Is an Emoji Worth 1,000 Words?
By Olga Shostachuk
Substituting or complementing the written word with symbols seems to be a trend today, even for the most awkward social dystopians. Language always changes, but it’s exceedingly rare—maybe even unprecedented—for a phonetic alphabet to suddenly acquire a big expansion pack of ideograms. Peppering our digital communication with convenient non-verbal cues and well-timed wit in the form of emojis is exactly how people interact when they chat every day, making faces and gesturing, but what do emojis mean for a translator, or even better, a legal translator? Indeed, the legal world has had to take notice of emojis, as lawyers have started bringing forward the text communications sent by people accused of crime as evidence and adding them to the courtroom repertoire: texts, sexts, emails, tweets, laced with emojis.
In this session, the attendees will learn cross-cultural pitfalls and technological divides in vastly different interpretations of emojis and how to figure out the best way to deal with accurately conveying an emoji’s meaning. The participants will also be able to learn about the research and legal discourse pertaining to emojis and improve their emoji terminology management and research skills. The session is presented in English and Emojis.
Discount for ATA chapter members available! If you are a member of an ATA chapter or affiliate other than NOTIS, ask your chapter leader for a code to use for a $10 discount on this webinar.
About the presenter:
Olga Shostachuk is a PhD Candidate in Translation Studies at Kent State University, Kent, OH, where she previously completed her M.A. in Translation degree. She also holds an M.A. in Education and Linguistics from Lviv National University in Ukraine and a paralegal degree from the Academy of Court Reporting in Cleveland, Ohio. Ms. Shostachuk served as the Vice Chapter Chair for Ohio IMIA and currently is a Ukrainian editor for SlavFile, the newsletter of Slavic Languages Division of the ATA. Ms. Shostachuk is also a Ukrainian into English grader for the American Translators Association certification exam and a Ukrainian grader for the NYU language proficiency exam. Ms. Shostachuk is a frequent presenter and trainer at various domestic and international conferences and has been actively involved in the language industry, working as a translator, editor, proofreader, and interpreter, specializing in the legal and medical fields. Her research focuses on legal and medical translation, computer-assisted translation, psycholinguistics, localization, pedagogy, and assessment.When? Two options:
- Participate in the live webinar on Saturday, November 16, 2019 from 10:00 a.m. – 11:00 a.m. PT, and have access to the recording through November 30, 2019,
- Or watch a recording of the webinar any time between November 16 and November 30, 2019.
Where? GoToWebinar. You will receive the webinar link by email on the day of the event. Attendees will need access to a computer with internet and speakers to listen to the presentation. System requirements for GoToWebinar: https://support.logmeininc.com/gotowebinar/help/system-requirements-for-attendees-g2w010003
Cost? $25 NOTIS members, $40 Non-members (Click to Join NOTIS).
Registration? Via the NOTIS website (by November 15th). After registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through. Mail-in registration is not available for this workshop.
Refunds? We regret that no refunds can be given after November 15th. A $10 processing fee will apply for all refunds.
One (1) general continuing education credit is:
Approved for Washington AOC, ATA and Oregon Judicial Department.
Washington DSHS credit is currently unavailable for this webinar.
Note: All certificates of attendance will include the dates of the live broadcast and recording access period.
Certificates of Attendance will be awarded only to registrants who:
1) watch the entire live webinar with a computer (no attendance codes required),
2) watch the entire live webinar with a phone connection and submit two attendance codes,* or
3) watch the entire webinar recording and submit two attendance codes.*
*Both attendance codes must be sent to firstname.lastname@example.org by December 2nd.
Questions about class content? Please contact the NOTIS Webinar Committee at email@example.com.
Questions about registration? Please contact Naomi Uchida at firstname.lastname@example.org.