Continuing Ed. Units

NOTE: Participants are not required to sign in to individual sessions to receive CEUs. NOTIS will send a Certificate of Attendance to each participant after the conference, which may be used as proof of attendance. Please contact info@notisnet.org if you have any questions.

  Credits Status
WA DSHS 2.5 general credits Approved (approval #:785)
WA AOC


Approved, see the table below
OJD 5 general, 1ethics Approved
ATA Approved (category A)
CA CIMCE


Approved, see the table below
CCHI 6 instructional hoursApproved (ID: 10515) 
IMIA/NBCMI 0.5 Pending



Agency Codes
WA AOC - Washington Administrative Office of the Courts
OJD - Oregon Judicial DepartmentATA - American Translators Association
WA DSHS - Washington Dept. of Social and Human Services
CA CIMCE - California Court Interpreter Minimum Continuing Education Credit
CCHI - Certification Commission for Healthcare Interpreters
IMIA/NBCMI - International Medical Interpreters Association/The National Board of Certification of Medical Interpreters

WA AOC

 

Ethics

General

Performance

Better Online Searches

0.00

1.00

0.00

Court Interpreter Ethics

1.00

0.00

0.00

Editing and Reviewing for Language Specialists

0.00

1.00

0.00

 Translation Beyond Words

0.00

1.00

0.00

Adding "CT" to Your Name

0.00

1.00

0.00

 Reconsidering Interpreter Ethics

1.00

0.00

0.00

 Decalage is Not a Dirty Word

0.00

0.00

1.00

Literary Translation as Co-Creation

0.00

1.00

0.00

When Helping Hurts

0.00

1.00

0.00

Keynote - Corinne McKay

0.00

1.00

0.00

How to Prepare for an Interpreting Exam

0.00

1.00

0.00

Six Figures as a Freelancer

0.00

1.00

0.00











CA CIMCE 

CIMCE#

Hours

Course Title

L7468

2

Translation Beyond Words: Using Localization [...]

L7467

1

Literary Translation as Co-creation

L7466

1

Court Interpreter Ethics (an interactive session)

L7465

1

Editing and Reviewing for Language Specialists

L7464

1

Better Online Searches: You Are What You Find

L7463

2

Decálage is Not a Dirty Word: Simultaneous Interpreting for Healthcare Interpreters

L7462

2

Decálage is Not a Dirty Word: Simultaneous Interpreting in Legal Settings

L7461

1

Keynote - Corinne McKay 

L7460

1

Reconsidering Interpreter Ethics

L7459

1

Interpreting for Survivors of Domestic Violence

L7458

1

When Helping Hurts: A Debriefing Session for Interpreters












Powered by Wild Apricot Membership Software