NOTIS’ Community Interpreters Division presents
WEBSHOP: Americanisms, to use or not to use?
(For Russian translators and interpreters)
Presented by Svetlana Ruth
Participants will examine a research on the use of American terms by Russian speakers, they discuss current trends, and analyze different requirements and expectations for written and oral translations. There will be several interactive exercises for practicing in small groups, including creating a glossary of modern terms and a comparative table of neologisms for implementing best practices.
Participants will assess their language skills through several exercises and will receive feedback from a trainer and their peers. Participants will set personal goals for further improvement of their skills and knowledge to become more effective in performing translation or interpretation.
What is a Webshop? A webshop is just like an interactive onsite class, but held online through Zoom. During a webshop, you can ask questions and engage in discussion. You may be divided into “break-out” rooms where you’ll be working with other participants on exercises or on practicing a skill. There may be quizzes and polls. So, while there may be some PowerPoint and lecture, this is not like your typical webinar. Your full attention and participation is expected; that’s what makes it fun!
Thursday April 7th, 2022, 6pm to 8pm, PST
Three days in advance, and again the day before the event, you will receive reminder emails with log-on instructions. Email or Text/Call 425-247-0684 (voice message only) if you don't receive a reminder. Skype Name: live:notisnet
$45 NOTIS members, $60 Non-members (Click to Join NOTIS)
Via the web (before midnight on April 4th). After registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through. Space is limited to the first 20 registrants.
Credit status will be updated upon approval.
|
Credits Requested |
Approval Status |
Washington State DSHS |
2 general credits |
Approved (#656, 3/8/2022) |
Washington State AOC |
2 |
Approved |
ATA |
2 |
Approved |
CCHI |
2 |
Approved |
IMIA/NBCMI |
0.2 (Registry ID 22-1009) |
Approved |
Svetlana Ruth is a Russian Interpreter, Certified by the National Board of Certification for Medical Interpreters (NBCMI) and the Oregon Health Authority (OHA). She is working in Portland, Oregon. A linguist by profession with 25 years of interpreting experience in different fields, she is passionate about advocating and promoting career development for interpreters, and she has offered numerous workshops, seminars, and webinars. Svetlana is a Licensed Interpreters’ Trainer and the owner of Svetlana’s Training, LLC since 2017. She received an Interpreter of the Year Award from the Oregon Health Care Interpreting Association, (OHCIA) at their annual conference in 2017. She is an active member of ATA, OSTI, and NOTIS. You can contact her at sruth@svetlanatraining.com.
Please allow yourself enough time to log on and sign in before the webshop begins. While latecomers are welcome to stay for the educational value of the webshop, DSHS will not provide CE credit if you arrive late, for any reason.
No refunds can be given after April 1st. A $10 processing fee will apply for refunds requested before April 1st. Contact the NOTIS office manager for cancellation. Transfer of credits to another workshop is not allowed. No refunds will be given for reasons unrelated to this content, such as unstable internet connection, not receiving reminders, or problems with system requirements.
Be sure to read System Requirements for Zoom.
Registration will be automatically canceled if payment is not received within 15 minutes. Mail-in registration is not available.
If you require accommodation, please contact the NOTIS Office Manager at least 3 weeks in advance if possible.
Email to office manager