NW Literary Translation Events


Events of interest to literary translators and fans of literary translation. 
This list contains a variety of events related to the translation of literature, some of which are organized and sponsored by NOTIS and some that are not. Events organized by NOTIS are labeled with the "NOTIS event" logo. To learn more about the Northwest Literary Translators, click here

Upcoming Literary Translation Events

    • 08/20/2025
    • 19:00 - 20:00
    • Elliott Bay Book Co., 1521 10th Ave. Seattle, WA USA 98122

    We Computers: A Ghazal Novel
    by Hamid Ismailov | translated by Shelley Fairweather-Vega

    Please join Northwest Literary Translator Shelley Fairweather-Vega to celebrate the publication of her newest translation: an Uzbek novel about poetry, artificial intelligence, and other vital questions! Shelley will be joined by UW professor of Middle Eastern Languages and Cultures, Aria Fani.


    Registration is not required, but helps us anticipate audience size. If you'd like to RSVP, please do so here!

    About the book: In the late 1980s, French poet and psychologist Jon‑Perse finds himself in possession of one of the most promising inventions of the century: a computer. Enchanted by snippets of Persian poetry he learns from his Uzbek translation partner, Abdulhamid Ismail, Jon-Perse builds a computer program capable of both analyzing and generating literature. But beyond the text on his screen there are entire worlds—of history, philosophy, and maybe even of love—in the stories and people he and AI conjure.

    Hamid Ismailov brings together his work as a poet, translator, and student of literature of both East and West to craft a postmodern ode to poetry across centuries and continents. Crossing the poètes maudits with beloved Sufi classics, blending absurdist dreams with the life of the famed Persian poet Hafez, moving from careful mathematical calculations to lyrical narratives, Ismailov invents an ingenious transnational poetics of love and longing for the digital age. Situated at the crossroads of a multilingual world and mediated by the unreliable sensibilities of digital intelligence, this book is a dazzling celebration of how poetry resonates across time and space.

    Shelley Fairweather-Vega is a professional translator in Seattle specializing in new prose and poetry from Central Asia. She holds degrees in international relations from Johns Hopkins University and in Russian, East European, and Central Asian Studies from the University of Washington. She is the translator of several novels by Hamid Ismailov, including, most recently, We Computers; essays and short stories by Uzbek and Kazakhstani writers, including in the anthology Amanat; and coming in September, Castigation by Sultan Raev, her first translation from Kyrgyzstan.

    Aria Fani is an assistant professor of Middle Eastern Languages and Cultures at the University of Washington, Seattle. At UW, he co-directs the Middle East Center at the Jackson School for International Studies and serves as a co-investigator of the Translation Studies Hub. Aria’s first book, Reading across Borders: Afghans, Iranians, and Literary Nationalism, was published by the University of Texas Press in April 2024 and its Persian translation has been published by Shirazeh Press in Tehran. He is the co-translator of Shape of Extinction, a book-length collection of Bijan Jalali’s poems. In addition to teaching and research, Aria engages in social advocacy for non-citizen Americans, particularly asylum seekers from Central America.

    Please note that this event is not organized or sponsored by NOTIS.

Past Literary Translation Events

08/09/2025 Feedback Forum in the park
07/19/2025 A Taste for Words: Translating the Language of Food (online live via Zoom) 2 CEU by ATA. $30/Members
07/17/2025 Translation in the Spotlight – Open mic night!
06/24/2025 Book discussion: Language City by Ross Perlin
06/10/2025 Mia Spangenberg presents Backlight
06/04/2025 2025 Translation Slam!
05/08/2025 Reception and Q&A with Translator Sawad Hussain
05/07/2025 Panel: Translating Young Adult Literature as Resistance and Entertainment
05/07/2025 Literary Translation Masterclass with Sawad Hussain (free for members)
05/05/2025 Seattle launch of Best Literary Translations 2025
04/10/2025 Literary Translation Feedback Forum
03/20/2025 Translators in Fiction: Tales of Bart with José Alaniz
02/20/2025 Book Fairs for Literary Translators: A Panel Discussion
01/16/2025 Literary Translation Feedback Forum
12/19/2024 Northwest Literary Translators Holiday Potluck
11/14/2024 Translating Persian Literature: Problems & Prospects
11/13/2024 Shahzoda Samarqandi and Shelley Fairweather-Vega
11/07/2024 Translating In & Out of the Ivory Tower
10/17/2024 Literary Translation Feedback Forum & Conference Prep
09/19/2024 Literary translation publishers' panel
08/31/2024 Literary Translation Feedback Forum - in the park!
06/20/2024 2024 Translation Slam!
06/01/2024 Machine and GenAI Translation Techniques for NOTIS members (online live via Zoom) 1 CEU by ATA. Free for NOTIS members!
05/22/2024 How to Be a Translator or Interpreter and Not Go Broke (members only, $5; online via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#761), AOC, OJD, ATA.
05/16/2024 Literary Translation Feedback Forum
05/02/2024 Reception and Q&A with Translator Anton Hur
05/01/2024 Literary Translation Masterclass with Anton Hur (free for members)
04/18/2024 Book Discussion: Babel by R.F. Kuang
03/14/2024 Poetry Translation Workshop with Wendy Call
02/28/2024 The Translations of Seamus Heaney with Marco Sonzogni
02/15/2024 Discussion: Literary Translators Inside and Outside the Academy
01/20/2024 The Importance of Biblical References for Translators and Interpreters
01/19/2024 Translating For and Against Empire
01/18/2024 Literary Translation Feedback Forum
12/14/2023 Northwest Literary Translators Holiday Potluck
12/08/2023 On Demand: Self-Editing for Literary Translation (Free for members!)
11/18/2023 Olena Stiazhkina and Dominique Hoffman
11/16/2023 Self-Editing for Literary Translation
10/19/2023 Literary Translation Feedback Forum & Conference Prep
10/05/2023 Juhani Karila and Lola Rogers
09/30/2023 Celebrate International Translation Day with NOTIS
09/09/2023 Bringing Nordic Children's Literature to an English Readership
08/24/2023 Literary Translation Pitching Practice
07/27/2023 Book Discussion: Translating Myself and Others
06/19/2023 On Demand: Subtitling 101 - The Art and Science of Good Subtitles (watch the recording and earn continuing education credits) 3 credits by ATA. $15/members
06/15/2023 Literary Translation Feedback Forum
06/15/2023 On Demand: The Sweet Spot Called Productivity (Recorded workshop, free for members!) 1 CEU by ATA
06/07/2023 Book presentation: "Whale" by Cheon Myeong-kwan
05/18/2023 Fourth Annual Translation Slam!
05/04/2023 Mia Spangenberg presents The Red Book of Farewells
04/20/2023 Literary Translation Feedback Forum
03/09/2023 Party with the Northwest Literary Translators
03/08/2023 AWP Conference & Bookfair
03/02/2023 Lecture: Translation as a Decolonial Act in Southeast Asia
02/16/2023 Roundtable: Selling Books in Translation
01/26/2023 Northwest Literary Translators 2023 Preview Meeting
12/15/2022 Literary Translators Holiday Potluck
11/15/2022 Found in Translation, Or Why to Translate & for Who?
10/25/2022 Translating the Eccentric and the Commonplace
10/20/2022 Translations That Sound Right: On Rendering the Ukrainian Writer Serhiy Zhadan into English
09/29/2022 Conference Prep for Literary Translators
07/11/2022 Literary Translation Feedback Forum
06/13/2022 Third Annual Translation Slam!
05/09/2022 Workshop: Pitching translations to publishers
04/15/2022 Hamid Ismailov in conversation with Shelley Fairweather-Vega
04/11/2022 Literary Translation Feedback Forum
04/08/2022 ALTA45th
03/14/2022 Research for Literary Translation
02/15/2022 Contracts for Book-length Works of Literary Translation
01/10/2022 Translating Food
12/13/2021 Literary Translation Feedback Forum
11/15/2021 Literary Translation Feedback Forum
11/11/2021 ALTA 44th annual conference - in-person portion
10/29/2021 Translation Studies Hub Colloquium: Anthony Geist on Translating Poetry
10/27/2021 ATA 62nd annual conference
10/15/2021 ALTA 44th annual conference - online portion
10/12/2021 Ask the Literary Translators
09/30/2021 Literary Translation Feedback Forum
09/25/2021 Russian Translation Master Class
09/17/2021 OSTI 2021 online conference
08/12/2021 Literary Translation Feedback Forum
07/08/2021 Literary Translation Feedback Forum
06/17/2021 Literary Translation Feedback Forum
04/03/2021 Book talk: "Gaia, Queen of Ants" with author and translator
03/04/2021 Literary Translation Feedback Forum
01/28/2021 Literary Translation Feedback Forum
01/21/2021 Meet the Translator: Sasha Senderovich
12/17/2020 Meet the Translator: Becky Crook
12/10/2020 Meet the Translator: Jenni Salmi RESCHEDULED!
12/03/2020 David Jacobson: Publishing, translation, poetry
11/05/2020 Literary Translation Feedback Forum
10/15/2020 Meet the Translator: Allison A. DeFreese
10/09/2020 Classics of Translation = Translation of Classics
09/30/2020 ALTA National Conference
09/19/2020 OSTI Conference Week 2
09/17/2020 Meet the Translator: Lola Rogers
09/12/2020 OSTI Conference Week 1
09/10/2020 Literary Translation Feedback Forum
08/20/2020 Meet the Translator: Shelley Fairweather-Vega
08/13/2020 Literary Translation Feedback Forum
07/30/2020 Literary Translation Feedback Forum
07/16/2020 Literary Translation Feedback Forum
07/02/2020 Literary Translation Feedback Forum
06/17/2020 OSTI Literary Translation Open Mic
06/04/2020 Literary Translation Feedback Forum
06/02/2020 Children’s Literature in Translation
05/21/2020 Literary Translation Feedback Forum
05/07/2020 Literary Translation Feedback Forum
04/23/2020 Literary Translation Feedback Forum
04/19/2020 OSTI Literary Translation Workshop
04/16/2020 POSTPONED: Spring Translation Slam!
03/28/2020 POSTPONED Translated book talk: Gaia, Queen of Ants
03/19/2020 POSTPONED Literary Translation Feedback Forum
02/20/2020 The Untranslatable: a talk with Allison deFreese
01/18/2020 Portland literary translation meetup
01/16/2020 Literary Translation Feedback Forum
01/15/2020 Art of Translation with Veronica Muskheli
12/19/2019 Poetry translation workshop
11/21/2019 True Crime: A True Translation Story
10/29/2019 Colloquium: "Teaching Translation Studies: A Literary Science for a STEM Campus”
10/17/2019 Literary Translation Feedback Forum
10/06/2019 Portland literary translation meetup
09/26/2019 Translating Children's Literature
06/20/2019 Editing literary translations
05/25/2019 Translation In the Spotlight
04/18/2019 Lyn Coffin lecture
03/30/2019 Tavern Books 10th Anniversary Celebration and Translators’ Reading
03/28/2019 AWP Literary Translation Happy Hour
03/27/2019 AWP Annual Conference
03/21/2019 Spring Translation Slam!
03/02/2019 Portland literary translation meetup
02/21/2019 Literary Translation Feedback Forum
01/17/2019 NW Literary Translators host Dr. Richard Watts
12/20/2018 Translating Comics and Graphic Novels
11/15/2018 Literary Translation Feedback Forum
10/31/2018 ALTA National Conference
10/18/2018 Conference Prep for Literary Translators
10/15/2018 Translator Marian Schwartz
10/12/2018 Talk by author Katarina Marinčič
09/11/2018 At the Inkwell celebrates National Translation Month: Words and Worlds In Translation
08/02/2018 HALF OFF THE PRICE!! Maintaining the Author’s Voice in Translation
06/23/2018 Literary Translators Open Mic Night
06/09/2018 Literary Translation Workshop: Theory in Practice
05/17/2018 Literary Translation & the Law
04/19/2018 Self-publishing 101
03/29/2018 Memory and Forgetting in Don Quixote
03/15/2018 Literary Translation Feedback Forum
02/15/2018 Translation for the Opera
02/11/2018 Slovene Culture Day
02/09/2018 Translation Practices: Negotiating Difference (Praxis 2018)
01/18/2018 Literary Translation Tools and Tech
12/21/2017 Literary Translation Feedback Forum
11/08/2017 Roundtable on Education for Literary Translation
10/20/2017 USBBY conference
10/19/2017 Postponed: Game translation as literary translation
10/05/2017 ALTA National Conference
09/21/2017 AmazonCrossing Happy Hour and Reading Night
09/12/2017 Translation reading night
08/26/2017 Songs of the City
07/20/2017 Literary Translation Feedback Forum
06/15/2017 Poetry, translation and grants
05/19/2017 Book talk: "Translation's Forgotten History"
05/18/2017 Literary translation publishers' panel
04/20/2017 Spring translation slam
03/16/2017 Literary Translation Feedback Forum
02/16/2017 Literary Translation: Pitch Perfect
01/19/2017 Feedback Forum for literary translators
12/08/2016 Literary Translation Meetup
10/10/2016 Translated book talk: Deborah Smith
10/06/2016 ALTA Annual Conference
05/21/2016 Spotlight Your Work (NOTIS social event)
Powered by Wild Apricot Membership Software