnancy loss
              08/07/2022 NOTIS SUMMER PICNIC
              08/06/2022 Impartiality while interpreting healthcare within the LGBTQ+ Community
              07/23/2022 WEBINAR: Interpreting Pediatric Vaccines – Past and Present
              07/16/2022 *Special Student Scholarship* for Seattle Central College
              07/12/2022 WEBSHOP: Note Taking for Healthcare Interpreters
              07/11/2022 Literary Translation Feedback Forum
              06/25/2022 Ethical Conundrums in Medical Interpreting
              06/19/2022 WEBINAR: Interpreting Pediatric Vaccines – Past and Present
              06/18/2022 WEBSHOP: Mindful Wellness for Translators and Interpreters
              06/17/2022 Introduction to the Standards of Practice and Ethics for Judiciary Interpreters Part 2: Confidentiality and Neutrality & Impartiality
              06/15/2022 This is the interpreter speaking: Managing the Interpreting Encounter
              06/13/2022 Third Annual Translation Slam!
              06/05/2022 WEBSHOP: Interpreting for Pediatric Genetics
              05/21/2022 WEBSHOP: Virology for Healthcare Interpreters
              05/20/2022 Introduction to the Standards of Practice and Ethics for Judiciary Interpreters Part 1: Accuracy, Honesty & Integrity, and Competence
              05/14/2022 WEBSHOP: Tips for Practicing Sight Translation
              05/09/2022 Workshop: Pitching translations to publishers
              05/01/2022 Tailor Your Training: Adaptions You Can Make to Improve Your Interpreting Skills
              04/25/2022 NOTIS Conference Scholarship 2022 Round 1
              04/25/2022 NOTIS Training Scholarship 2022 Round 1
              04/23/2022 WEBINAR: Interpreting Pediatric Vaccines – Past and Present
              04/15/2022 Hamid Ismailov in conversation with Shelley Fairweather-Vega
              04/11/2022 Literary Translation Feedback Forum
              04/07/2022 WEBSHOP: Americanisms, to use or not to use? (For Russian translators and interpreters)
              04/02/2022 WEBSHOP: Interpreting for Pediatric Genetics
              03/26/2022 WEBSHOP: Idioms and Cultural References for Medical Interpreters
              03/14/2022 Research for Literary Translation
              03/12/2022 Legal Division - Interpreting is a Performance Art: Act 2.
              02/15/2022 Contracts for Book-length Works of Literary Translation
              01/29/2022 WEBSHOP: Interpreting for Well Visits
              01/22/2022 WEBINAR: Translating Court Documents from French to English
              01/15/2022 WEBINAR: Translating Mexican Court Documents from Spanish to English
              01/10/2022 Translating Food
              12/13/2021 Literary Translation Feedback Forum
              12/11/2021 Annual Meeting and Holiday Celebration
              12/04/2021 WEBSHOP: Understanding Basic Medical Terminology for Interpreters and Translators – For All Languages
              11/20/2021 WEBSHOP: A Seat at the Table: Everything you ever wanted to know about tube feeding
              11/15/2021 Literary Translation Feedback Forum
              11/13/2021 WEBSHOP: Understanding Basic Medical Terminology for Interpreters and Translators – For Spanish Interpreters
              11/06/2021 WEBSHOP: Note-Taking Practice Strategies
              10/31/2021 Legal Division - Remote Interpreting: Performance and Ethics for Court Interpreters
              10/09/2021 WEBSHOP: Ethical Decision Making for Healthcare Interpreters (Back by Popular Demand!)
              10/02/2021 Attend NOTIS Career Day 2021
              10/02/2021 Exhibit at NOTIS Career Day 2021
              09/30/2021 Literary Translation Feedback Forum
              09/27/2021 NOTIS Conference Scholarship 2021 Round 2
              09/27/2021 NOTIS Training Scholarship 2021 Round 2
              09/25/2021 Russian Translation Master Class
              09/11/2021 WEBSHOP: Compassion Fatigue, Vicarious Trauma, and Self-Care for Interpreters
              08/12/2021 Literary Translation Feedback Forum
              08/08/2021 NOTIS SUMMER PICNIC
              08/07/2021 WEBSHOP: Note Taking for Healthcare Interpreters
              07/24/2021 Wordfast For Translators: CAT workshop
              07/17/2021 WEBSHOP: Understanding the Language of Neurology (For Interpreters of All Languages)
              07/10/2021 WEBSHOP: Exploring the World of Community Interpreting: Jobs, Clients and Business Strategies
              07/08/2021 Literary Translation Feedback Forum
              06/26/2021 WEBSHOP: Ethical Decision Making for Healthcare Interpreters (Back by Popular Demand!)
              06/19/2021 WEBINAR: Stress and Interpreting (Recorded)
              06/17/2021 Literary Translation Feedback Forum
              05/22/2021 WEBSHOP: Virology for Healthcare Interpreters
              05/15/2021 WEBSHOP: Understanding the Language of Neurology - Spanish Specific
              05/01/2021 WEBSHOP: Well Baby Visit for Healthcare Interpreters
              04/23/2021 NOTIS Translation/Interpretation Scholarship 2021 Round 1
              04/17/2021 WEBSHOP: Social Work for Healthcare Interpreters
              04/02/2021 The Past and Future of Machine Translation - For Translators
              03/27/2021 WEBINAR: What You Need to Succeed as a Video Remote Interpreter
              03/06/2021 WEBSHOP: Ethical Decision Making for Healthcare Interpreters
              03/04/2021 Literary Translation Feedback Forum
              02/13/2021 WEBSHOP: Leukemia for Healthcare Interpreters (Russian)
              02/11/2021 Vietnamese interpreting focus group
              01/28/2021 Literary Translation Feedback Forum
              01/21/2021 Meet the Translator: Sasha Senderovich
              01/09/2021 Introduction to Localization
              12/17/2020 Meet the Translator: Becky Crook
              12/12/2020 Annual Meeting and Holiday Celebration
              12/10/2020 Meet the Translator: Jenni Salmi RESCHEDULED!
              12/05/2020 WEBSHOP: Tips for Practicing Sight Translation
              12/03/2020 David Jacobson: Publishing, translation, poetry
              11/14/2020 WEBSHOP: Interpreting for the Injured Worker (Two sessions)
              11/07/2020 WEBSHOP: Pushing your Performance (Back by Popular Demand!)
              11/05/2020 Literary Translation Feedback Forum
              10/24/2020 WEBSHOP: Pushing your Performance
              10/15/2020 Meet the Translator: Allison A. DeFreese
              09/24/2020 A trip to Colorado
              09/23/2020 WEBSHOP: How to Succeed as a Freelance Interpreter and Translator (Back by Popular Demand!)
              09/17/2020 Meet the Translator: Lola Rogers
              09/12/2020 WEBSHOP: Going Remote: Set-up and Best Practices for Video Interpreting
              09/10/2020 Literary Translation Feedback Forum
              08/25/2020 WEBSHOP: How to Succeed as a Freelance Interpreter and Translator
              08/20/2020 Meet the Translator: Shelley Fairweather-Vega
              08/15/2020 WEBSHOP: Leukemia for Healthcare Interpreters (Back by popular demand!)
              08/13/2020 Literary Translation Feedback Forum
              07/30/2020 Literary Translation Feedback Forum
              07/16/2020 Literary Translation Feedback Forum
              07/11/2020 CANCELLED: ATA Certification Exam 2020
              07/11/2020 WEBSHOP: Leukemia for Healthcare Interpreters
              07/02/2020 Literary Translation Feedback Forum
              06/20/2020 WEBSHOP:Making the Tough Decisions
              06/13/2020 CANCELLED: Interpreting for Ethically Difficult Situations
              06/04/2020 Literary Translation Feedback Forum
              06/01/2020 FREE RECORDED WEBINAR: Interpreting Coronavirus
              05/23/2020 POSTPONED: Interpreting Cardiology for Spanish Interpreters
              05/21/2020 Literary Translation Feedback Forum
              05/16/2020 WEBSHOP: Note-taking for Healthcare Interpreters
              05/11/2020 WEBSHOP: Note-taking for Healthcare Interpreters
              05/07/2020 Literary Translation Feedback Forum
              04/27/2020 FREE RECORDED WEBINAR (CEUs available): Interpreting Coronavirus
              04/25/2020 POSTPONED: Interpreting for Mental Health
              04/23/2020 Literary Translation Feedback Forum
              04/19/2020 POSTPONED: Making the Tough Decisions: A skills-building workshop on interpreter ethics in healthcare settings
              04/19/2020 POSTPONED: Adapting to remote interpreting
              04/18/2020 POSTPONED: Fundamentals of Healthcare Interpreting
              04/16/2020 POSTPONED: Spring Translation Slam!
              04/04/2020 POSTPONED Legal Division training day
              04/02/2020 FREE RECORDED WEBINAR (CEUs available): Interpreting Coronavirus
              04/02/2020 FREE RECORDED WEBINAR (CEUs available): Interpreting Coronavirus
              04/01/2020 FREE WEBINAR:Interpreting Coronavirus
              03/19/2020 POSTPONED Literary Translation Feedback Forum
              03/14/2020 POSTPONED Interpreting for Diabetes Care
              03/07/2020 Spanish writing workshop
              02/29/2020 Leukemia for Healthcare Interpreters
              02/27/2020 RECORDED WEBINAR:HIPAA-HIPAA Hurray for Confidentiality!
              02/20/2020 The Untranslatable: a talk with Allison deFreese
              02/13/2020 WEBINAR:HIPAA-HIPAA Hurray for Confidentiality!
              01/26/2020 Audiovisual translators meetup
              01/16/2020 Literary Translation Feedback Forum
              12/19/2019 Poetry translation workshop
              12/07/2019 NOTIS 2019 Annual Meeting and Holiday Party
              11/21/2019 NOTIS Night at the Movies
              11/21/2019 True Crime: A True Translation Story
              11/16/2019 WEBINAR: Is an Emoji Worth 1,000 Words?
              11/02/2019 Interpreting for Cancer Care
              10/19/2019 Interpreting for Diabetes Care
              10/19/2019 Translation tech deep dive with Sameh Ragab
              10/17/2019 Literary Translation Feedback Forum
              09/28/2019 Exhibit at NOTIS Language & Job Fair 2019
              09/28/2019 NOTIS 2019 Annual Conference
              09/26/2019 Translating Children's Literature
              09/17/2019 Court Interpreter Gathering - All Languages
              09/14/2019 Interpreting for Cancer Care
              08/31/2019 Interpreting for Services related to Autism Spectrum Disorder
              08/03/2019 NOTIS SUMMER PICNIC
              07/23/2019 French, Portuguese, Italian, Romanian and Spanish Gathering
              07/13/2019 Interpreting for the Injured Worker
              06/29/2019 ATA Certification Exam 2019
              06/27/2019 WEBINAR: Improve Your Online Research Skills: Finding Better Answers to Translation Questions
              06/20/2019 Editing literary translations
              06/15/2019 Glands, Note taking workshop
              06/11/2019 Japanese, Korean, Vietnamese, Chinese, Thai, Laotian, Khmer, Mongolian, Hmong Gathering
              05/25/2019 Translation In the Spotlight
              05/15/2019 Bellevue College Job & Networking Fair
              05/14/2019 Hindi, Punjabi, Urdu, Gujarati, Bengali Language Speakers' Gathering
              05/11/2019 Interpreting for Diabetes Care
              04/18/2019 Lyn Coffin lecture
              04/04/2019 Interpreting for Social Work in Healthcare Settings
              03/30/2019 Legal Division 2019
              03/30/2019 Interpreting for Cancer Care
              03/30/2019 Glands, Compassion Fatigue, Vicarious Trauma, and Self-Care for Interpreters
              03/28/2019 AWP Literary Translation Happy Hour
              03/23/2019 Making the Tough Decisions : A skills-building workshop on interpreter ethics in healthcare settings
              03/21/2019 Spring Translation Slam!
              03/16/2019 Making the Tough Decisions: Ethical Decision-making for Interpreters in Health Care
              03/09/2019 Interpreting in Critical Care
              03/02/2019 Interpreting for Chemical Dependency and Pain Management Patients
              02/26/2019 Vietnamese Translator/Interpreter Gathering
              02/23/2019 Interpreting for Ethically Difficult Situations
              02/23/2019 Interpreting for Occupational, Physical, and Speech Therapies
              02/21/2019 Literary Translation Feedback Forum
              02/16/2019 Interpreting for Prenatal Genetics (Tri-Cities)
              02/13/2019 WEBINAR: Interpreting Considerations for Dementia and Alzheimer’s Disease
              02/09/2019 Interpreting for the Injured Worker
              02/02/2019 Interpreting for Prenatal Genetics
              01/26/2019 Interpreting for Cancer Care
              01/19/2019 WEBINAR: Interpreting in Spiritual Care
              01/17/2019 NW Literary Translators host Dr. Richard Watts
              01/12/2019 Interpreting for Nephrology (Spanish specific)
              12/20/2018 Translating Comics and Graphic Novels
              12/15/2018 Interpreting in OT/PT/Speech
              12/15/2018 WEBINAR: Becoming a Super-Fast Freelance Translator and Coping with Technology in a Constantly Evolving World
              12/15/2018 Making the Tough Decisions
              12/08/2018 NOTIS HOLIDAY PARTY
              11/15/2018 Literary Translation Feedback Forum
              11/15/2018 Wenatchee Happy Hour
              10/27/2018 Interpreting for Palliative Care
              10/23/2018 SPANISH INTERPRETER/TRANSLATOR GATHERING
              10/20/2018 Interpreting in OT/PT/Speech
              10/20/2018 Making the Tough Decisions
              10/19/2018 Webinar: Anatomy of a Deposition and How to Master This Niche
              10/18/2018 Conference Prep for Literary Translators
              10/06/2018 CANCELLED: The Language of Nephrology: SPANISH-SPECIFIC
              09/29/2018 Interpreting Cardiology for Spanish Interpreters: Spanish Specific
              09/29/2018 CANCELED: Practical Technology for Interpreters at International Translation Day
              09/28/2018 International Translation Day Fair and Workshops
              09/28/2018 Table at Seattle Language & Job Fair 2018
              09/11/2018 At the Inkwell celebrates National Translation Month: Words and Worlds In Translation
              09/08/2018 Sight Translation and Glossary Building
              09/01/2018 Boise happy hour
              08/27/2018 Making the Tough Decisions
              08/25/2018 Culture Brokering for Health Care Interpreters
              08/25/2018 Making the Tough Decisions
              08/18/2018 All About the Brain: Anatomy, Injury, Seizures, and Death
              08/05/2018 NOTIS Summer Picnic
              07/07/2018 Interpreting in OT/PT/Speech and Dealing with Difficult Interpreting Encounters
              06/23/2018 Literary Translators Open Mic Night
              06/16/2018 Ethics Challenge 2018, All about Brain: Anatomy, Injuries, Seizures, and Death
              06/09/2018 ATA Certification Exam 2018
              05/26/2018 Spokane Gathering for All Translators and Interpreters
              05/23/2018 Webinar: Introduction to Medical Insurance, Billing, and Medical Debt for Interpreters
              05/19/2018 Interpreting in Cancer Genetics
              05/17/2018 Literary Translation & the Law
              04/28/2018 Deep Dive into Cultural Competence
              04/21/2018 Compassion Fatigue / Cultural Competence (2 classes)
              04/19/2018 Self-publishing 101
              04/17/2018 Russian Interpreter and Translator Gathering
              04/14/2018 Interpreting Cardiology for Spanish Interpreters
              04/07/2018 Interpreting for Chemical Dependency and Pain Management Patients
              03/24/2018 Spokane Spanish-language Interpreter/Translator Networking Event
              03/19/2018 Interpreting for LGBT Patients
              03/17/2018 Medical Genetics 2018
              03/15/2018 Literary Translation Feedback Forum
              03/06/2018 Mandarin Interpreters and Translators Vocabulary Swap
              02/15/2018 Translation for the Opera
              02/06/2018 Spanish-language court interpreters and legal translators
              01/18/2018 Literary Translation Tools and Tech
              12/21/2017 Literary Translation Feedback Forum
              12/09/2017 Right to Left Computing in a Nutshell
              12/09/2017 Interpreting for Services related to Autism Spectrum Disorder-Second Offering
              12/03/2017 NOTIS Holiday Party
              12/03/2017 NOTIS Annual Meeting
              11/18/2017 Infection Control and Industrial Safety for Interpreters; and Linguistic Considerations for Interpreters
              11/11/2017 Panel Discussion: Working With Agencies
              11/08/2017 Roundtable on Education for Literary Translation
              10/28/2017 Adapting Interpreting Techniques to Mental Health Settings
              10/21/2017 Interpreting for Services related to Autism Spectrum Disorder
              10/19/2017 Postponed: Game translation as literary translation
              09/30/2017 Interpreting in Cancer Genetics
              09/21/2017 AmazonCrossing Happy Hour and Reading Night
              09/12/2017 Seattle Job Fair 2017
              09/09/2017 Court Interpreter Division Conference
              08/13/2017 NOTIS Summer Picnic
              07/29/2017 Compassion Fatigue and Vicarious Trauma and Self-Care for Interpreters
              07/22/2017 Interpreting for Palliative Care
              07/20/2017 Literary Translation Feedback Forum
              06/23/2017 Seattle happy hour
              06/17/2017 Glossary Building for Interpreters and On-line Resources for Healthcare Interpreters
              06/15/2017 Poetry, translation and grants
              06/03/2017 Barriers to Care: Health Care from the Patient’s Point of View, Ethics Scenarios, Infection Control and Industrial Safety for Medical Interpreters
              05/20/2017 ATA Certification Exam
              05/18/2017 Literary translation publishers' panel
              05/13/2017 Webinar: Vicarious Trauma
              05/13/2017 The Language of Cardiology and The Language of Nephrology
              05/11/2017 NOTIS Networking Member Meet-Up
              04/29/2017 Interpreting for Pediatric Cardiology
              04/22/2017 Medical Terminology for Healthcare Interpreters and Translators
              04/20/2017 Spring translation slam
              03/16/2017 Literary Translation Feedback Forum
              03/04/2017 Glands and Seizures: a Workshop for Healthcare Interpreters
              02/28/2017 Interpreting in Pediatric Assessment Encounters
              02/17/2017 Members Only Co-Working Meetup
              02/16/2017 Literary Translation: Pitch Perfect
              Powered by Wild Apricot Membership Software