Upcoming Notis events

Here you’ll find only upcoming events sponsored and organized by NOTIS.  To view our ON-DEMAND course offerings, click here.  For a list of upcoming & on-demand LITERARY TRANSLATION events, follow this link.  Or, to view a FULL CALENDAR of events — including those organized by our members and colleagues in the industry — visit notisnet.org/events.  Want to propose a NOTIS event? Go here and fill out the form. Thank you!

Upcoming NOTIS events

    • 11/01/2025
    • 09:00 - 12:00
    • Online via Zoom
    • 36

     NOTIS’s Community Interpreters Division (CID) presents:

    IMPROVING SHORT-TERM MEMORY and FOCUS FOR INTERPRETERS 

    Presented by Eliana Lobo

    Notice: This workshop has been canceled and rescheduled to January 24, 2026.
    Please register for the new date using the link below:

    Event Registration

    Workshop Overview

    Sharpen your skills with this hands-on workshop designed for interpreters at all levels — whether you're just starting out or a seasoned professional. This interactive session focuses on strengthening two critical interpreting abilities: short-term memory and focused attention.

    Tailored for interpreters in court, healthcare, community, and educational settings, the workshop introduces practical, easy-to-replicate skill drills that you can incorporate into your personal practice routine. 

    Through participatory exercises, you'll explore:

    • Techniques to enhance memory retention 
    • Techniques to sustain attention
    • Methods to track and measure progress
    • Strategies to identify and analyze errors
    • How to increase challenge levels over time for continuous growth


    You'll walk away with tools to assess your own performance, choose drills that target specific skill gaps, and build a sustainable practice plan for ongoing professional improvement.

    Ready to boost your interpreting accuracy and confidence? Join us and take the first step toward sharper focus and stronger memory on the job.

    NOTE: This workshop will be recorded. Registrants will have access to the recording for one month following the event.

    Workshop Details

    Date: Saturday, November 1, 2025
    Time: 9:00 a.m. – 12:00 p.m. (Pacific Time)
    Check-in begins at 8:50 a.m. Please arrive on time to sign in.
    Location: Online via Zoom

    Reminder emails with login details will be sent 3 days and 1 day before the workshop. If you don’t receive them, email info@notisnet.org or text (425) 615-6741.

    Cost
    NOTIS Members: $52 / Non-members: $94 
    Join NOTIS for discounts on all events, plus additional member benefits!

    Registration
    Registration CLOSES five days prior to the event.

    Confirmation will be emailed after registration. If you don’t receive a confirmation email, your registration may not have been successful.

    Please ensure your device meets the Zoom system requirements before registering.

    Continuing Education Credits
    The following CE credits have been requested and are pending approval:

      Credits Requested  Approval Status 
    WA DSHS 3 general Pending
    WA AOC 3 performance Approved
    OJD 3 general Approved
    ATA 3 Approved
    CCHI 3.00 instructional CE hours Approved (ID:10821)
    NBCMI

    0.3 CEU

    Approved (Registry ID 25-1108)


    Agency Codes
    :
    WA AOC - Washington Administrative Office of the Courts
    OJD - Oregon Judicial Department
    ATA - American Translators Association
    WA DSHS - Washington Dept. of Social and Human Services
    CA CIMCE - California Court Interpreter Minimum Continuing Education Credit
    CCHI - Certification Commission for Healthcare Interpreters
    IMIA/NBCMI - International Medical Interpreters Association/The National Board of Certification of Medical Interpreters

    NOTE: NOTIS is not responsible for refunds if CE credits are not approved by these entities.


    About the Presenter
    Eliana Lobo is a Certified Medical Interpreter and Trainer of Trainers, with M.A.s from Brown University in Bilingual Education, and Portuguese & Brazilian Studies. Beginning as a Spanish/Portuguese medical interpreter at Rhode Island Hospital, then becoming Trainer & Supervisor for Harborview Medical Center’s Department of Interpreter Services in Seattle, followed by National Director of Interpreter Quality for In Demand, and currently Director of Lobo Language Access in Tacoma Washington, Eliana provides consultation on language access plans, interpreter training curricula, and diversity & inclusion issues. Eliana is a regular speaker at healthcare interpreter conferences, presenter/co- host for NCIHC’s “Home for Trainers” webinar series, Board member and Chair of the Standards & Training Committee at NCIHC, and a former CCHI Commissioner.


    Certificates of Completion
    Certificates will be issued to attendees who arrive on time and attend the entire session. Please allow time to log in early. Late arrivals are welcome to stay but may not receive DSHS credits.

    Refund Policy
    ✅ Refunds are available if requested more than 5 days before the event, minus a $15 fee.
    ❌ No refunds for cancellations after that period or due to technical issues, missed reminders, or platform compatibility problems.
    ❌ Transfers of credits between workshops are not permitted.

    Accessibility & Questions
    If you require accommodations, please contact NOTIS at least 3 weeks in advance. Questions? Email info@notisnet.org

    • 11/03/2025
    • 18:00 - 20:00
    • Online via Zoom
    • 3
    Register

     
    NOTIS’s Community Interpreters Division (CID) presents: 

    Everyday Ethics for Interpreters: Lessons from Real-World Situations
    Presented by Yvonne Simpson


    Course Description
    The goal of this two-hour workshop is to educate interpreters on the DSHS Code of Professional Conduct. Participants will walk through the Code of Conduct and then apply it to real-life scenarios that have been submitted to NOTIS. For each scenario, the participants will be asked to reflect on whether they have faced a similar situation, what did they do at the time, what portion(s) of the DSHS Code of Conduct apply to the given scenario, and what are some appropriate options for addressing the scenario in light of the Code of Conduct. Participants will also be made aware of other Codes of Conduct that guide ethical interpreter practice (e.g. NCIHC, WA AOC, etc.) 
     
     

    Learning Objectives

    1. Understand the DSHS Code of Professional Conduct: Participants will gain a comprehensive understanding of the DSHS Code of Conduct and its application to professional interpreting practice.

    2. Apply Ethical Principles to Real-Life Scenarios: Participants will analyze real-life scenarios, identify applicable sections of the DSHS Code of Conduct, and evaluate appropriate responses to ethical challenges.

    3. Explore Other Relevant Codes of Conduct: Participants will become familiar with additional Codes of Conduct, such as those from NCIHC and WA AOC, to broaden their understanding of ethical standards in the interpreting profession.


    Here is a list of links to the Code of Ethics used in the workshop:


    When?
     
    Monday, November 3, 2025, 6:00 p.m. - 8:00 p.m. Pacific time. PLEASE CHECK IN AT 5:50 p.m. to sign in. Class from 6:00 p.m. - 8:00 p.m.

    This workshop will be recorded, and the recording will be available to all registered participants one month after the workshop date.

    Where? 
    You will receive reminder emails with log-on instructions three days before and again the day before the event. If you don’t receive a reminder, please email info@notisnet.org or text 425-615-6741.

    Cost?
    $38 NOTIS members, $68 non-members
    Did you know? Members receive significant discounts on all NOTIS courses.
    Click here to see the other benefits of membership and JOIN NOTIS!

    Requirements
    Before you register, make sure that your online setup meets the equipment and connectivity requirements. Requirements 

    Registration 
    Registration closes five days prior to the workshop date. After registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through. 

    Continuing Education Credits
    The credits listed below have been all requested by NOTIS. Their status will be updated as they are approved. Please note that NOTIS will not be responsible for refunds in the event of unapproved CE credits by any of these entities.

      Credits Requested  Approval Status 
    WA DSHS 1 ethics, 1 general

    Approved (Approval #: 805)

    WA AOC 1 ethics, 1 general Approved
    ATA 2 general Approved (category A)
    CCHI 2 instructional (CEAP ID:10755) Approved
    IMIA/NBCMI 0.2 (ID:25-1061) Approved


    Agency Codes
    :
    WA AOC - Washington Administrative Office of the Courts
    OJD - Oregon Judicial Department
    ATA - American Translators Association
    WA DSHS - Washington Dept. of Social and Human Services
    CA CIMCE - California Court Interpreter Minimum Continuing Education Credit
    CCHI - Certification Commission for Healthcare Interpreters
    IMIA/NBCMI - International Medical Interpreters Association/The National Board of Certification of Medical Interpreters


    *NOTE: If WA AOC has not approved this workshop by the date it takes place, it will not appear on your certificate of completion. You can check the Continuing Education Class List later to see if it was approved. Please keep in mind that AOC decides the type of credit awarded, so it may differ from what NOTIS requested.




    Who is teaching? 
    Yvonne Simpson is the Senior Director of Language Access & Cultural Advocacy at UW Medicine. She holds a Master of Arts in Spanish (Linguistics) and has significant experience in interpreting, translating and training. Yvonne is a DSHS Certified Spanish Medical Interpreter and is a Certified Medical Interpreter through the National Board. She began her professional interpreting career in 2006 as a staff interpreter at a Level 1 Trauma Center in Phoenix, Arizona. Yvonne values her work advocating for language access as a human right.



    Certificates of Attendance
    will be awarded to all who arrive on time and stay for the entire workshop. Please allow yourself enough time to log on and sign in before the webshop begins. While latecomers are welcome to stay for the educational value of the webshop, DSHS will not provide CE credit if you arrive late, for any reason. 

    Refunds
    Refunds are available for cancellations made more than 5 days prior to the workshop date, subject to a $15 cancellation fee. Contact NOTIS for cancellation. Credit for a missed workshop cannot be transferred to another workshop. No refunds will be given for reasons unrelated to this content, such as an unstable internet connection, issues with third-party applications, not receiving reminders, or problems with system requirements.

    Be sure to read System Requirements for Zoom.

    Anything else?
    If you require accommodation, please contact NOTIS at least 3 weeks in advance if possible.

    Questions?
    Email NOTIS  



    • 11/08/2025
    • 09:00 - 12:00
    • Online via ZOOM
    • 9
    Register

    The NOTIS Legal Division invites you to join: 

    Enhancing Interpreting Skills with AI
    Presented by Édgar Hidalgo García

    Workshop Overview: This course is designed to equip court interpreters with practical skills to enhance their simultaneous, consecutive, and sight translation techniques. Using AI tools like ChatGPT, participants will learn to create custom exercises tailored to their needs, improving speed, accuracy, and fluency when interpreting in a variety of contexts.

    Objectives:

    • Learn how to develop customized interpreting exercises using AI tools.
    • Improve speed and accuracy in simultaneous, consecutive, and sight translation through AI produced practices.
    • Creation of glossaries for assignments.
    • How to use AI tools in real life interpreting scenarios.


    Course Outline:

    I. Introduction to AI Tools for Interpreters (0.5 hours)
    • Overview of ChatGPT and its applications for interpreters
    • How AI can assist in creating tailored exercises
    II. Developing Simultaneous Interpreting Exercises (0.5 hours)
    • Techniques for creating speed-building drills
    • Incorporating complex terminology and slang
    III. Creating Consecutive Interpreting Practice (0.5 hours)
    • Methods to enhance memory and note-taking
    • Developing exercises with realistic dialogues
    IV. Sight Translation and Terminology Building (0.5 hours)
    • Designing sight translation exercises
    • Using AI to build complex sentence structures and legal/technical jargon
    V. Customizing Exercises and Practical Application (1.0 hours)
    • Live demonstration of creating an exercise in real-time
    • How to adjust exercises for different interpreting contexts


      When:

      Saturday, November 8, 2025, 9 a.m. - 12 p.m. PST. Check in at 8:50 a.m.

      Where: 
      You will receive reminder emails with log-on instructions three days before and again the day before the event. If you don't receive a reminder, please email info@notisnet.org or text 425-615-6741.

      Cost:  
      $55 for NOTIS members, $98 for nonmembers (Click to Join NOTIS

      Requirements: 
      Before you register, make sure that your online setup meets the equipment and connectivity requirements. Please read these REQUIREMENTS before proceeding with your registration. 

      CE Credits:

        Credits Requested  Approval Status 
      WA AOC 3 performance Approved
      OJD  3 general Approved
      ATA  3 credits (Category A) Approved
      CA CIMCE  3 hours Approved (CIMCE#:L7883)


      Please note that this activity is not approved by DSHS.


      Agency Codes
      :
      WA AOC - Washington Administrative Office of the Courts
      OJD - Oregon Judicial Department
      ATA - American Translators Association
      CA CIMCE - California Court Interpreter Minimum Continuing Education Credit

      NOTIS will not be responsible for refunds in the event of unapproved continuing credits by the entities listed above. 

      Who is teaching? 

      Édgar Hidalgo García is an interpreter, translator, educator, and public speaker with over twenty years of experience in legal, medical, immigration, education, and community interpreting. He is best known as the Director and Lead Instructor of TransInterpreting, the online school he founded and directed for nearly a decade, where he designed training programs and continuing education courses that have prepared hundreds of interpreters across the United States. He has held key leadership and academic roles, including Academic Coordinator of California State University, Fullerton’s Legal Interpretation Program and instructor in the Court Interpreter Training Program at UC Riverside. In these roles, he developed curricula, supervised instructor training, created specialized courses in simultaneous, consecutive, and sight translation, and ensured compliance with California’s judicial interpreter certification standards.



      Certificates of Attendance
       will be awarded to all who arrive on time and stay for the entire workshop. Please allow yourself enough time to log on and sign in before the webshop begins. While latecomers are welcome to stay for the educational value of the webshop, we will not provide CE credit if you arrive late, for any reason.

      No refunds can be given after five days prior to the workshop date. A $15 processing fee will apply for refunds requested before the date. Contact NOTIS for cancellation. Transfer of credits to another workshop is not allowed. No refunds will be given for reasons unrelated to this content, such as unstable internet connection, issues with the third party applications, not receiving reminders, or problems with system requirements.

      Be sure to read System Requirements for Zoom. 

      NOTE: This workshop will be recorded, and the recording will be available for all registrants to view for one month after the workshop date. 

      Questions about registration? 


      • 11/13/2025
      • 17:30 - 19:30
      • Online via Zoom
      • 15
      Register


      Literary translators will gather virtually to share their works in progress and accept helpful feedback and questions from attendees. We welcome all languages and genres. To share your work, reserve a spot by emailing Lola. All source languages and genres are welcome!

      This event will be held on Zoom. After you register, check your confirmation email for login details.

      For more information about the Northwest Literary Translators, join our Facebook group or visit our website.

      • 11/14/2025
      • 19:30
      • McCaw Hall, Pacific Northwest Ballet
      Register

       

      By Popular Demand, 

      NOTIS returns to the Ballet!

      Date & Time: Friday, November 14, 2025, at 7:30 PM

      Location: McCaw Hall, Pacific Northwest Ballet

      Address:  321 Mercer St, Seattle, WA

      If you missed our event in June or would like to see more of Twyla Tharp: please join us at another pay-what-you-want performance of the Pacific Northwest Ballet. It will be the last theatre outing for NOTIS in 2025!

      “Pay What You Want” night means that you can get in for as little as $5! (By all means, please feel free to be generous to support the PNB,  one of the top five ballet companies in the US.)

      We will need to buy our own tickets, and we will have to wait in line to get them. The box office opens at 6 pm, and the line forms even earlier. 

      Alternatively, you can buy tickets to this show in advance for $39 by signing up for the "Beer and Ballet" program on the PNB website and getting a discount code.

      About the Program

      Dive into greatness with Twyla Tharp’s iconically athletic In The Upper Room, Dani Rowe’s heartbreaking The Window, and a world premiere from PNB Company dancers Christopher D’Ariano and Amanda Morgan. A whirl of music, dance, and fog, this collection features custom scores by Philip Glass and Shannon Rugani and will leave you marveling at the skill of PNB Company dancers.

      https://www.pnb.org/season/in-the-upper-room/



      Meet-and-Greet before the Show
       

      After buying tickets, we’ll gather for refreshments in the area to the right of the box office, near the entrance to the restaurant, starting at 6:30 pm. Please look for the table with a NOTIS sign on it. Beverage options are excellent but you may want to have dinner in advance or smuggle in a sandwich. There are no posted signs forbidding bringing your own food.

      Parking

      Please note there is a concert scheduled at the Climate Pledge Arena, so parking in the area might be somewhat scarce and expensive. You can prepay parking at the garage across the street from the theatre on the PNB website: https://order.pnb.org/events?k=parking

      To RSVP, click the Register button. Hope to see you there!

      Questions? Email us at info@notisnet.org.

      • 11/15/2025
      • 09:00 - 12:00
      • Zoom/Online
      • 32
      Register

       

      NOTIS’s Community Interpreters Division (CID) presents:

      Note Taking for Interpreters
      Presented by Yuliya Speroff

      Workshop Overview
      Note-taking is an essential skill for any interpreter – whether you’re interpreting at a medical appointment, a deposition, or a conference. In this 3-hour interactive webshop, interpreters will be introduced to the fundamentals of note-taking and discuss how note-taking aids in accuracy and helps interpreters deal with various interpreting challenges – from long speech segments to delicate discussions. During the webshop, interpreters will engage in multiple practice exercises to apply newly acquired knowledge and refine note-taking skills. 

      Workshop Details

      Date: Saturday, November 15, 2025
      Time: 9:00 a.m. – 12:00 p.m. (Pacific Time)
      Check-in begins at 8:50 a.m. Please arrive on time to sign in.
      Location: Online via Zoom

      Reminder emails with login details will be sent 3 days and 1 day before the workshop. If you do not receive them, email info@notisnet.org or text 425-615-6741.

      Cost
      $52 for NOTIS members; $94 for non-members
      Join NOTIS for discounts on all events and many other benefits!

      Registration

      Registration CLOSES five days prior to the event.

      Confirmation will be emailed after registration. If you don’t receive a confirmation email, your registration may not have been successful.

      Please ensure your device meets the Zoom system requirements before registering.

      Continuing Education Credits
      The following CE credits have been requested and are pending approval:

        Credits Requested  Approval Status 
      Washington State DSHS 3 general Approved (#827)
      Washington State AOC 3 performance Approved
      ATA 3 Pending
      OJD 3 general Approved
      CCHI 3.00 instructional CE hours Approved (ID:10827)
      IMIA/NBCMI 0.3 CEUs Approved (25-1116)


      Agency Codes
      :
      WA AOC - Washington Administrative Office of the Courts
      OJD - Oregon Judicial Department
      ATA - American Translators Association
      WA DSHS - Washington Dept. of Social and Human Services
      CA CIMCE - California Court Interpreter Minimum Continuing Education Credit
      CCHI - Certification Commission for Healthcare Interpreters
      IMIA/NBCMI - International Medical Interpreters Association/The National Board of Certification of Medical Interpreters

      NOTE: NOTIS will not be responsible for refunds if CE credits are not approved by any of the above entities.


      Meet the Presenter


      Yuliya Speroff is a Russian-English CoreCHI™ and DSHS-certified healthcare interpreter. Yuliya first started interpreting over 10 years ago in her hometown of Novosibirsk, Russia and has since interpreted in a variety of settings – from a fighter jet factory to a live brain surgery, and most recently at a number of hospitals in Seattle. Yuliya also holds an MA in Business Management and is certified as both an English and a Russian language instructor with more than 10 years of teaching experience. Yuliya’s The Medical Interpreter Blog focuses on providing medical interpreters with resources and information for continuous professional development.


      Certificates of Completion

      Certificates will be issued to attendees who:
         ☑ Arrive on time 
         ☑ Attend the entire session

      Please allow time to log in early. Late arrivals are welcome to stay but may not receive DSHS credit.

      Refund Policy

      ✅ Refunds are available if requested more than 5 days before the event, minus a $15 fee.
      ❌ No refunds for cancellations after that period or due to technical issues, missed reminders, or platform compatibility problems.
      The transfer of credit(s) between workshops is not permitted.

      Accessibility & Questions

      If you require accommodations, please contact NOTIS at least 3 weeks in advance if possible at info@notisnet.org

      Questions? Please send them to info@notisnet.org

      • 12/06/2025
      • 13:00 - 16:00
      • Kent Senior Activity Center, Kent, WA
      • 75
      Register

      Save the Date!

      RING OUT THE OLD YEAR with NOTIS! 

      All members are invited to attend NOTIS’s Annual Membership Meeting & Holiday Party. 

      Date: Saturday, December 6th, 2025

      Location: Kent Senior Activity Center

      Address: 600 E Smith Street Kent, WA 98032

      The Annual Meeting will review NOTIS activities for the past year and welcome new Board Members (from 1:00-2:00pm). 

      The Holiday Party (2:00-4:00pm) 

      Theme: Winter Holiday Show & Tell

      Bring pictures/props/decor, wear clothing, or prepare food/performances* that represent your family's or community's traditions for celebrating wintertime holidays.

      • Potluck - bring a dish to share with your friends and peers
      • Coffee, tea, and soft drinks will be provided
      • Ugly Sweater Contest - wear your most audacious seasonal sweater for the chance to dethrone last year's winner!
      • Cozy Dessert Competition - prepare your favorite cold-weather treat to showcase your culinary abilities and enter to win a prize
      • Performances* - an opportunity to show off your talents! Do you sing, play an instrument, juggle, or dance? Have you got another special skill you’d like to share? Email info@notisnet.org and secure your spot to perform! *You must bring your own background music, if applicable.* Speakers will be provided.
      • Other fun activities! 

      We look forward to seeing you there! 


      • 12/11/2025
      • 17:30 - 19:30
      • Folio, 93 Pike St #307, Seattle, WA 98101
      Register

      Join the Northwest Literary Translators for our annual end-of-year celebration and book exchange! Friends old and new will gather at Folio for some holiday cheer. Please bring a beverage and/or a hot or cold dish to share, and a wrapped, translated book for our exchange. Your gift can be your own translation or somebody else's work, brand new or used off your shelf, as long as it's one you would recommend to friends.

      Can you entertain us with a holiday reading or carol? Can you teach us a new toast? All entertainment ideas are welcome!

      Visit Folio's website for useful tips on how to find us!

      • 12/13/2025
      • 09:00 - 11:00
      • Online
      • 34
      Register


      NOTIS’s Community Interpreters Division (CID) presents:

      Stress and Interpreting
      Presented by Eliana Lobo


      What is this training about?
      Attendees will learn how stress negatively impacts performance, and what they can do about it. This training explains how the physiological effects of stress impact and impede language production and conversion, while providing tools and techniques to help manage stress and improve performance.

      Training strategies, techniques for self-calming and study plans for interpreters will be shared with the goal of better preparing working interpreters to be better at handling stress in the moment of interpreting.

      Content includes 
      techniques to improve and manage memory, breathing exercises to reduce stress and improve message delivery. Methods for establishing baseline metrics (how fast is too fast, how long is too long) will be shared; and exercises for measuring one’s progress, as well as establishing stretch goals for memory and speed will be demonstrated and shared.

      Sample scripts for managing flow before the discussion or conversation goes off track will be given. Participants will be encouraged to personalize scripted templates for us in the pre-session and when asking for a repetition or clarification. Skill drills that simulate added stress will be shared. These simulations help prepare interpreters to work while experiencing stress, in that they can learn to develop the additional mechanical skills together with the ability to work through their stress, and ultimately do a better job, while on the job.

      When?
      Saturday, December 13, 2025
      9:00 a.m. – 11:00 a.m. (Pacific Time)
      Location: Online via Zoom

      Reminder emails with login details will be sent 3 days and 1 day before the workshop. If you don’t receive them, email info@notisnet.org or text 425-615-6741.

      Cost: 
      $38 for NOTIS members$68 for non-members (Click to Join NOTIS!)

      Registration:
      Registration closes five days prior to the eventConfirmation will be emailed after registration. If you don’t receive a confirmation email, your registration may not have been successful.

      Please ensure your device meets the Zoom system requirements before registering.

      CE Credits:

        Credits Requested  Approval Status 
      Washington State DSHS 2 Pending (#)
      Washington State AOC 2 Pending (General)
      ATA 2 Pending
      CCHI 2 Pending
      OJD (Oregon Judicial Department)  2 Pending
      IMIA/NBCMI 0.2 Pending


      Disclaimer
      : NOTIS will not be liable for reimbursing registration fees in the event that continuing education credits are not approved by any of the above-listed entities. 


      Agency Codes
      WA AOC - Washington Administrative Office of the Courts
      OJD - Oregon Judicial Department
      ATA - American Translators Association
      WA DSHS - Washington Dept. of Social and Human Services
      CA CIMCE - California Court Interpreter Minimum Continuing Education Credit
      CCH
      I - Certification Commission for Healthcare Interpreters
      IMIA/NBCMI - 
      International Medical Interpreters Association/The National Board of Certification of Medical Interpreters


      About the Instructor:
      Eliana Lobo is a Certified Medical Interpreter and Trainer of Trainers, with M.A.s from Brown University in Bilingual Education, and Portuguese & Brazilian Studies. Beginning as a Spanish/Portuguese medical interpreter at Rhode Island Hospital, then becoming Trainer & Supervisor for Harborview Medical Center’s Department of Interpreter Services in Seattle, followed by National Director of Interpreter Quality for In Demand, and currently Director of Lobo Language Access in Tacoma Washington, Eliana provides consultation on language access plans, interpreter training curricula, and diversity & inclusion issues. Eliana is a regular speaker at healthcare interpreter conferences, presenter/co- host for NCIHC’s “Home for Trainers” webinar series, Board member and Chair of the Standards & Training Committee at NCIHC, and a former CCHI Commissioner.


      Certificates of Completion?
      Certificates will be issued to attendees who: 
          • Arrive on time
          • Attend the entire session
      Please allow time to log in early. Late arrivals are welcome to stay but will not receive DSHS credit.

      Refund Policy
      ✅ Refunds are available if requested more than 5 days before the event, minus a $15 fee.
      ❌ No refunds for cancellations after that period or due to technical issues, missed reminders, or platform compatibility problems.
      Transfers between workshops are not permitted.

      Accessibility & Questions
      If you require accommodations, please contact NOTIS at least 3 weeks in advance if possible: info@notisnet.org. Questions? Email info@notisnet.org.

      • 01/20/2026
      • 18:00 - 20:00
      • Zoom/Online
      • 29
      Register

      NOTIS’s Community Interpreters Division presents:

      Ethics Jeopardy! 2.0
      Presented by Cindy Roat

      What’s it about?
      Ethics has never been so much fun! This two-hour class uses the format of the game show “Jeopardy!” to meet your one-credit ethics requirement for DSHS as well as to get you thinking about how the DSHS Code of Conduct applies to real-life situations. Join veteran interpreter trainer Cindy Roat for a fun and ethical workshop!


      Learning objectives:


      At the conclusion of this class, participants will be able to:

      • Name the 12 canons of the DSHS Code of Conduct
      • Identify which canon applies to a given circumstance in healthcare or social service interpreting.

      • Use the principles of the canons to the given circumstances to describe an appropriate response in the given circumstances.

      Handout12-WAC 388-03-050 DSHS Code of Conduct 2021.pdf

      This class is a redesign of the very popular Ethics Jeopardy! class approved by LTC in 2023. As so many interpreters have asked to retake the class for their annual ethics credit, the class has been redesigned, using the same Jeopardy template but changing the questions and answers.

      This short class will still begin with a quick review of the canons of the DSHS Code of Conduct. Then, as in the previous version, the participants will be split into two teams to play a game using the Jeopardy format to challenge their memory of the canons and their ability to apply the canons to specific interpreting challenges. The questions, however, will be different, as will the specific interpreting challenges presented.

      This workshop will not be recorded.
      To earn credit, live attendance is required.

      When?

      Tuesday, January 20, 2026
      6:00 – 8:00 p.m. PST (Check-in opens at 5:50 p.m.)

      Where?

      Online via Zoom
      Log-in details will be emailed three days before and again the day before the event.
      If you don’t receive them, email info@notisnet.org or text 425-615-6741.

      Cost

      ️ Requirements

      Before registering, make sure your device meets the Zoom system requirements. Read the full list of requirements here.

      Registration

      Register online at notisnet.org at least five days before the event.
      You’ll receive a confirmation email after registering. If not, your registration did not go through.

      Limited to 30 participants.


      Continuing Education Credit
      Credit status will be updated upon approval.

        Credits Requested  Approval Status 
      Washington State DSHS 1 ethics, 1 general

      ✅ Approved (Approval number:812)

      WA AOC 2 ethics ✅ Approved
      ATA 2 (category A) ✅ Approved
      CCHI 2 instructional hours (CEAP ID #10696) ✅ Approved
      IMIA/NBCMI 0.2 (Registry ID 25-1024) ✅ Approved


      NOTIS issues proof of continuing education at the time it is earned.
      NOTIS does not guarantee the replacement of lost certificates.

      FYI: The DSHS approval number for Ethics Jeopardy! is #688, and for Ethics Jeopardy! 2.0 it is #812.

      Guidelines for Earning Ethics Credits: Annual Gateway Ethics Quiz and Live Classes: Interpreters can take the Gateway ethics quiz every year to earn ethics credits within the four-year cycle. However, please note that a live ethics class or webinar can only be counted for credit once every four years, according to LTC regulations.

      *Note: If WA AOC has not approved this workshop by the date it takes place, it will not appear on your certificate of completion. You can check the Continuing Education Class List later to see if it was approved. Please keep in mind that AOC decides the type of credit awarded, so it may differ from what NOTIS requested.

      About the Instructor

      Cindy Roat is a national consultant and trainer with 29 years’ experience in the healthcare interpreting field. With an MPH in International Health Services, Cindy has made significant contributions to the healthcare interpreting field in the areas of training, program development, policy formulation, advocacy, and organizational outreach. Her written works are key resources for interpreters, providers, and administrators alike. Cindy was the principal author of the original Bridging the Gap, and her most recent book, Healthcare Interpreting in Small Bites, is being used as an ancillary text at many basic training programs.

      Certificates

      To receive a Certificate of Attendance:

      • Arrive on time and stay for the entire session.

      • Late arrivals are welcome to stay, but no CE credit will be awarded.

      Certificates will be emailed the following week.

      Refund Policy

      • No refunds within 5 days of the event.

      • $15 processing fee for cancellations made earlier.

      • Credit for missed workshops cannot be transferred.

      • No refunds for technical or personal issues such as:

        • Unstable internet

        • Email filters blocking reminders

        • Incompatible software/hardware

      Accessibility

      Need accommodations?
      Please email info@notisnet.org at least three weeks in advance, if possible.

      Questions?

      Contact us at info@notisnet.org


      • 01/24/2026
      • 09:00 - 12:00
      • Online via Zoom
      • 33
      Register

       NOTIS’s Community Interpreters Division (CID) presents:

      IMPROVING SHORT-TERM MEMORY and FOCUS FOR INTERPRETERS 

      Presented by Eliana Lobo

      Workshop Overview

      Sharpen your skills with this hands-on workshop designed for interpreters at all levels — whether you're just starting out or a seasoned professional. This interactive session focuses on strengthening two critical interpreting abilities: short-term memory and focused attention.

      Tailored for interpreters in court, healthcare, community, and educational settings, the workshop introduces practical, easy-to-replicate skill drills that you can incorporate into your personal practice routine. 

      Through participatory exercises, you'll explore:

      • Techniques to enhance memory retention 
      • Techniques to sustain attention
      • Methods to track and measure progress
      • Strategies to identify and analyze errors
      • How to increase challenge levels over time for continuous growth


      You'll walk away with tools to assess your own performance, choose drills that target specific skill gaps, and build a sustainable practice plan for ongoing professional improvement.

      Ready to boost your interpreting accuracy and confidence? Join us and take the first step toward sharper focus and stronger memory on the job.

      NOTE: This workshop will be recorded. Registrants will have access to the recording for one month following the event.

      Workshop Details

      Date: Saturday, January 24, 2026
      Time: 9:00 a.m. – 12:00 p.m. (Pacific Time)
      Check-in begins at 8:50 a.m. Please arrive on time to sign in.
      Location: Online via Zoom

      Reminder emails with login details will be sent 3 days and 1 day before the workshop. If you don’t receive them, email info@notisnet.org or text (425) 615-6741.

      Cost
      NOTIS Members: $52 / Non-members: $94 
      Join NOTIS for discounts on all events, plus additional member benefits!

      Registration
      Registration CLOSES five days prior to the event.

      Confirmation will be emailed after registration. If you don’t receive a confirmation email, your registration may not have been successful.

      Please ensure your device meets the Zoom system requirements before registering.

      Continuing Education Credits
      The following CE credits have been requested and are pending approval:

        Credits Requested  Approval Status 
      WA DSHS 3 general Pending
      WA AOC 3 performance Approved
      OJD 3 general Approved
      ATA 3 Approved
      CCHI 3.00 instructional CE hours Approved (ID:10821)
      NBCMI

      0.3 CEU

      Approved (Registry ID 25-1108)


      Agency Codes
      :
      WA AOC - Washington Administrative Office of the Courts
      OJD - Oregon Judicial Department
      ATA - American Translators Association
      WA DSHS - Washington Dept. of Social and Human Services
      CA CIMCE - California Court Interpreter Minimum Continuing Education Credit
      CCHI - Certification Commission for Healthcare Interpreters
      IMIA/NBCMI - International Medical Interpreters Association/The National Board of Certification of Medical Interpreters

      NOTE: NOTIS is not responsible for refunds if CE credits are not approved by these entities.


      About the Presenter
      Eliana Lobo is a Certified Medical Interpreter and Trainer of Trainers, with M.A.s from Brown University in Bilingual Education, and Portuguese & Brazilian Studies. Beginning as a Spanish/Portuguese medical interpreter at Rhode Island Hospital, then becoming Trainer & Supervisor for Harborview Medical Center’s Department of Interpreter Services in Seattle, followed by National Director of Interpreter Quality for In Demand, and currently Director of Lobo Language Access in Tacoma Washington, Eliana provides consultation on language access plans, interpreter training curricula, and diversity & inclusion issues. Eliana is a regular speaker at healthcare interpreter conferences, presenter/co- host for NCIHC’s “Home for Trainers” webinar series, Board member and Chair of the Standards & Training Committee at NCIHC, and a former CCHI Commissioner.


      Certificates of Completion
      Certificates will be issued to attendees who arrive on time and attend the entire session. Please allow time to log in early. Late arrivals are welcome to stay but may not receive DSHS credits.

      Refund Policy
      ✅ Refunds are available if requested more than 5 days before the event, minus a $15 fee.
      ❌ No refunds for cancellations after that period or due to technical issues, missed reminders, or platform compatibility problems.
      ❌ Transfers of credits between workshops are not permitted.

      Accessibility & Questions
      If you require accommodations, please contact NOTIS at least 3 weeks in advance. Questions? Email info@notisnet.org

      • 02/07/2026
      • 09:00 - 14:00
      • Online via Zoom
      • 35
      Register

       
      NOTIS’s Community Interpreters Division (CID) presents:

      Understanding Basic Medical Terminology for Interpreters and Translators 

      Presented by Joe Tein, M.A.

      What is it about? 

      Understanding Medical Terminology for Interpreters and Translators is designed to make the fascinating and often complex “foreign” language of medicine more accessible. Participants will learn widely used basic medical terms, and principles for deciphering new, unfamiliar terms based on an understanding of the building blocks of medical terminology. We will then review specialized terms used in different specialty fields of medicine. This webshop is appropriate for medical interpreters and translators who wish to strengthen their understanding of the language of medicine, and an excellent foundation for court interpreters who encounter medical terms in their work. Because the focus is on learning basic terms and understanding how medical terms are constructed – rather than on interpreting practice –  this webshop is relevant for professionals working in any language pair.

      When?  Saturday, February 7th, 2026, 9:00 a.m. - 2 p.m. PST. This is a 5 hour workshop. Check-in at 8:50 a.m. PLEASE CHECK IN AT 8:50 a.m. to sign in. 

      Learning objectives:

      • Participants will learn and understand the meaning and usage of many commonly used medical terms.
      • Participants will learn how basic components – roots, prefixes and suffixes – are used to build medical terms, and will be able to understand the meaning of many new terms based on their knowledge of commonly used components.
      • Participants will learn specific terminology from different medical specialties such as cardiology, urology, neurology, and gastroenterology.

      Topics covered:

      • General medical terms used across different medical settings.
      • Components of medical terminology: how medical terms are put together.
      • Acronyms, initialisms and eponyms
      • Names of medical specialties
      • Specialty-specific terminology
      • References and Resources

      Teaching approaches:

      • PowerPoint presentation and handouts that present the general terms and components, with review and translation exercises.
      • Video presentation on how medical components are put together to create thousands of terms used in medicine.
      • Interactive discussion. Participants will be called on to answer questions and actively participate in review exercises throughout the webshop.
      • Breakout rooms in Zoom to work on interpreting exercises with colleagues, translating terminology and example sentences.


      NOTE: This workshop will be recorded. Registrants will have access to the recording for one month following the event.

      Workshop Details

      Date: Saturday, February 7, 2026
      Time: 9:00 a.m. – 2:00 p.m. (Pacific Time)
      Check-in begins at 8:50 a.m. Please arrive on time to sign in.
      Location: Online via Zoom

      Reminder emails with login details will be sent 3 days and 1 day before the workshop. If you don’t receive them, email info@notisnet.org or text 425-615-6741.

      Cost
      NOTIS Members: $74 / Non-Members: $118

      Join NOTIS for discounts and additional member benefits!

      Registration
      Registration closes five days prior to the event. Confirmation will be emailed after registration. If you don’t receive confirmation, your registration may not have been successful. Please ensure your device meets the Zoom system requirements before registering.

      Continuing Education Credits
      The following CE credits have been requested and are pending approval:

        Credits Requested  Approval Status 
      DSHS 4.5 general Pending (#)
      AOC 4.5 performance Pending
      ATA 4 (category A) Pending
      CCHI 4.5 instructional CE hours Pending (CEAP ID #)
      IMIA/NBCMI 0.4 CEUs Pending ()


      Agency Codes
      :
      WA AOC - Washington Administrative Office of the Courts
      OJD - Oregon Judicial Department
      ATA - American Translators Association
      WA DSHS - Washington Dept. of Social and Human Services
      CA CIMCE - California Court Interpreter Minimum Continuing Education Credit
      CCHI - Certification Commission for Healthcare Interpreters
      IMIA/NBCMI - International Medical Interpreters Association/The National Board of Certification of Medical Interpreters

      NOTE: NOTIS is not responsible for refunds if CE credits are not approved by these entities.


      Who is teaching?

      Joe Tein is a medical interpreter and a Washington State Certified Court Interpreter with a passion for helping colleagues build their skills and knowledge. He holds a Master’s degree in Counseling Psychology and works as a freelance medical translator from Spanish and Italian into English. He is the creator of the Washington State AOC Court Interpreters’ English–Spanish glossary of legal terms and co-author of the most comprehensive online Italian medical acronym resource (www.gilbertolacchia.it/acromed.pdf). Over the years, Mr. Tein has taught numerous classes and workshops for both medical and court interpreters, in person and online, sharing practical knowledge gained through decades of professional experience.  One participant wrote: “Joe has a way of teaching a lot of material in an interesting manner that keeps the students engaged.”


      Certificates of Completion
      Certificates will be issued to attendees who:
      - Arrive on time
      - Attend the entire session

      Please allow time to log in early. Late arrivals are welcome to stay but may not receive DSHS credit.

      Refund Policy
      ✅ Refunds are available if requested more than 5 days before the event, minus a $15 fee.
      ❌ No refunds for cancellations after that period or due to technical issues, missed reminders, or platform compatibility problems.
      ❌ Transfers between workshops are not permitted.

      Accessibility & Questions
      If you require accommodations, please contact NOTIS at least 3 weeks in advance at info@notisnet.org


      • 02/21/2026
      • 02/28/2026
      • 2 sessions
      • Online
      • 35

       NOTIS’s Community Interpreters Division presents:

      Interpreting for Dental Services 
      Presented by Cindy Roat

      What is it about? TBA


      When? 
      Saturday, February 21 and 28, 2026, 9 a.m. to 1 p.m. PST.  

      To receive Continuing Education Units (CEUs), you must attend both sessions. Partial credits cannot be granted for attending only one session.

      Both sessions will not be recorded; therefore, you must attend both sessions to receive CEUs.

      Where? 
      You will receive reminder emails with log-on instructions three days before and again the day before the event. If you don’t receive a reminder, please email info@notisnet.org or text 425-615-6741.

      Cost? 
      $TBA NOTIS members, $TBA non-members (Click to Join NOTIS)

      Registration?
      Register online five days before the workshop date. After registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through. 

      Space is limited to the first 35 registrants. 

      CE credits? 
      Credit status will be updated upon approval.

        Credits Requested  Approval Status 
      Washington State DSHS (#)  general To be requested
      Washington State AOC  general To be requested*
      Oregon Judicial Department  general  To be requested
      ATA  (category A) To be requested
      CCHI (ID:)  instructional To be requested
      IMIA/NBCMI (ID: ) 0. To be requested


      NOTIS issues proof of continuing education at the time it is earned.
      NOTIS does not guarantee the replacement of lost certificates.

      *Note: If WA AOC has not approved this workshop by the date it takes place, it will not appear on your certificate of completion. You can check the Continuing Education Class List later to see if it was approved. Please keep in mind that AOC decides the type of credit awarded, so it may differ from what NOTIS requested.

      Please allow yourself enough time to log on and sign in before the webshop begins. While latecomers are welcome to stay for the educational value of the webshop, DSHS will not provide CE credit if you arrive late, for any reason. Certificate will be emailed the following week. 

      Who is teaching?
      Cindy Roat
      is a national consultant and trainer with 29 years’ experience in the healthcare interpreting field. With an MPH in International Health Services, Cindy has made significant contributions to the healthcare interpreting field in the areas of training, program development, policy formulation, advocacy, and organizational outreach. Her written works are key resources for interpreters, providers, and administrators alike. Cindy was the principal author of the original Bridging the Gap, and her most recent book, Healthcare Interpreting in Small Bites, is being used as an ancillary text at many basic training programs.

      Refunds? 
      No refunds can be given five days before the first workshop date. A $15 processing fee will apply for refunds requested before this date. Contact
      NOTIS for cancellation. Transfer of credits to another workshop is not allowed. No refunds will be given for reasons unrelated to this content, such as an unstable internet connection, issues with third-party applications, not receiving reminders, or problems with system requirements.

      Be sure to read System Requirements for Zoom.

        Anything else?
        If you require accommodation, please contact NOTIS at least 3 weeks in advance if possible.

        Questions? 
        Email NOTIS



        • 03/14/2026
        • 09:00 - 13:30
        • Online
        • 34
        Register

        NOTIS’s Community Interpreters Division presents:

        Diabetes for Medical Interpreters
        Presented by Rosemary Cano and Yuliya Speroff

        Diabetes is a serious health condition that affects over 34 million Americans. Diabetes can have serious long-term effects on patients’ health and lead to severe complications. Management and treatment of diabetes may involve a team of medical professionals - from endocrinologist to mental health specialists, as well as the patient and their family. 

        This class is designed to help interpreters prepare for interpreting in encounters related to diabetes care - whether it’s an insulin injection education session or a dialysis discussion. The class will cover: 

        • Definition of diabetes and related physiology 
        • Common types of diabetes 
        • How diabetes is diagnosed 
        • Common approaches to treating diabetes 
        • Complications of diabetes 
        • Challenges for interpreters 
        • Terminology and interpreting skills practice 

        The workshop will be recorded and made available to registrants for one month.

        When? Saturday, March 14th, 2026, 9 a.m. to 1:30 p.m. PST
        Check-in at 8:50 a.m. Class from 9 a.m. to 1:30 p.m. 

        Where? 
        Zoom invitations and information on how to join the workshop will be included in the registration confirmation and event reminders. Event reminders will be sent twice: one three days before the workshop, and the second the day prior to the workshop.

        Cost $68 NOTIS members, $98 Non-members (Click to Join NOTIS)
        Space is limited to the first 35 registrants. 

        Requirements
        Before you register, make sure that your online setup meets the equipment and connectivity requirements. Click on the “Requirements” below to see requirements.

        Requirements

        Registration 
        Via the web five days before the workshop date. After registering, you will receive an email confirmation. If you do not receive a confirmation email, your registration did not go through.

        CE credits 

          Credits Requested Approval Status 
        Washington State DSHS 4 general Approved (#704)
        Washington State AOC 4 general Approved
        ATA 4 Approved (Category A)
        CCHI 4 Approved (ID: 9979)
        IMIA/NBCMI 0.4 

        Approved (ID: 23-1055)


        NOTE: In the event that continuing education credits are not approved by any of the above-listed entities, NOTIS will not be liable for reimbursing registration fees. 

        NOTIS issues proof of continuing education at the time it is earned. NOTIS does not guarantee the replacement of lost certificates.


        Who is teaching?
        Rose Cano is a a Spanish-language diabetes navigator working in the Interpreter Services Department (ISD) at Harborview Medical Center/UW Medicine in Seattle, WA.  Rose has worked at Harborview for 4 years, initially as medical in
        terpreter staff and more recently in the role of navigator for a grant-funded initiative aiming to improve Spanish and Somali patients’ management of diabetes.  The Interpreter Services Department at Harborview provides interpretation to patients in over 90 languages via in-person, telephonic and video modalities and contributes to the health and well-being of refugee and immigrant patients, families and communities through a continuum of other programs of cross-cultural care and education. As diabetes navigator, Rose serves as a cultural broker/mediator between Spanish-speaking patients and health providers in order to ensure culturally congruent care.  She also helps patients and their families navigate the complexity of the hospital and health care system. She has a passion for storytelling and “narrative medicine”, and strives to make sure that the patient’s perspective of the world is included in the provider’s assessment and treatment plan.


        Yuliya Speroff is a Russian-English CoreCHI™ and DSHS-certified healthcare interpreter. Yuliya first started interpreting over 10 years ago in her hometown of Novosibirsk, Russia and has since interpreted in a variety of settings – from a fighter jet factory to a live brain surgery, and most recently at a number of hospitals in Seattle. Yuliya also holds an MA in Business Management and is certified as both an English and a Russian language instructor with more than 10 years of teaching experience. Yuliya’s The Medical Interpreter Blog focuses on providing medical interpreters with resources and information for continuous professional development.


        Certificates of Attendance will be awarded to all who arrive on time and stay for the entire workshop. Please allow yourself enough time to log on and sign in before the webshop begins. While latecomers are welcome to stay for the educational value of the webshop, DSHS will not provide CE credit if you arrive late, for any reason. Certificates will be emailed the following week.

        Refunds? No refunds can be given after March 9th. A $15 processing fee will apply for refunds requested before the date. Contact the NOTIS Office Manager for cancellation. Credit for a missed workshop cannot be transferred to another workshop. No refunds will be given for reasons unrelated to this content, such as unstable internet connection, issues with third-party applications, not receiving reminders, or problems with system requirements. 

          Anything else?If you require accommodation, please contact NOTIS at least 3 weeks in advance if possible.

          Questions? Email to NOTIS


          • 03/28/2026
          • 09:00 - 12:15
          • Online via Zoom
          • 32
          Register

          NOTIS’s Community Interpreter Division (CID) presents: 


          What Happened to You?

          Healing After Vicarious Trauma for Interpreters
          Presented by Marisa Rueda, Will, CHI


          Course Description
           
          Vicarious trauma is a hazard of the job for healthcare workers and community service providers. Medical interpreters are not immune to this risk. However, unlike other healthcare and community service providers, interpreters often do not have a built-in support network they can turn to when they are suffering the effects of work-induced vicarious trauma.

          Throughout this three-hour workshop, interpreters will learn how vicarious trauma may have affected them. They will also learn how to recognize their default physical and emotional responses to trauma. By recognizing their default trauma responses, interpreters can begin to understand how their bodies and minds are affected by traumatic events.

          Furthermore, interpreters will learn how vicarious trauma can lead to positive and productive growth in the future. Interpreters will be able to understand which behaviors and actions are more likely to lead to healing and resilience. Likewise, they will be able to identify which coping behaviors are more likely to lead to addictive and harmful patterns in the long term.

          Learning Objectives

          1. Identify common initial and delayed responses to trauma and vicarious trauma.
          2. Recognize symptoms associated with vicarious trauma.
          3. Distinguish between healthy and unhealthy coping strategies.
          4. Understand which behaviors and thoughts are more likely to lead to post-traumatic growth.
          5. Share traumatic experiences with interpreting colleagues in a safe space.


          Resources

          Each learner will receive the following:

          • Copy of the PowerPoint presentation
          • Link to Post-Traumatic Growth Video
          • Link to Post-Traumatic Growth After Vicarious Trauma Video

          When? 
          Saturday, March 28, 2026, 9:00 a.m. - 12:15 p.m. PST. 
          Check-in at 8:50 a.m. Class from 9:00 a.m. – 12:15 p.m. PST.

          This workshop will be recorded.

          Where? 
          Three days in advance, and again the day before the event, you will receive reminder emails with log-on instructions. Email (info@notisnet.org) or Text 425-615-6741 (voice message only) if you don't receive a reminder. 

          Cost 
          $52 NOTIS members, $94 non-members (click to JOIN NOTIS)

          Requirements
          Before you register, make sure that your online setup meets the equipment and connectivity requirements. Please read these Requirements before proceeding with your registration. 

          Registration 
          Register five days before the workshop date. After registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through. 

          CE credits  

            Credits Requested Approval Status 
          Washington State DSHS 3 general

          Approved (Approval number:746)

          Washington State AOC 3 general Approved
          ATA 3 Approved (Category A)
          CCHI 3 instructional (CEAP ID #10372) Approved
          IMIA/NBCMI 0.3 (Registry ID 24-1023) Approved


          NOTE: NOTIS will not be responsible for refunds in the event of unapproved continuing credits by the entities listed above.



          Who is teaching?
           

          Marisa Rueda Will graduated Magna Cum Laude with a bachelor’s degree in Spanish from Luther College in 2006. She has been a medical interpreter at a major U.S. medical center for over 15 years. She became a Certified Healthcare Interpreter-Spanish in 2012 and a Licensed Interpreter Trainer through Cross Cultural Communications in 2017. In 2020, she became a Simulation Center Instructor. She is also a member of the NCIHC Webinars Work Group. In 2022, she was invited to present at the CHIA and ATA Conferences. Marisa specializes in education through storytelling. She has a special interest in providing education about interpreting for OB, mental health, and end of life encounters.  

          Certificates of Attendance will be awarded to all who arrive on time and stay for the entire workshop. Please allow yourself enough time to log on and sign in before the webshop begins. While latecomers are welcome to stay for the educational value of the webshop, DSHS will not provide CE credit if you arrive late, for any reason.

          Refunds?
          Refunds will be issued if requested up to 5 days before the workshop date. A $15 processing fee will apply for refunds requested before the date. 
          Contact NOTIS for cancellation. Credit for a missed workshop cannot be transferred to another workshop. No refunds will be given for reasons unrelated to this content, such as an unstable internet connection, issues with third-party applications, not receiving reminders, or problems with system requirements.

          Be sure to read System Requirements for Zoom.

          Anything else? 
          If you require accommodation, please contact NOTIS at least 3 weeks in advance if possible. 

          Questions?
          Email NOTIS


        Past events

        10/27/2025 NOTIS Takes On Dracula! 🦇
        10/18/2025 Sold Out: Interpreting Between the Lines: Making Sense of Idioms, Jokes and Jargon (Online live session via Zoom) 3 CEUs by DSHS (#834), AOC, CCHI, IMIA/NBCMI, ATA. $52/Members
        10/16/2025 Book Discussion: The Philosophy of Translation by Damion Searls
        10/04/2025 Interpreting for Prenatal Genetics (Online live session via Zoom) 8 CEUs by DSHS (#678), AOC, OJD, ATA. 7 by CCHI. 0.7 by IMIA/NBCMI. $119/Members
        09/17/2025 Sold Out: Interpreting for Survivors of Domestic Violence (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#701), AOC, OJD, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI. $38/Members
        09/13/2025 Sponsor NOTIS's 2025 Conference!
        09/13/2025 NOTIS 2025 ANNUAL CONFERENCE
        08/30/2025 SOLD OUT -Interpreting for IEPs and Beyond: The Role of Social Service Interpreters in Schools (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#689), AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI, $38/Members
        08/26/2025 Nominations Committee Meeting
        08/16/2025 Cancelled: Improving Short-Term Memory and Focus for Interpreters (Online live via Zoom) 3 CEUs by DSHS (#). AOC, OJD, CCHI, IMIA/NBCMI, ATA. $52/Members
        08/09/2025 NOTIS Summer Picnic
        08/09/2025 Feedback Forum in the park
        08/04/2025 Everyday Ethics for Interpreters: Lessons from Real-World Situations (Online live via Zoom) 1 ethics 1 general CEU by DSHS (#805). AOC, CCHI, ATA, IMIA/NBCMI. $38/Members
        07/23/2025 Netflix and Learn: Unconventional Resources for Learning Medical Terminology (online live via Zoom) 1 CEU by DSHS (#693), AOC, CCHI, IMIA/NBCMI, ATA. $19/Members
        07/19/2025 A Taste for Words: Translating the Language of Food (online live via Zoom) 2 CEU by ATA. $30/Members
        07/17/2025 Translation in the Spotlight – Open mic night!
        06/24/2025 Ethics Jeopardy! 2.0 (Online live via Zoom) 1 ethics and 1 general CEUs by DSHS (#812), 2 ethics by AOC, 2 general by CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI, $39/Members
        06/21/2025 Interpreting for Postpartum Care (Online live via Zoom) Two sessions, 8 CEUs by DSHS (#691), AOC, CCHI, ATA. 0.8 by IMIA/NBCMI. $119/Members
        06/14/2025 Interpreting for Forensic Evaluations (Online live via Zoom) 4 CEUs by DSHS (#719), AOC, OJD, ATA, 3.5 by CCHI. 0.35 by IMIA/NBCMI $68/Members
        06/09/2025 Translating Official Documents - What Matters in Personal Legal Documents (Online Live via Zoom) 1.5 CEU by DSHS (#816), AOC, OJD, 1 CEU by ATA $24/members
        06/05/2025 NOTIS Goes to the Ballet — Without Breaking the Bank!
        06/04/2025 2025 Translation Slam!
        05/31/2025 Staying in Your Lane: Scope of Practice for Court Interpreters (online live via Zoom) 3 CEUs by AOC, ATA, OJD, CIMCE $55/Members
        05/24/2025 Dementia for Medical Interpreters (Online live via Zoom) 3 CEUs by DSHS (#700), ATA. 2.5 by CCHI. 0.25 by IMIA/NBCMI. $54/Members
        05/10/2025 Ethical Conundrums in Medical Interpreting (Online live via Zoom) 1 ethics 2 general CEUs by DSHS (#804). CCHI, IMIA/NBCMI, ATA. $54/Members
        05/08/2025 Reception and Q&A with Translator Sawad Hussain
        05/07/2025 Panel: Translating Young Adult Literature as Resistance and Entertainment
        05/07/2025 Literary Translation Masterclass with Sawad Hussain (free for members)
        04/19/2025 Interpreting for Addiction Services (Online live via Zoom) Two Sessions, 7 CEUs by DSHS (#811), AOC, CCHI, ATA. IMIA/NBCMI $109/Members
        04/17/2025 Interpreting for Spiritual Care (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#694), AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI. $38/Members
        04/14/2025 Everyday Ethics for Interpreters: Lessons from Real-World Situations (Online live via Zoom) 1 ethics 1 general CEU by DSHS (#805), AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI. $38/Members
        04/10/2025 Literary Translation Feedback Forum
        04/05/2025 Bridging Legal Systems: National Criminal Procedure in Latin America vs. U.S. Federal Courts (online live via Zoom) 3 CEUs by AOC, ATA, OJD, CIMCE $55/Members
        03/29/2025 Interpreting for OB/GYN (Online live via Zoom) 4 CEUs by DSHS (#790), CCHI, ATA. 0.4 by IMIA/NBCMI. $69/Members
        03/22/2025 An Evening at the Theatre with NOTIS
        03/20/2025 Translators in Fiction: Tales of Bart with José Alaniz
        03/08/2025 General Principles of Editing, 6 CEUs by AOC, 3 by OJD, ATA
        03/05/2025 Not Just a Headache: Migraine Anatomy and Terminology for medical interpreters (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#799), CCHI, ATA. IMIA/NBCMI $38/Members
        03/01/2025 West Seattle Morning Meetup
        02/21/2025 NOTIS Networking Event in Poulsbo for Translators & Interpreters!
        02/20/2025 Book Fairs for Literary Translators: A Panel Discussion
        02/15/2025 CANCELLED: Interpreting for Forensic Evaluations (Online live via Zoom) 4 CEUs by DSHS (#719), AOC, OJD, ATA, 3.5 by CCHI. 0.35 by IMIA/NBCMI $69/Members
        02/11/2025 CANCELED: Ethics Jeopardy! 2.0 (Online live via Zoom) DSHS (#), AOC, CCHI, ATA. $39/Members
        02/08/2025 Interpreting for Mental Health (Online live via Zoom) 3 CEUs by DSHS (#778), AOC, OJD, CCHI, ATA. IMIA/NBCMI $54/Members
        01/25/2025 NOTIS Networking Event in Spokane for Translators & Interpreters!
        01/25/2025 Interpreting for Pediatric Genetics (Online live via Zoom) Two Sessions, 7 CEUs by DSHS (#654), AOC, CCHI, ATA, IMIA/NBCMI. $104/Members
        01/16/2025 Literary Translation Feedback Forum
        01/11/2025 Interpreting for Postpartum Care (Online live via Zoom) Two sessions, 8 CEUs by DSHS (#691), AOC, CCHI, ATA. 0.8 by IMIA/NBCMI. $119/Members
        12/19/2024 Northwest Literary Translators Holiday Potluck
        12/14/2024 Interpreting for OB/GYN (Online live via Zoom) 4 CEUs by DSHS (#790), CCHI, ATA. 0.4 by IMIA/NBCMI. $69/Members
        12/10/2024 Ethics Jeopardy! (Online live via Zoom) 1 ethics and 1 general CEUs by DSHS (#688), AOC, CCHI, ATA, IMIA/NBCMI. $39/Members
        12/07/2024 NOTIS Annual Meeting and Holiday Party
        11/16/2024 Probation 101 (online live via Zoom) 2 CEUs by AOC, OJD, CIMCE $38/Members
        11/16/2024 Healing After Vicarious Trauma for Interpreters (Online live via Zoom) 3 CEUs by DSHS (#746), AOC, CCHI, ATA. 0.3 by IMIA/NBCMI. $49/Members
        11/15/2024 Cancelled: Pizza & Conversations: A Fun Evening in Moses Lake!
        11/14/2024 Translating Persian Literature: Problems & Prospects
        11/13/2024 Shahzoda Samarqandi and Shelley Fairweather-Vega
        11/09/2024 Pharmacy for Medical Interpreters (Online live via Zoom) 4 CEUs by DSHS (#745), AOC, CCHI, ATA. 0.4 by IMIA/NBCMI. $65/Members
        11/07/2024 Translating In & Out of the Ivory Tower
        10/17/2024 Literary Translation Feedback Forum & Conference Prep
        10/12/2024 Diabetes for Medical Interpreters (online live via Zoom) 4 CEUs by DSHS (#704), AOC, CCHI, ATA. 0.4 by IMIA/NBCMI. $68/Members
        10/05/2024 An Introduction to Genetic Counseling for Medical Interpreters (Online live via Zoom) 3 CEUs by DSHS (#784), AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI. $45/Members
        09/28/2024 Ethical Conundrums in Medical Interpreting (Online live via Zoom) 1 ethics 2 general CEUs by DSHS (#662), 3 by AOC, CCHI, ATA. $55/Members
        09/21/2024 Interpreting for Forensic Evaluations (Online live via Zoom) 4 CEUs by DSHS (#719), AOC, OJD, ATA, 3.5 by CCHI. 0.35 by IMIA/NBCMI $69/Members
        09/19/2024 Literary translation publishers' panel
        09/14/2024 Celebrate International Translation Day with NOTIS
        09/14/2024 Sponsor NOTIS's 2024 Conference
        09/07/2024 Interpreting for Addiction Services (Online live via Zoom) 4 general CEUs by DSHS (#742), AOC. 3.75 by CCHI, ATA. 0.35 by IMIA/NBCMI, $69/Members
        08/31/2024 Literary Translation Feedback Forum - in the park!
        08/10/2024 Interpreting for Cancer Genetics (Online live session via Zoom) 7 CEUs by DSHS (#682), AOC. 6.5 by OJD, 6.5 by CCHI. 0.7 by IMIA/NBCMI. $105/Members
        08/03/2024 NOTIS Summer Brunch Picnic
        07/13/2024 Interpreting in Mental Health (Online live via Zoom) 3 CEUs by DSHS (#778), AOC, CCHI, ATA. IMIA/NBCMI $49/Members
        06/29/2024 Interpreting Special Diets (Online live via Zoom) 3.5 CEUs by DSHS (#767), AOC, CCHI, ATA. 0.3 by IMIA/NBCMI. $55/Members
        06/20/2024 2024 Translation Slam!
        06/11/2024 Ethics Jeopardy! (Online live via Zoom) 1 ethics and 1 general CEUs by DSHS (#688), 2 ethics by AOC, 2 general byCCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI, $39/Members
        06/10/2024 Cancelled: Consecutive Interpreting for Medicaid & Medicare Patients (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#), CCHI, ATA. 0.1 by IMIA/NBCMI. $39/Members
        06/08/2024 Interpreting in Palliative Care (Online live session via Zoom) 7 CEUs by DSHS (#754), AOC, ATA. 6.5 by CCHI. $105/Members
        06/01/2024 Professional Development Series: Interpreting in Mental Health, Spiritual Care, and Encounter Management (in-person in Yakima, WA) 7 CEUs by DSHS, AOC, CCHI.
        06/01/2024 Machine and GenAI Translation Techniques for NOTIS members (online live via Zoom) 1 CEU by ATA. Free for NOTIS members!
        05/22/2024 How to Be a Translator or Interpreter and Not Go Broke (members only, $5; online via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#761), AOC, OJD, ATA.
        05/16/2024 Literary Translation Feedback Forum
        05/15/2024 Member Benefits Session & Social Hour (attend one or both!)
        05/11/2024 Interpreting for Autism Spectrum Disorder Services (Online live session via Zoom) 7 CEUs by DSHS (#630), AOC, ATA. 6.5 by CCHI. 0.7 by IMIA/NBCMI. $105/Members
        05/02/2024 Reception and Q&A with Translator Anton Hur
        05/01/2024 Literary Translation Masterclass with Anton Hur (free for members)
        04/20/2024 Interpreting for Postpartum Care (Online live via Zoom) Two sessions, 8 CEUs by DSHS (#691), AOC, CCHI, ATA. 0.8 by IMIA/NBCMI. $120/Members
        04/18/2024 Book Discussion: Babel by R.F. Kuang
        04/03/2024 Terminology Management for Language Specialists (online live via Zoom) 1 CEU by ATA. $20/Members
        03/30/2024 Healing After Vicarious Trauma for Interpreters (Online live via Zoom) 3 CEUs by DSHS (#746), AOC, CCHI, ATA. 0.3 by IMIA/NBCMI. $49/Members
        03/23/2024 Pharmacy for Medical Interpreters (Online live via Zoom) 4 CEUs by DSHS (#745), AOC, CCHI, ATA. 0.4 by IMIA/NBCMI. $69/Members
        03/20/2024 Note Taking for Healthcare Interpreters (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#597), AOC, CCHI, ATA. $40/Members
        03/14/2024 Poetry Translation Workshop with Wendy Call
        03/02/2024 Interpreting for Forensic Evaluations (Online live via Zoom) 4 CEUs by DSHS (#719), AOC, OJD, ATA, CCHI. 0.35 by IMIA/NBCMI $69/Members
        02/17/2024 Criminal Motions 101 - Washington State General Criminal Procedure and Motions Practice for Interpreters (online live via Zoom) 2 CEUs by AOC, OJD, CIMCE $45/Members
        02/15/2024 Discussion: Literary Translators Inside and Outside the Academy
        02/13/2024 Ethics Jeopardy! (Online live via Zoom) 1 ethics and 1 general CEUs by DSHS (#688) 2 general by AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI, $40/Members
        01/24/2024 Interpreting for Spiritual Care (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#694), AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI. $40/Members
        01/20/2024 The Importance of Biblical References for Translators and Interpreters
        01/18/2024 Literary Translation Feedback Forum
        12/14/2023 Northwest Literary Translators Holiday Potluck
        12/09/2023 Virology for Healthcare Interpreters (Online live via Zoom) 3 CEUs by DSHS (#583), AOC, CCHI, ATA. $54/Members
        12/02/2023 NOTIS Annual Meeting and Holiday Party
        11/18/2023 Olena Stiazhkina and Dominique Hoffman
        11/18/2023 Sorry, Not Sorry! How Interpreters Can Mediate with Confidence and Skill (Online live via Zoom) 4.5 CEUs by DSHS, (#721) AOC. 4 by CCHI, ATA, 0.4 by IMIA/NBCMI $68/Members
        11/16/2023 Self-Editing for Literary Translation
        11/11/2023 Dementia for Medical Interpreters (Online live via Zoom) 3 CEUs by DSHS (#700), AOC, ATA. 2.5 by CCHI. 0.25 by IMIA/NBCMI. $54/Members
        10/21/2023 Interpreting for Forensic Evaluations (Online live via Zoom) 4 CEUs by DSHS (#719), AOC, OJD, ATA, CCHI. 0.35 by IMIA/NBCMI $69/Members
        10/19/2023 NOTIS Member Meet-up
        10/19/2023 Literary Translation Feedback Forum & Conference Prep
        10/14/2023 CANCELLED: Social Work for Healthcare Interpreters (Online live via Zoom) 3 CEUs by DSHS (#581), AOC, CCHI, ATA. $54/Members
        09/30/2023 Celebrate International Translation Day with NOTIS
        09/30/2023 Sponsor NOTIS's 2023 Conference
        09/19/2023 Ethics Jeopardy! (Online live via Zoom) 1 ethics and 1 general CEUs by DSHS (#688) 2 general by AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI, $40/Members
        09/16/2023 Interpreting for Postpartum Care (Online live via Zoom) Two sessions, 8 CEUs by DSHS (#691), AOC, CCHI, ATA. 0.8 by IMIA/NBCMI. $125/Members
        09/10/2023 Diabetes for Medical Interpreters (online live via Zoom) 4 CEUs by DSHS (#704), AOC, CCHI, ATA. 0.4 by IMIA/NBCMI. $70/Members
        09/02/2023 Dependency 101 (online live via Zoom) 2 CEUs by AOC, OJD, CA CIMCE. $40/Members
        08/31/2023 NOTIS Conference Grant 2023
        08/30/2023 Interpreting for Survivors of Domestic Violence (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#701), AOC, OJD, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI. $40/Members
        08/24/2023 Literary Translation Pitching Practice
        08/19/2023 Sorry, Not Sorry! How Interpreters Can Mediate with Confidence and Skill (Online live via Zoom) 4.5 CEUs by DSHS (#721), AOC, CCHI, ATA. 0.4 by IMIA/NBCMI. $70/Members
        08/13/2023 NOTIS SUMMER PICNIC
        08/10/2023 Mindful Wellness for Translators and Interpreters (online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#664), AOC, ATA, CCHI, 0.2 by IMIA/NBCMI, $40/Members
        07/27/2023 Book Discussion: Translating Myself and Others
        06/24/2023 Impartiality while interpreting healthcare within the LGBTQ+ Community (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#675), AOC, OJD, ATA, CCHI. 0.2 by IMIA/NBCMI $40/Members
        06/22/2023 NOTIS Member Meet-up
        06/20/2023 Ethics Jeopardy! (Online live via Zoom) 1 ethics and 1 general CEUs by DSHS (#688) 2 general by AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI, $40/Members
        06/19/2023 On Demand: Subtitling 101 - The Art and Science of Good Subtitles (watch the recording and earn continuing education credits) 3 credits by ATA. $15/members
        06/15/2023 Literary Translation Feedback Forum
        06/15/2023 On Demand: The Sweet Spot Called Productivity (Recorded workshop, free for members!) 1 CEU by ATA
        06/10/2023 Subtitling 101 - The Art and Science of Good Subtitles (Online live session via Zoom) 3 CEUs approved by ATA
        06/07/2023 Interpreting for Survivors of Domestic Violence (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#701), AOC, OJD, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI. $40/Members
        06/03/2023 Interpreting for Psychosocial Evaluations (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#697), AOC, OJD, ATA, CCHI. 0.2 by IMIA/NBCMI $40/Members
        05/20/2023 Interpreting for Cancer Genetics (Online live session via Zoom) 7 CEUs by DSHS (#682), AOC. 6.5 by OJD, 6.5 by CCHI. 0.7 by IMIA/NBCMI. $110/Members
        05/18/2023 Fourth Annual Translation Slam!
        05/13/2023 The Sweet Spot Called Productivity (Online live session via Zoom) 1 CEU by ATA
        05/11/2023 Mindful Wellness for Translators and Interpreters (online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#664), AOC, ATA, CCHI, 0.2 by IMIA/NBCMI, $40/Members
        05/06/2023 Pushing your Performance (online live via Zoom) 3 CEUs by DSHS (#534), AOC, CCHI, ATA, CA CIMCE, 0.3 by IMIA/NBCMI, 2.5 by OJD $55/Members
        04/22/2023 DUI 101
        04/20/2023 Literary Translation Feedback Forum
        04/01/2023 Diabetes for Medical Interpreters (online live via Zoom) 4 CEUs by DSHS (#704), AOC, CCHI, ATA. 0.4 by IMIA/NBCMI. $70/Members
        03/30/2023 Best Practices for Ethical Dilemmas (Online live via Zoom) 1 ethics 1 general CEUs by DSHS (#680). 2 by AOC, ATA, CCHI. 0.2 by IMIA/NBCMI $40/Members
        03/29/2023 CANCELLED: Stress and Interpreting (Online live via Zoom) 1.5 CEUs by DSHS (#591), AOC, OJD, CA CIMCE, CCHI. 1 CEU by ATA $25/Members
        03/25/2023 Understanding Basic Medical Terminology for Interpreters and Translators (online live via Zoom) 4.5 CEUs by DSHS (#627), AOC, OJD, CCHI, IMIA/NBCMI, ATA. $75/Members
        03/18/2023 Interpreting for Psychosocial Evaluations (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#697), AOC, ATA, CCHI. 0.2 by IMIA/NBCMI $40/Members
        03/15/2023 Interpreting for Survivors of Domestic Violence (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#701), AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI. $40/Members
        03/14/2023 Ethics Jeopardy! (Online live via Zoom) 1 ethics and 1 general CEUs by DSHS (#688) 2 general by AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI, $40/Members
        03/12/2023 Interpreting for Postpartum Care (Online live via Zoom) Two sessions, 8 CEUs by DSHS (#691), AOC, CCHI, ATA. 0.8 by IMIA/NBCMI. $125/Members
        03/09/2023 Party with the Northwest Literary Translators
        03/08/2023 AWP Conference & Bookfair
        03/04/2023 Dementia for Medical Interpreters (Online live via Zoom) 3 CEUs by DSHS (#700), AOC, CCHI, ATA. 0.3 by IMIA/NBCMI. $55/Members
        02/23/2023 Interpreting for IEPs and beyond: the role of social service interpreters in schools (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#689), AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI, $40/Members
        02/18/2023 Interpreting for Autism Spectrum Disorder Services (Online live session via Zoom) 7 CEUs by DSHS (#630), AOC, ATA. 6.5 by CCHI. 0.7 by IMIA/NBCMI. $105/Members
        02/16/2023 Roundtable: Selling Books in Translation
        02/15/2023 Interpreting for Spiritual Care (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#694), AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI. $40/Members
        01/28/2023 A Seat at the Table: Everything you ever wanted to know about tube feeding (Online live via Zoom) 4 CEUs approved by DSHS (#631), AOC, CCHI, ATA. $70/Members
        01/26/2023 Northwest Literary Translators 2023 Preview Meeting
        01/19/2023 Best Practices for Ethical Dilemmas (Online live via Zoom) 1 ethics 1 general CEUs by DSHS (#680). 2 by AOC, ATA, CCHI. 0.2 by IMIA/NBCMI $40/Members
        01/18/2023 Netflix and Learn: Unconventional Resources for Learning Medical Terminology (online live via Zoom) 1 CEU by DSHS (#693), AOC, CCHI, ATA. $20/Members
        01/14/2023 Interpreting for Postpartum Care (Online live via Zoom) Two sessions, 8 CEUs by DSHS (#691), AOC, CCHI, ATA. 0.8 by IMIA/NBCMI. $125/Members
        01/07/2023 Ethics Jeopardy! (Online live via Zoom) 1 ethics and 1 general CEUs by DSHS (#688). 2 general by AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI, $40/Members
        01/01/2023 On Demand: Interpreting Pediatric Vaccines – Past and Present (Watch the recording and earn continuing education credits) 4 CEUs by DSHS (#681), AOC, OJD, CCHI, ATA. 0.4 by IMIA/NBCMI, $60/Members
        01/01/2023 On Demand: Interpreting for infant & pregnancy loss (watch the recording and earn continuing education credits) 3.5 CEUs by DSHS (#686), AOC. OJD. CCHI, ATA. 0.35 by IMIA/NBCMI. $50/Members
        12/31/2022 Tell us what you love about NOTIS!
        12/17/2022 Interpreting for IEPs and beyond: the role of social service interpreters in schools (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS, AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI, $40/Members
        12/15/2022 Literary Translators Holiday Potluck
        12/10/2022 Diving Deep: Take a deep dive with us into the icy waters of consecutive! (Online live via Zoom) 3 CEUs by AOC, OJD and CA CIMCE
        12/07/2022 Interpreting for Well Visits (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS, AOC (performance), CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI
        12/03/2022 Annual Meeting and Holiday Celebration
        11/22/2022 On Demand: Interpreting for infant & pregnancy loss (watch the recording and earn continuing education credits) 3.5 CEUs by DSHS (#686), CCHI, ATA. 0.35 by IMIA/NBCMI. $50/Members
        11/17/2022 Idioms and Cultural References for Medical Interpreters (Online live session via Zoom) 2 CEUs by DSHS, perf. AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI
        11/16/2022 Best Practices for Ethical Dilemmas (Online live session via Zoom) 1 ethics 1 general by DSHS. 2 by AOC, ATA, CCHI. 0.2 by IMIA/NBCMI
        11/11/2022 On Demand: Reframing our relationship to MT: the future of human translation in a globalized world (Watch the recording and earn continuing education credits, free for members!) 1 general CEU by AOC and ATA
        11/10/2022 Reframing our relationship to MT: the future of human translation in a globalized world (Online live via Zoom) 1 CEU by ATA
        11/02/2022 What You Need to Succeed as a Video Remote Interpreter (Online live via Zoom) 1.5 CEUs by DSHS, AOC, CCHI. 1 CEU by ATA
        10/25/2022 Translating the Eccentric and the Commonplace
        10/20/2022 Translations That Sound Right: On Rendering the Ukrainian Writer Serhiy Zhadan into English
        10/08/2022 Subtitling 101 - The Art and Science of Good Subtitles (Online live session via Zoom)
        10/06/2022 Subtitling 101 - The Art and Science of Good Subtitles (In-person session at National Nordic Museum)
        10/01/2022 NOTIS 2022 Annual Conference
        09/30/2022 On Demand: Interpreting Pediatric Vaccines – Past and Present (Watch the recording and earn continuing education credits) 4 CEUs by DSHS (#681), AOC, CCHI, ATA. 0.4 by IMIA/NBCMI, $60/members
        09/30/2022 NOTIS Training Scholarship 2022 Round 2
        09/30/2022 NOTIS Conference Scholarship 2022 Round 2
        09/29/2022 Conference Prep for Literary Translators
        09/24/2022 Diabetes for Medical Interpreters
        09/10/2022 Interpreting for Autism Spectrum Disorder Services
        09/07/2022 Impartiality while interpreting healthcare within the LGBTQ+ Community (Watch the recording and earn CEUs)
        08/27/2022 WEBSHOP: Interpreting for infant & pregnancy loss
        08/07/2022 NOTIS SUMMER PICNIC
        08/06/2022 Impartiality while interpreting healthcare within the LGBTQ+ Community
        07/23/2022 WEBINAR: Interpreting Pediatric Vaccines – Past and Present
        07/16/2022 *Special Student Scholarship* for Seattle Central College
        07/12/2022 WEBSHOP: Note Taking for Healthcare Interpreters
        07/11/2022 Literary Translation Feedback Forum
        06/25/2022 Ethical Conundrums in Medical Interpreting
        06/19/2022 WEBINAR: Interpreting Pediatric Vaccines – Past and Present
        06/18/2022 WEBSHOP: Mindful Wellness for Translators and Interpreters
        06/17/2022 Introduction to the Standards of Practice and Ethics for Judiciary Interpreters Part 2: Confidentiality and Neutrality & Impartiality
        06/15/2022 This is the interpreter speaking: Managing the Interpreting Encounter
        06/13/2022 Third Annual Translation Slam!
        06/05/2022 WEBSHOP: Interpreting for Pediatric Genetics
        05/21/2022 WEBSHOP: Virology for Healthcare Interpreters
        05/20/2022 Introduction to the Standards of Practice and Ethics for Judiciary Interpreters Part 1: Accuracy, Honesty & Integrity, and Competence
        05/14/2022 WEBSHOP: Tips for Practicing Sight Translation
        05/09/2022 Workshop: Pitching translations to publishers
        05/01/2022 Tailor Your Training: Adaptions You Can Make to Improve Your Interpreting Skills
        04/25/2022 NOTIS Conference Scholarship 2022 Round 1
        04/25/2022 NOTIS Training Scholarship 2022 Round 1
        04/23/2022 WEBINAR: Interpreting Pediatric Vaccines – Past and Present
        04/15/2022 Hamid Ismailov in conversation with Shelley Fairweather-Vega
        04/11/2022 Literary Translation Feedback Forum
        04/07/2022 WEBSHOP: Americanisms, to use or not to use? (For Russian translators and interpreters)
        04/02/2022 WEBSHOP: Interpreting for Pediatric Genetics
        03/26/2022 WEBSHOP: Idioms and Cultural References for Medical Interpreters
        03/14/2022 Research for Literary Translation
        03/12/2022 Legal Division - Interpreting is a Performance Art: Act 2.
        02/15/2022 Contracts for Book-length Works of Literary Translation
        01/29/2022 WEBSHOP: Interpreting for Well Visits
        01/22/2022 WEBINAR: Translating Court Documents from French to English
        01/15/2022 WEBINAR: Translating Mexican Court Documents from Spanish to English
        01/10/2022 Translating Food
        12/13/2021 Literary Translation Feedback Forum
        12/11/2021 Annual Meeting and Holiday Celebration
        12/04/2021 WEBSHOP: Understanding Basic Medical Terminology for Interpreters and Translators – For All Languages
        11/20/2021 WEBSHOP: A Seat at the Table: Everything you ever wanted to know about tube feeding
        11/15/2021 Literary Translation Feedback Forum
        11/13/2021 WEBSHOP: Understanding Basic Medical Terminology for Interpreters and Translators – For Spanish Interpreters
        11/06/2021 WEBSHOP: Note-Taking Practice Strategies
        10/31/2021 Legal Division - Remote Interpreting: Performance and Ethics for Court Interpreters
        10/09/2021 WEBSHOP: Ethical Decision Making for Healthcare Interpreters (Back by Popular Demand!)
        10/02/2021 Attend NOTIS Career Day 2021
        10/02/2021 Exhibit at NOTIS Career Day 2021
        09/30/2021 Literary Translation Feedback Forum
        09/27/2021 NOTIS Conference Scholarship 2021 Round 2
        09/27/2021 NOTIS Training Scholarship 2021 Round 2
        09/25/2021 Russian Translation Master Class
        09/11/2021 WEBSHOP: Compassion Fatigue, Vicarious Trauma, and Self-Care for Interpreters
        08/12/2021 Literary Translation Feedback Forum
        08/08/2021 NOTIS SUMMER PICNIC
        08/07/2021 WEBSHOP: Note Taking for Healthcare Interpreters
        07/24/2021 Wordfast For Translators: CAT workshop
        07/17/2021 WEBSHOP: Understanding the Language of Neurology (For Interpreters of All Languages)
        07/10/2021 WEBSHOP: Exploring the World of Community Interpreting: Jobs, Clients and Business Strategies
        07/08/2021 Literary Translation Feedback Forum
        06/26/2021 WEBSHOP: Ethical Decision Making for Healthcare Interpreters (Back by Popular Demand!)
        06/19/2021 WEBINAR: Stress and Interpreting (Recorded)
        06/17/2021 Literary Translation Feedback Forum
        05/22/2021 WEBSHOP: Virology for Healthcare Interpreters
        05/15/2021 WEBSHOP: Understanding the Language of Neurology - Spanish Specific
        05/01/2021 WEBSHOP: Well Baby Visit for Healthcare Interpreters
        04/23/2021 NOTIS Translation/Interpretation Scholarship 2021 Round 1
        04/17/2021 WEBSHOP: Social Work for Healthcare Interpreters
        04/02/2021 The Past and Future of Machine Translation - For Translators
        03/27/2021 WEBINAR: What You Need to Succeed as a Video Remote Interpreter
        03/06/2021 WEBSHOP: Ethical Decision Making for Healthcare Interpreters
        03/04/2021 Literary Translation Feedback Forum
        02/13/2021 WEBSHOP: Leukemia for Healthcare Interpreters (Russian)
        02/11/2021 Vietnamese interpreting focus group
        01/28/2021 Literary Translation Feedback Forum
        01/21/2021 Meet the Translator: Sasha Senderovich
        01/09/2021 Introduction to Localization
        12/17/2020 Meet the Translator: Becky Crook
        12/12/2020 Annual Meeting and Holiday Celebration
        12/10/2020 Meet the Translator: Jenni Salmi RESCHEDULED!
        12/05/2020 WEBSHOP: Tips for Practicing Sight Translation
        12/03/2020 David Jacobson: Publishing, translation, poetry
        11/14/2020 WEBSHOP: Interpreting for the Injured Worker (Two sessions)
        11/07/2020 WEBSHOP: Pushing your Performance (Back by Popular Demand!)
        11/05/2020 Literary Translation Feedback Forum
        10/24/2020 WEBSHOP: Pushing your Performance
        10/15/2020 Meet the Translator: Allison A. DeFreese
        09/24/2020 A trip to Colorado
        09/23/2020 WEBSHOP: How to Succeed as a Freelance Interpreter and Translator (Back by Popular Demand!)
        09/17/2020 Meet the Translator: Lola Rogers
        09/12/2020 WEBSHOP: Going Remote: Set-up and Best Practices for Video Interpreting
        09/10/2020 Literary Translation Feedback Forum
        08/25/2020 WEBSHOP: How to Succeed as a Freelance Interpreter and Translator
        08/20/2020 Meet the Translator: Shelley Fairweather-Vega
        08/15/2020 WEBSHOP: Leukemia for Healthcare Interpreters (Back by popular demand!)
        08/13/2020 Literary Translation Feedback Forum
        07/30/2020 Literary Translation Feedback Forum
        07/16/2020 Literary Translation Feedback Forum
        07/11/2020 CANCELLED: ATA Certification Exam 2020
        07/11/2020 WEBSHOP: Leukemia for Healthcare Interpreters
        07/02/2020 Literary Translation Feedback Forum
        06/20/2020 WEBSHOP:Making the Tough Decisions
        06/13/2020 CANCELLED: Interpreting for Ethically Difficult Situations
        06/04/2020 Literary Translation Feedback Forum
        05/23/2020 POSTPONED: Interpreting Cardiology for Spanish Interpreters
        05/21/2020 Literary Translation Feedback Forum
        05/16/2020 WEBSHOP: Note-taking for Healthcare Interpreters
        05/11/2020 WEBSHOP: Note-taking for Healthcare Interpreters
        05/07/2020 Literary Translation Feedback Forum
        04/25/2020 POSTPONED: Interpreting for Mental Health
        04/23/2020 Literary Translation Feedback Forum
        04/19/2020 POSTPONED: Making the Tough Decisions: A skills-building workshop on interpreter ethics in healthcare settings
        04/19/2020 POSTPONED: Adapting to remote interpreting
        04/18/2020 POSTPONED: Fundamentals of Healthcare Interpreting
        04/16/2020 POSTPONED: Spring Translation Slam!
        04/04/2020 POSTPONED Legal Division training day
        03/19/2020 POSTPONED Literary Translation Feedback Forum
        03/14/2020 POSTPONED Interpreting for Diabetes Care
        03/07/2020 Spanish writing workshop
        02/29/2020 Leukemia for Healthcare Interpreters
        02/27/2020 RECORDED WEBINAR:HIPAA-HIPAA Hurray for Confidentiality!
        02/20/2020 The Untranslatable: a talk with Allison deFreese
        02/13/2020 WEBINAR:HIPAA-HIPAA Hurray for Confidentiality!
        01/26/2020 Audiovisual translators meetup
        01/16/2020 Literary Translation Feedback Forum
        12/19/2019 Poetry translation workshop
        12/07/2019 NOTIS 2019 Annual Meeting and Holiday Party
        11/21/2019 NOTIS Night at the Movies
        11/21/2019 True Crime: A True Translation Story
        11/16/2019 WEBINAR: Is an Emoji Worth 1,000 Words?
        11/02/2019 Interpreting for Cancer Care
        10/19/2019 Interpreting for Diabetes Care
        10/19/2019 Translation tech deep dive with Sameh Ragab
        10/17/2019 Literary Translation Feedback Forum
        09/28/2019 Exhibit at NOTIS Language & Job Fair 2019
        09/28/2019 NOTIS 2019 Annual Conference
        09/26/2019 Translating Children's Literature
        09/17/2019 Court Interpreter Gathering - All Languages
        09/14/2019 Interpreting for Cancer Care
        08/31/2019 Interpreting for Services related to Autism Spectrum Disorder
        08/03/2019 NOTIS SUMMER PICNIC
        07/23/2019 French, Portuguese, Italian, Romanian and Spanish Gathering
        07/13/2019 Interpreting for the Injured Worker
        06/29/2019 ATA Certification Exam 2019
        06/27/2019 WEBINAR: Improve Your Online Research Skills: Finding Better Answers to Translation Questions
        06/20/2019 Editing literary translations
        06/15/2019 Glands, Note taking workshop
        06/11/2019 Japanese, Korean, Vietnamese, Chinese, Thai, Laotian, Khmer, Mongolian, Hmong Gathering
        05/25/2019 Translation In the Spotlight
        05/15/2019 Bellevue College Job & Networking Fair
        05/14/2019 Hindi, Punjabi, Urdu, Gujarati, Bengali Language Speakers' Gathering
        05/11/2019 Interpreting for Diabetes Care
        04/18/2019 Lyn Coffin lecture
        04/04/2019 Interpreting for Social Work in Healthcare Settings
        03/30/2019 Legal Division 2019
        03/30/2019 Interpreting for Cancer Care
        03/30/2019 Glands, Compassion Fatigue, Vicarious Trauma, and Self-Care for Interpreters
        03/28/2019 AWP Literary Translation Happy Hour
        03/23/2019 Making the Tough Decisions : A skills-building workshop on interpreter ethics in healthcare settings
        03/21/2019 Spring Translation Slam!
        03/16/2019 Making the Tough Decisions: Ethical Decision-making for Interpreters in Health Care
        03/09/2019 Interpreting in Critical Care
        03/02/2019 Interpreting for Chemical Dependency and Pain Management Patients
        02/26/2019 Vietnamese Translator/Interpreter Gathering
        02/23/2019 Interpreting for Ethically Difficult Situations
        02/23/2019 Interpreting for Occupational, Physical, and Speech Therapies
        02/21/2019 Literary Translation Feedback Forum
        02/16/2019 Interpreting for Prenatal Genetics (Tri-Cities)
        02/13/2019 WEBINAR: Interpreting Considerations for Dementia and Alzheimer’s Disease
        02/09/2019 Interpreting for the Injured Worker
        02/02/2019 Interpreting for Prenatal Genetics
        01/26/2019 Interpreting for Cancer Care
        01/19/2019 WEBINAR: Interpreting in Spiritual Care
        01/17/2019 NW Literary Translators host Dr. Richard Watts
        01/12/2019 Interpreting for Nephrology (Spanish specific)
        12/20/2018 Translating Comics and Graphic Novels
        12/15/2018 Interpreting in OT/PT/Speech
        12/15/2018 WEBINAR: Becoming a Super-Fast Freelance Translator and Coping with Technology in a Constantly Evolving World
        12/15/2018 Making the Tough Decisions
        12/08/2018 NOTIS HOLIDAY PARTY
        11/15/2018 Literary Translation Feedback Forum
        11/15/2018 Wenatchee Happy Hour
        10/27/2018 Interpreting for Palliative Care
        10/23/2018 SPANISH INTERPRETER/TRANSLATOR GATHERING
        10/20/2018 Interpreting in OT/PT/Speech
        10/20/2018 Making the Tough Decisions
        10/19/2018 Webinar: Anatomy of a Deposition and How to Master This Niche
        10/18/2018 Conference Prep for Literary Translators
        10/06/2018 CANCELLED: The Language of Nephrology: SPANISH-SPECIFIC
        09/29/2018 Interpreting Cardiology for Spanish Interpreters: Spanish Specific
        09/29/2018 CANCELED: Practical Technology for Interpreters at International Translation Day
        09/28/2018 International Translation Day Fair and Workshops
        09/28/2018 Table at Seattle Language & Job Fair 2018
        09/11/2018 At the Inkwell celebrates National Translation Month: Words and Worlds In Translation
        09/08/2018 Sight Translation and Glossary Building
        09/01/2018 Boise happy hour
        08/27/2018 Making the Tough Decisions
        08/25/2018 Culture Brokering for Health Care Interpreters
        08/25/2018 Making the Tough Decisions
        08/18/2018 All About the Brain: Anatomy, Injury, Seizures, and Death
        08/05/2018 NOTIS Summer Picnic
        07/07/2018 Interpreting in OT/PT/Speech and Dealing with Difficult Interpreting Encounters
        06/23/2018 Literary Translators Open Mic Night
        06/16/2018 Ethics Challenge 2018, All about Brain: Anatomy, Injuries, Seizures, and Death
        06/09/2018 ATA Certification Exam 2018
        05/26/2018 Spokane Gathering for All Translators and Interpreters
        05/23/2018 Webinar: Introduction to Medical Insurance, Billing, and Medical Debt for Interpreters
        05/19/2018 Interpreting in Cancer Genetics
        05/17/2018 Literary Translation & the Law
        04/28/2018 Deep Dive into Cultural Competence
        04/21/2018 Compassion Fatigue / Cultural Competence (2 classes)
        04/19/2018 Self-publishing 101
        04/17/2018 Russian Interpreter and Translator Gathering
        04/14/2018 Interpreting Cardiology for Spanish Interpreters
        04/07/2018 Interpreting for Chemical Dependency and Pain Management Patients
        03/24/2018 Spokane Spanish-language Interpreter/Translator Networking Event
        03/19/2018 Interpreting for LGBT Patients
        03/17/2018 Medical Genetics 2018
        03/15/2018 Literary Translation Feedback Forum
        03/06/2018 Mandarin Interpreters and Translators Vocabulary Swap
        02/15/2018 Translation for the Opera
        02/06/2018 Spanish-language court interpreters and legal translators
        01/18/2018 Literary Translation Tools and Tech
        12/21/2017 Literary Translation Feedback Forum
        12/09/2017 Right to Left Computing in a Nutshell
        12/09/2017 Interpreting for Services related to Autism Spectrum Disorder-Second Offering
        12/03/2017 NOTIS Holiday Party
        12/03/2017 NOTIS Annual Meeting
        11/18/2017 Infection Control and Industrial Safety for Interpreters; and Linguistic Considerations for Interpreters
        11/11/2017 Panel Discussion: Working With Agencies
        11/08/2017 Roundtable on Education for Literary Translation
        10/28/2017 Adapting Interpreting Techniques to Mental Health Settings
        10/21/2017 Interpreting for Services related to Autism Spectrum Disorder
        10/19/2017 Postponed: Game translation as literary translation
        09/30/2017 Interpreting in Cancer Genetics
        09/21/2017 AmazonCrossing Happy Hour and Reading Night
        09/12/2017 Seattle Job Fair 2017
        09/09/2017 Court Interpreter Division Conference
        08/13/2017 NOTIS Summer Picnic
        07/29/2017 Compassion Fatigue and Vicarious Trauma and Self-Care for Interpreters
        07/22/2017 Interpreting for Palliative Care
        07/20/2017 Literary Translation Feedback Forum
        06/23/2017 Seattle happy hour
        06/17/2017 Glossary Building for Interpreters and On-line Resources for Healthcare Interpreters
        06/15/2017 Poetry, translation and grants
        06/03/2017 Barriers to Care: Health Care from the Patient’s Point of View, Ethics Scenarios, Infection Control and Industrial Safety for Medical Interpreters
        05/20/2017 ATA Certification Exam
        05/18/2017 Literary translation publishers' panel
        05/13/2017 Webinar: Vicarious Trauma
        05/13/2017 The Language of Cardiology and The Language of Nephrology
        05/11/2017 NOTIS Networking Member Meet-Up
        04/29/2017 Interpreting for Pediatric Cardiology
        04/22/2017 Medical Terminology for Healthcare Interpreters and Translators
        04/20/2017 Spring translation slam
        03/16/2017 Literary Translation Feedback Forum
        03/04/2017 Glands and Seizures: a Workshop for Healthcare Interpreters
        02/28/2017 Interpreting in Pediatric Assessment Encounters
        02/17/2017 Members Only Co-Working Meetup
        02/16/2017 Literary Translation: Pitch Perfect
        Powered by Wild Apricot Membership Software