Upcoming Notis events

Events sponsored and organized by NOTIS
Contact us if you would like to propose a NOTIS event.

Upcoming events

    • 05/01/2023
    • 09/26/2025
    • Online. Watch the recording and earn CEUs
    Register


    NOTIS’ Community Interpreters Division presents:

    interpreting pediatric Vaccines – Past and Present

    Unpacking the Evolution of Vaccination in Children: A Historical and Modern Perspective
    Presented by Sara Greenlee, MA CT


    NOTE:
    This is a pre-recorded workshop reformatted into on-demand.


    What is it about?

    Vaccines are the newest hot topic across the world. If you have worked in pediatric medicine though, you are already very familiar with them. But do we really know everything we’d like to about pediatric vaccines and the diseases that they prevent? If you’re curious about the science behind different types of vaccines or the systemic damage one tiny pathogen can cause, then this is the workshop for you. We will dive deep into the diseases targeted by the CDC’s pediatric vaccination schedule and the vaccines that are making them history.

    Learning Objectives: 

    • Understand the vaccine schedule recommended by the CDC for pediatric patients
    • Understand the different types of vaccines currently recommended for children in the US and the science behind their development
    • Learn about disease pathology of vaccine-preventable pediatric illnesses
    • Practice targeted skills necessary for interpreting the vaccine schedule and vaccine information
    • Become familiar with diseases discussed in well child and vaccine appointments


    Cost?
     
    $60 NOTIS members, $85 Non-members  (Click to Join NOTIS)

    Registration? 
    Via the webAfter registering, you will receive an email confirmation. If you do not receive a confirmation, your registration did not go through. Registration confirmation will include a video link, presentation slides and instructions on how to receive a certificate of attendance.

    1. Watch the recording (4 hours)
    2. Make a note of the two attendance codes from the recording
    3. Email the attendance codes to NOTIS 
    4. Receive a certificate of attendance within a week


    Continuing Education credits

      Approved Credits 
    Washington State DSHS 4 general credits (Approval number: 681)
    Washington State AOC 4 performance credits
    Oregon Judicial Department 4 general credits 
    ATA 4 self-study hours may be able to claim ATA CEPs from this recorded event. Please go to the ATA website at https://www.atanet.org/certification/continuing-education-requirement/ and review 'Category B, Self-study' for more information.)
    CCHI 4 credits (program ID: 9790)
    IMIA/NBCMI 0.4 credits (Education Registry ID 22-1036)


    NOTIS issues proof of continuing education at the time it is earned.
    NOTIS does not warranty the replacement of lost certificates.



     Who is teaching?
    Sara Greenlee, MA, CT is a medical translator and interpreter who works both in-house and as a freelancer. She is an ATA certified translator (Spanish > English) and a CCHI certified interpreter (CHI™-Spanish). She also holds a master’s degree in Translation and Interpretation from the Middlebury Institute of International Studies at Monterey (MIIS). Her career in medical interpretation began at Stanford Children’s Hospital in California and continued at Strong Memorial Hospital and its pediatric counterpart, Golisano Children’s Hospital, in New York. She currently works at Children’s Hospital of Orange County in Southern California.

    On-demand workshops are nonrefundable. Transfer of credit to another workshop is not allowed.

    Questions?

     

    • 05/01/2023
    • 11/22/2025
    • Online. Watch the recording and earn CEUs
    Register


    NOTIS’ Community Interpreters Division presents:

    Interpreting for Infant & Pregnancy Loss
    Presented by Marisa Rueda 

    NOTE: This is a recorded workshop formatted into an on-demand workshop.


    What is it about?
    Pregnancy is 
    often associated with new life. However, not all pregnancies result in the birth of a healthy child. Obstetric care accounts for a large volume of medical encounters requiring an interpreter. While routine obstetric visits may be predictable and short, medical interpreters need to be prepared to interpret for LEP patients who experience pregnancy complications and loss.

    During this session, you will learn about common causes, terminology, and standard care for infant and pregnancy loss. Additionally, you will hear stories about women who have first-hand experiences with this tragic loss of life. Their stories will provide insight on the emotional, physical, and psychological toll of experiencing this type of loss.

    Coming away from this session you will not only be more intellectually prepared, but also better equipped mentally and emotionally to interpret for patients in these encounters. You will also learn why professional interpreting services can significantly improve outcomes for LEP patients and family members in such situations. 

    Learning Objectives

    1. Identify common causes of pregnancy loss and treatment in the early, middle, and late stages of pregnancy. 
    2. Learn about standard care for patients who experience pregnancy loss during the first, second, and third trimesters. 
    3. Recognize the emotional, psychological, and physical challenges specific to pregnancy and infant loss.  
    4. Understand the role of good communication in reducing the risk of emotional and psychological pathologies after pregnancy loss. 
    5. Reflect on and/or discuss how interpreting for these losses affects medical interpreters. 


    Cost? 
    $49 NOTIS members, $79 non-members (Click to Join NOTIS)

    Registration?
    Via the web. 
    After registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through. A video link and a download button for presentation slides are on the registration confirmation.

    1. Watch the recording. (3.5 hours)
    2. Make a note of the two attendance codes from the recording. 
    3. Email the attendance codes to NOTIS 
    4. Receive a certificate of attendance within a week


    Continuing Education credits

      Credits Requested  Approval Status 
    Washington State DSHS 3.5 general

    Approved

    (Approval number: 686)

    Washington State AOC 3.5 performance Approved
    Oregon Judicial Department 3 general Approved
    ATA 3 self-study hours You may be able to claim ATA CEPs from this recorded event. Please go to the ATA website at https://www.atanet.org/certification/continuing-education-requirement/ and review 'Category B, Self-study' for more information.
    CCHI 3.5 (ID: 09944) Approved
    IMIA/NBCMI 0.35 (ID:22-1299) Approved


    NOTIS issues proof of continuing education at the time it is earned.
    NOTIS does not warranty the replacement of lost certificates.


    Who is teaching?
     
    Marisa Rueda
    Will graduated Magna Cum Laude with a bachelor’s degree in Spanish from Luther College in 2006. She has been a medical interpreter at a major U.S. medical center for over 15 years. She became a Certified Healthcare Interpreter-Spanish in 2012 and a Licensed Interpreter Trainer through Cross Cultural Communications in 2017. In 2020, she became a Simulation Center Instructor. She is also a member of the NCIHC Webinars Work Group. In 2022, she was invited to present at the CHIA and ATA Conferences. Marisa specializes in education through storytelling. She has a special interest in providing education about interpreting for OB, mental health, and end of life encounters.  

    Refunds? 
    On-demand workshops are n
    onrefundable. Transfer of credit to another workshop is not allowed.

    Questions? Email the NOTIS office manager


    • 06/26/2023
    • 06/21/2026
    • Online. Watch the recording and earn CEUs
    Register


    NOTIS’ Community Interpreters Division presents

    A Seat at the Table: Everything you ever wanted to know about tube feeding

    Presented by Sara Greenlee MA CT, Megan Greenlee RD, CDN
    This is a recorded workshop formatted into an on-demand workshop. 


    What is it about? 

    Tube feeding is an intervention used in almost every area of medicine: neonatology, pediatrics, geriatrics, obstetrics, surgery, behavioral health, and many more. Come learn from an Advanced Nutritional Support Dietician which patients are candidates for feeding tubes and why. In this webshop, we will cover the types of tubes that can be offered, what goes in them, and how patients and caregivers are taught to care for them. Live exercises will work on interpretation skills and vocabulary building so that you will never have to ask what a “tubbie” is or how decanting works. Our expert will walk you through every step and have you feeling like a pro in no time! 

    Goals of the webshop

    • Become familiar with the different types of feeding tubes, the process of placing each type of feeding tube, the basics of feeding tube care, common formulas/formula types, and expected follow up
    • Recognize vocabulary and concepts related to feeding tubes and situate them in context
    • Improve interpretation-related skills that will be used in encounters involving feeding tubes
    • Build a glossary to help prepare for sessions or translations involving feeding tubes

    Cost? 

    $49 NOTIS members, $79 Non-members (Click to Join NOTIS)

    Registration?OnlineAfter registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through. 

    Registration confirmation will include video link, quiz link, presentation slides and instructions on how to receive a certificate of attendance. This workshop will be offered through June 21st, 2026.

    Steps on how to receive your certificate:

    1. Watch the recording (3.5 hours).
    2. Answer the quiz. 
    3. Receive a certificate of attendance within five business days.

    You can pause and resume the video anytime as needed.

    You need a passing grade of 80% for CEUs to be awarded. Answer a total of 30 questions in six places in this video. A passing score is 72 points or above. You can retake quiz as many as need.


    CE credits? 

       Approved Credits 
    Washington State DSHS  3.5 general credits (Approval number: 716)
    Washington State AOC  3.5 performance credits
    Oregon Judicial Department  3 general credits 
    ATA  3 self-study hours may be able to claim ATA CEPs from this recorded event. Please go to the ATA website at https://www.atanet.org/certification/continuing-education-requirement/ and review 'Category B, Self-study' for more information.)
    CCHI  3.5 credits (program ID: 09716)
     IMIA/NBCMI  0.35 approved (ID: 23-1147)

    NOTIS does not warranty the replacement of lost certificates.


    Who is teaching? Sara Greenlee, MA, CT is a medical translator and interpreter who works both in-house and as a freelancer. She is an ATA certified translator (Spanish > English) and a CCHI certified interpreter (CHI™-Spanish). She also holds a master’s degree in Translation and Interpretation from the Middlebury Institute of International Studies at Monterey (MIIS). Her career in medical interpretation began at Stanford Children’s Hospital in California and continued at Strong Memorial Hospital and its pediatric counterpart, Golisano Children’s Hospital, in New York. She currently works at Children’s Hospital of Orange County in Southern California.

    Megan Greenlee RD, CDN joined the URMC Golisano Children’s Hospital medical team in 2019 and she is a part of the department of Pediatric Gastroenterology, Nutrition and Hepatology. She started her career at one end of the nutrition spectrum as a pastry chef and graduated with an Associate’s of Applied Science from Paul Smith’s College. She then transferred to the Rochester Institute of Technology (RIT) as she became fascinated with the science behind food. She graduated from RIT with a Bachelor’s of Science in Nutrition Management and completed her dietetic internship at the West Virginia University Medical Center at Ruby Memorial Hospital in 2016. She then returned to Rochester, NY and worked as a long term care and neurobehavioral dietitian as well as a pediatric outpatient dietitian for Rochester Regional Health. After 3 years with RRH, she jumped at the opportunity to join the Pediatric Advanced Nutrition Support clinic at Golisano Children’s Hospital and have fallen in love with pediatric medicine.    

     


    Refunds? On-demand workshops are nonrefundable. Transfer of credit to another workshop is not allowed.

    Questions about registration? 

    Email to info@notisnet.org


    • 06/27/2023
    • 06/21/2026
    • Online. Watch the recording and earn CEUs
    Register


    NOTIS’ Community Interpreters Division presents

    Interpreting for Well Visits

    Presented by Eliana Lobo

    Are you new to healthcare interpreting?
    Are you a conference, 
    social services or court interpreter who is interested in taking healthcare assignments?

    If so, this is the workshop for you!


    What is it about? This webshop is a two-hour workshop, covering interpreting for check-ups and well visits in the following areas of specialization: Adult Medicine and Pediatrics, often referred to as Family Medicine, and the Dental Clinic.  Topics one can expect to cover in each clinic; how to prepare in advance (terminology and concepts related to development, metrics and measurements); proper protocols before, during and after the examination will be reviewed. Resources, recommendations and best practices for interpreting in these settings will be shared. 

    Standards of Practice related to sight translation and assisting patients with forms will be looked at carefully. You will learn about a tool for quickly assessing sight translation requests (that is, weeding out requests that are appropriate from those that are not, along with practical suggestions for handling these requests. Best practice recommendations for navigating privacy issues when assisting patients with paperwork will be shared, as well as how to handle the entering of personal information on forms. The importance of the Pre-Session will be reviewed.

    Most of this presentation is devoted into delving into what distinguishes annual check-ups for both men vs women, adult vs an infant or child, and for dental appointments. What one can expect will take place during these types of well visits will be explained. With the changes brought about by the implementation of Section 1557, more and more dental practices are scheduling interpreters for their patients. A review of practices for preventative (annual check-ups) and corrective (orthodontia) dental care will be reviewed.

    This session also covers best practice for assisting patients with intake and return visit paperwork, and NCIHC recommendations for what qualifies for sight translation, and what types of documents need to be professionally translated.
    There will be practice delivering a brief, yet complete pre-session, and how to ask for repetitions and clarifications in a professional manner. Methods (formulas) and phone apps for converting from imperial to metric measures will be shared. Mathematical concepts such as median, mean, average, percentage and percentile, will be discussed in order to help attendees grasp the concepts clearly, so as to find equivalents for their language pair.
    Free links to reputable resources for glossaries, terminology, patient education material and standards of practice will be provided.

    This is a recorded workshop reformatted into an on-demand format.

    Cost? $30 NOTIS members, $50 Non-members (Click to Join NOTIS)

    Registration? Via the web. After registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through. This workshop will be offered through June 21st, 2026.

    A video link, a quiz link, and download buttons for handouts and presentation slides are included on the registration confirmation.

    Steps on how to receive your certificate:

    1. Watch the recording. (2 hours)
    2. Answer the quiz. 
    3. Receive a certificate of attendance within five business days.

    You can pause and resume the video anytime as needed.

    You need a passing grade of 80% for CEUs to be awarded. Answer a total of 25 questions in 3 places in this video. A passing score is 80 points or above. You can retake quiz as many as need.


    CE credits? 

       Credits 
     Washington State DSHS  2 general credits (Approval number: 710)
     Washington State AOC  2 performance credits
     ATA  2 self-study hours may be able to claim ATA CEPs from this recorded event as well. Please go to the ATA website at https://www.atanet.org/certification/continuing-education-requirement/ and review 'Category B, Self-study' for more information.)
     CCHI  2 credits (ID: 0979)
     IMIA/NBCMI  0.2 credits (ID: 21-1225)

    NOTS issues proof of continuing education at the time it is earned. NOTIS does not warranty the replacement of lost certificates.


    Who is teaching? Eliana Lobo is a Certified Medical Interpreter and Trainer of Trainers, with M.A.s from Brown University in Bilingual Education, and Portuguese & Brazilian Studies. Beginning as a Spanish/Portuguese medical interpreter at Rhode Island Hospital, then becoming Trainer & Supervisor for Harborview Medical Center’s Department of Interpreter Services in Seattle, followed by National Director of Interpreter Quality for In Demand, and currently Director of Lobo Language Access in Tacoma Washington, Eliana provides consultation on language access plans, interpreter training curricula, and diversity & inclusion issues. Eliana is a regular speaker at healthcare interpreter conferences, presenter/co- host for NCIHC’s “Home for Trainers” webinar series, Board member and Chair of the Standards & Training Committee at NCIHC, and a former CCHI Commissioner.
      


    Refunds? On-demand workshops are nonrefundable. Transfer of credit to another workshop is not allowed.

      Questions about registration? Email to NOTIS


      • 10/23/2023
      • 10/16/2026
      • Online. Watch the recording and earn CEUs
      Register


      NOTIS’ Community Interpreters Division presents

      What You Need to Succeed as a Video Remote Interpreter

      Presented by Eliana Lobo

      This is a pre-recorded workshop reformatted into on-demand.

      What is it about?

      This workshop looks at best practices for remote interpreting from home. Increasingly, during the pandemic, many onsite interpreters have made this shift as independent contractors. Telehealth is booming, and despite the easy commute when one works from home, assignments have gotten tougher, as remote interpreting requests have grown in scope and increasingly are scheduled for complex encounters, during this pandemic.

      Guidelines for choosing equipment, workstation set-up and connectivity requirements, observing HIPAA, and managing clients during the session are shared. We’ll look at how to:  enhance one’s remote persona, and utilize scripts to enforce best practice (pre-session, confidentiality, transparency and managing the flow). Local and Federal law governing call center employment practices will be examined. Links will be shared for materials and exercises to assist interpreters with skills assessment and enhancement. 

      Learning Objectives:
      1) Understand how to triage requests to the appropriate modality
      2) Know how to configure your home or call center workstation for best user experience
      3) Understand the importance of continually self-assessing one’s interpreting skills; knowing where to find training materials to develop and improve that skillset

      Cost?$30 NOTIS members, $50 Non-members (Click to Join NOTIS)

      Registration?After registering, you will receive an email confirmation. If you do not receive a confirmation, your registration did not go through. Registration confirmation will include a video link, a quiz link, presentation slides, and instructions on how to receive a certificate of attendance.

      1. Watch the recording (2 hours).
      2. Take a 25-question quiz
      3. Receive a certificate of attendance within five business days.

      A quiz link is on the registration confirmation and on the description of the recording. You need a passing grade of 80% for CEs to be awarded.

      CE credits? 

         Credits Requested  Approval Status 
      Washington State DSHS  2 general   Approved (#724)
      Washington State AOC  2 performance   Approved
      Oregon Judicial Department  2 general Approved 
      ATA  2 self-study hours 2 self-study hours may be able to claim ATA CEPs from this recorded event. Please go to the ATA website at https://www.atanet.org/certification/continuing-education-requirement/ and review 'Category B, Self-study' for more information.)
      CCHI  2 instructional hours  Approved (CEAP ID #9482)
      IMIA/NBCMI  0.2 CEU Approved (23-1209)

      NOTS issues proof of continuing education at the time it is earned. NOTIS does not warranty the replacement of lost certificates.


      Who is teaching?Eliana Lobo is a Certified Medical Interpreter and Trainer of Trainers, with M.A.s from Brown University in Bilingual Education, and Portuguese & Brazilian Studies. Beginning as a Spanish/Portuguese medical interpreter at Rhode Island Hospital, then becoming Trainer & Supervisor for Harborview Medical Center’s Department of Interpreter Services in Seattle, followed by National Director of Interpreter Quality for In Demand, and currently Director of Lobo Language Access in Tacoma Washington, Eliana provides consultation on language access plans, interpreter training curricula, and diversity & inclusion issues. Eliana is a regular speaker at healthcare interpreter conferences, presenter/co- host for NCIHC’s “Home for Trainers” webinar series, Board member and Chair of the Standards & Training Committee at NCIHC, and a former CCHI Commissioner.  


      Refunds? On-demand workshops are nonrefundable. Transfer of credit to another workshop is not allowed.

        Questions? Email NOTIS

        • 11/10/2023
        • 12/31/2024
        • Online. Watch the recording and earn CEUs
        Register

         

        The NOTIS Legal Division presents

        DUI 101
        Presented by Raymond Ejarque, ATTORNEY at LAW

        This is a recorded workshop formatted into an on-demand workshop.

        What is it about?
        In this course, we will explore the court proceedings that certified interpreters are likely to encounter in their work. We will cover a range of topics, including the basics of court interpreting, the role of the interpreter in court proceedings, and the types of cases that interpreters may be called upon to interpret. We will also delve into more specific areas of court interpreting, such as plea forms, DUI sentencing grids, and sentence recommendation forms. Throughout the course, we will provide practical guidance on how to approach these various aspects of court interpreting, and will highlight key considerations and best practices for interpreters working in this context. By the end of the course, participants will have a deeper understanding of the court interpreting process, and will be better equipped to provide high-quality interpretation services in this setting.

        Learning objectives:

        • Understanding of what constitutes DUI and lesser included crimes
        • Terminology
        • The process of a DUI case from start to end 


        Cost? 

        $20 NOTIS members, 
        $30 Non-members,  (Click to Join NOTIS)

        Registration? 
        Online only. After registering, you will receive an email confirmation.  Registration confirmation will include a video link, handouts, and instructions on how to receive a certificate of attendance. If you do not receive a confirmation, your registration did not go through.

        1. Watch the recording (2 hours)
        2. Make a note of the two attendance codes from the recording
        3. Email the attendance codes to NOTIS 
        4. Receive a certificate of attendance within five business days
           Credits  Approval Status 
         WA AOC (Washington State Administrative Office of the Courts)  2 performance  Approved
         OJD (Oregon Judicial Department)  2 general   Approved

        Note: CEU is not requested from DSHS. 
        NOTIS does not warranty the replacement of lost certificates.

        Handouts: 

        • Statement of Defendant on Plea of Guilty
        • Court DUI Sentencing Grid 
        • Court DUI Sentencing Grid (Spanish)


        Who is teaching? Raymond Ejarque has practiced law since his admission to the Washington State Bar in June of 1994. He started his career in public interest law helping migrant farm workers and indigents in Texas and Washington State.  Later he worked in Criminal defense as a public defender in Seattle for many years. As a Public Defender Mr. Ejarque gained invaluable trial and courtroom experience. He learned early how to take tough cases to a jury and how to form persuasive arguments to convince judges and juries to look at his clients story in a new light. In 2006 Mr. Ejarque formed his own Criminal and Criminal Defense Firm with a mission to provide high quality defense to people at affordable and reasonable fees.

        Refunds? On-demand workshops are nonrefundable. Transfer of credit to another workshop is not allowed.

        Questions?

         


        • 12/08/2023
        • 12/31/2024
        • Online
        Register


        Northwest Literary Translators Group presents

        Self-Editing for Literary Translation

        Presented by Mia Spangenberg and Kay Heikkinen

        NOTE: This is a pre-recorded workshop reformatted into on-demand.

        The Northwest Literary Translators welcome you to an online seminar about literary translators' favorite methods for editing their own work. From reading out loud to changing the color of the font, we all have strategies and tricks for forcing ourselves to see (and hear!) our text in a new light. But are there specific areas or types of text that present extra pitfalls when editing? Is there a perfect time of day for dealing with revisions? How many drafts is too many? Come to hear your colleagues' collected wisdom and share your best tips with us.

        This event will be organized into two parts. Part 1 will be brief presentations by members who have a specific set of techniques to share or demonstrate. Part 2 will be devoted to discussion and brainstorming. 

        Cost?
        Free for
         NOTIS members, $5 Non-members (Click to Join NOTIS)

        Registration?
        After registering, you will receive an email confirmation. If you do not receive a confirmation, your registration did not go through. Registration confirmation will include a video link.

        CEUs? 
        Please note that no continuing education credits will be awarded.

        Presenters: 

        Mia Spangenberg translates from Finnish, Swedish, and German into English. Her translations include works by acclaimed artists such as Finlandia-prize winning author Pirkko Saisio and children’s book author and illustrator Marika Maijala. She holds a Ph.D. in Scandinavian studies from the University of Washington, Seattle, where she resides with her family. You can find her on her website: https://www.miaspangenberg.com/


        Kay Heikkinen is a translator and academic who holds a PhD from Harvard University. She was previously Ibn Rushd Lecturer of Arabic at the University of Chicago. Among other books, she has translated Naguib Mahfouz’s In the Time of Love, Radwa Ashour’s The Woman From Tantoura, and Huzama Habayeb's Velvet, for which she was awarded the 2020 Saif-Ghobash Banipal Prize for Arabic Literary Translation. She lives in Seattle, Washington.


        NOTE: On-Demand workshops are nonrefundable.

        Questions?
        Email
        NOTIS

        • 01/05/2024
        • 12/27/2026
        • Online. Watch the recording and earn CEUs
        Register


        NOTIS’ Community Interpreters Division presents

        Interpreting for Psychosocial Evaluations

        Presented by Robin Ragan

        This is a pre-recorded workshop reformatted into on-demand.

        What is it about?

        Get familiar with the who, what, where, and why of a psychosocial evaluation from the context of nursing, social work, criminal and immigration law. Learn about the ways a psychosocial evaluation is different from mental health therapy. We will also cover the unique features of this type of evaluation so that the interpreter can anticipate the format and flow, ranging from syntax to emotionally charged content. Find out what skills you need for this type of interpretation and what you can do to improve those skills.  We will also practice with a mock script! 

        Learning Goals:

        • Describe the purpose of a  Psychosocial Evaluation in various contexts

        • Anticipate the format and flow of a psychosocial evaluation

        • Describe challenges interpreting for these sessions

        • Name coping strategies for the interpreter

        • Know how to get involved

        Cost?$30 NOTIS members, $50 Non-members (Click to Join NOTIS)

        Registration?After registering, you will receive an email confirmation. If you do not receive a confirmation, your registration did not go through. Registration confirmation will include a video link, a quiz link, presentation slides, and instructions on how to receive a certificate of attendance.

        1. Watch the recording (2 hours).
        2. Take a 24-question quiz
        3. Receive a certificate of attendance within five business days.

        A quiz link is on the registration confirmation and on the description of the recording. You need a passing grade of 80% for CEs to be awarded.

        CE credits? 

           Credits Requested  Approval Status 
        Washington State DSHS  2 general   Approved (#732)
        Washington State AOC  2 performance   Approved
        Oregon Judicial Department  2 general Approved 
        ATA  2 self-study hours 2 self-study hours may be able to claim ATA CEPs from this recorded event. Please go to the ATA website at https://www.atanet.org/certification/continuing-education-requirement/ and review 'Category B, Self-study' for more information.)
        CCHI  2 instructional hours  Approved (CEAP ID #10321)
        IMIA/NBCMI  0.2 CEU Approved (Registry ID: 23-1027)
         CIMCE  2 hours  Approved (CIMCE#L7194)

        NOTS issues proof of continuing education at the time it is earned. NOTIS does not warranty the replacement of lost certificates.


        Who is teaching?Robin Ragan is a professor of Spanish at Knox College in Illinois, teaching in a translation and interpreter training program designed by her. She earned her CMI-Spanish since 2016, and is a Illinois state court interpreter as well. In 2020 she earned the Global Engagement Initiative Award from the American Council on Teachers of Foreign Languages Global for her translation and interpreting program at Knox, and a Humanities Innovation Grant from the Modern Languages Association to support new coursework on “Interpreting for Crisis Contexts in Immigration”. Robin is also a collaborator with Americans Against Language Barriers where she trains future medical interpreters and frequently teaches units on Modes, Roles, Ethics and Vicarious Trauma. She interprets for psychosocial evaluations on a weekly basis through her work with immigrant populations and asylum seekers.


        Refunds? On-demand workshops are nonrefundable. Transfer of credit to another workshop is not allowed.

          Questions? Email NOTIS

          • 01/24/2024
          • 07/20/2024
          • Online. Watch the recording and earn CEU
          Register


          NOTIS’ Translation Division presents

          The Importance of Biblical References for Translators and Interpreters

          Presented by: Dmitry Buzadzhi


          What is it about? The Bible is a seminal text in the Christian culture, whose language, concepts, and imagery are inextricably woven into the fabric of many modern languages, including English and Russian. Biblical quotes and allusions are frequent in a wide variety of non-religious texts ranging from fiction to journalism and political speeches. What makes this situation more challenging for translators and interpreters is that biblical references may work differently in different languages, and rendering one with its direct biblical counterpart in the target language is not always the best strategy. The speaker will talk about some of the most prominent biblical quotations in English and discuss related translation asymmetries and strategies in English-Russian translation and interpretation. Presented in English. 

          This is a recorded workshop reformatted into an on-demand workshop.

          Cost? $10 NOTIS members, $15 Non-members (Click to Join NOTIS)

          Registration? After registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through. Registration confirmation will include a video link. Available through July 20, 2024.


          Credits? 1 self-study hour may be able to claim ATA CEPs from this recorded event. Please go to the ATA website at https://www.atanet.org/certification/continuing-education-requirement/ and review 'Category B, Self-study' for more information.)

          (Note: Not approved by DSHS, AOC, OJD, CCHI, NBCMI)

          Certificate? Email info@notisnet.org to request a certificate after watching the recording.


          Who is teaching?  Dmitry Buzadzhi is a graduate of Moscow State Linguistic University (Russia), a freelance translator and interpreter, and a T/I professor . He has a PhD in Linguistics and Translation Studies and has published extensively on theoretical and practical issues of T/I and T/I training. He is a member of the editorial board of Mosty, Russia’s leading quarterly dedicated to T/I matters. He is a professor at the Middlebury Institute of International Studies at Monterey, where he teaches simultaneous and consecutive interpretation between English and Russian.


          Refunds? On-demand workshops are nonrefundable. Transfer of credit to another workshop is not allowed.

          Questions? Email NOTIS


          • 02/29/2024
          • 02/17/2025
          • Online. Watch the recording and earn CEUs
          Register

           

          The NOTIS Legal Division presents

          Criminal Motions 101Washington State General Criminal Procedure and Motions Practice for Interpreters
          Presented by Gabriel I. Banfi, Attorney at Law

          This is a recorded workshop formatted into an on-demand workshop.

          What is this about? 
          Please join us to review general criminal procedure for the Superior Courts and for the Courts of Limited Jurisdiction in the State of Washington. Discussion will emphasize the scope, purpose, and construction of Arraignments, Pre-Trial Conferences, Omnibus Hearings, Motions Hearings, Bench and Jury Trials, and Sentencings. The topics will focus on basic understanding for Interpreters and how they may improve their role as an important part of the judicial process.

          In addition, this webinar will discuss the general background of Motions practice in the Criminal Justice system and how pre-trial Motions do affect how a case is presented to the Court and a Jury. Emphasis will be placed on typical Motions raised during a Criminal Trial such as the 3.5 Motion to Suppress Statements made by a defendant and 3.6 Motion to Suppress physical evidence raised in a criminal proceeding.

          Handouts: A syllabus and two sample trial documents.


          Cost? 
          $20 NOTIS members, 
          $30 Non-members,  (Click to Join NOTIS)

          Registration? 
          Online only. After registering, you will receive an email confirmation.  Registration confirmation will include a video link, handouts, and instructions on how to receive a certificate of attendance. If you do not receive a confirmation, your registration did not go through.

          1. Watch the recording (2 hours)
          2. Make a note of the two attendance codes from the recording
          3. Email the attendance codes to NOTIS (info@notisnet.org)
          4. Receive a certificate of attendance within five business days
          Continuing Education Credits
             Approved credits 
           WA State AOC (Administrative of courts)  2 performance
           OJD (Oregon Judicial Department)  2 general

          Note: CEU is not requested from DSHS. 
          NOTIS does not warranty the replacement of lost certificates.


          Who is teaching? Gabriel I. Banfi has over 28 years of experience as an attorney helping many people from all walks of life. He has helped defendants in high profile nationally known cases as well as low-level local misdemeanors and everything in between. Gabriel sees the person behind the charges as an individual with rights and approaches their situation with the compassion and dignity that they deserve. Fluent in both written and spoken Spanish.

          Notable Cases 

          • State v. Mary K. Letourneau, King County Superior Court, 1997

          • State v. Alvin Willis, King County Superior Court, Second Strike Sex Case, 2000

          • In re Inquest of Nelson Martinez Mendez, Bellevue Police Shooting, August 2001

          • Mohammed Sakhi V. Janet Reno, 9' Circuit Court of Appeals, Asylum and Withholding of Deportation (Argued before 9h' Circuit Court of Appeals)

          • State v Victor Torres Zuniga, Snohomish County Superior Court, Murder in the First Degree- 2023-2024

          Refunds? On-demand workshops are nonrefundable. Transfer of credit to another workshop is not allowed.

          Questions?

           


          • 04/11/2024
          • 04/03/2025
          • Online. Watch the recording and earn CEU
          Register


          NOTIS’ Translation Division presents

          Terminology Management for Language Specialists

          Presented by: Irina Spinosa


          Course description: Learn about the role of terminology management in today’s language industry. Get familiar with important rules of glossary building and maintaining. Explore some efficient ways of terminology work for translators and interpreters.

          Workshop syllabus: 

          1. Defining a term
          2. Terminology extraction, documenting, maintaining
          3. Glossary creation
          4. Terminology management
          5. Terminology Management Systems at work
          6. Terminology Management Tools

          This is a recorded workshop reformatted into an on-demand workshop.

          Cost: $10 NOTIS members, $15 Non-members (Click to Join NOTIS)

          Registration: After registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through. Registration confirmation will include a video link. Available through April 3, 2025.

          Credit: 1 self-study hour may be able to claim ATA CEPs from this recorded event. Please go to the ATA website at https://www.atanet.org/certification/continuing-education-requirement/ and review 'Category B, Self-study' for more information.)
          (Note: No CEU by DSHS, AOC, OJD, CCHI, NBCMI)

          Certificate of attendance: Email info@notisnet.org to request a certificate after watching the recording.

            

          Presenter: Irina Spinosa was born and raised in Moscow, Russia. She graduated from Moscow State Pedagogical University with an MA in Russian Language and Literature and Translation Theory. Moving to Seattle in 2000, Irina continued teaching Russian and working as a freelance translator. In 2002 she completed a localization program at UW and has worked as a localization project coordinator and manager at Glyph Language Services, Bown Global Solutions, Lionbridge and Microsoft. Irina is an English into Russian ATA certified translator. She enjoys both teaching and translating.


          Refund: On-demand workshops are nonrefundable. Transfer of credit to another workshop is not allowed.

          Question: Email NOTIS


          • 04/18/2024
          • 17:30 - 19:30
          • Folio: The Seattle Athenaeum, 93 Pike St #307, Seattle, WA 98101, USA
          • 11
          Register


          Book Discussion:
          BABEL by R.F. Kuang


          Time & Location

          April 18, 5:30 PM – 7:30 PM
          Folio: The Seattle Athenaeum
          93 Pike St #307, Seattle, WA 98101, USA

          About the Event

          Folio: The Seattle Athenaeum and The Northwest Literary Translators invite you to join us for an in-person book discussion of the prizewinning 2022 novel Babel, or the Necessity of Violence: An Arcane History of the Oxford Translators' Revolution by R.F. Kuang, led by Folio librarian Lillian Dabney. 

          Part steampunk, part imaginative alternative history, part etymology lecture, Babel imagines translators as the increasingly unwilling glue holding together the 18th-century British Empire. 

          Read the book (buy or borrow), then join us at Folio for an in-person guided discussion. Please bring a snack or beverage to share if you can.

          "Kuang follows her award-winning Poppy War trilogy with an engaging fantasy about the magic of language. Her richly descriptive stand-alone novel about an ever-expanding, alternate-world empire powered by magically enhanced silver talismans scrutinizes linguistics, history, politics, and the social customs of Victorian-era Great Britain." -- Booklist (starred review)

          "Babel is a masterpiece. A stunningly brilliant exploration of identity, belonging, the cost of empire and revolution--and the true power of language. Kuang has written the book the world has been waiting for." -- Peng Shepherd, bestselling author of The Cartographers

          For more information, join our Facebook group or visit our website.

          • 04/20/2024
          • 04/27/2024
          • 2 sessions
          • Online via Zoom
          • 8
          Register


          NOTIS’s Community Interpreters Division presents: 

          Interpreting for Postpartum Care 
          Presented by Marisa Rueda Will, CHI


          Course Description
          Obstetric care does not end after a baby is delivered. Interpreters are often called to interpret for new mothers in the postpartum unit to discuss lactation, feeding, newborn screening, newborn cares, and postpartum care. This education is comprehensive and may take hours. Like any specialty area, postpartum teaching has its own terminology. Additionally, you will hear about how this care is different for women who have experienced a pregnancy loss.  

          During this session, you will discover the current methods and terminology utilized when interpreting for patients who have recently given birth. You will also hear about how these methods have changed over the last ten years and what this means for the goals of the encounter.  

          In true Tica Interpreter Education fashion, you will also hear stories about women who willingly share their postpartum journeys. These stories will help you understand how each new mother faces their own joys and struggles. Postpartum care varies depending on the patient and their needs. These stories will give you concrete examples to make the information shared poignant and memorable. After attending this session, you will be prepared to work with a variety of postpartum patients.
           
           

          Learning Objectives

          • Identify common postpartum cares and become familiar with terminology when interpreting for these encounters.  
          • Learn about postpartum care to nontraditional pregnancy journeys, including pregnancy loss and/or labor and delivery complications.  

          • Recognize how education regarding newborn screening and lactation have changed over the last decade.  

          • Reflect on and/or discuss your experience interpreting for postpartum encounters with other medical interpreters.  

          • Acknowledge how your role as a professional interpreter increases positive patient outcomes by providing clear communication between the patient and provider. 


            Resources
             

            Each learner will receive the following: 

            • Interpreting practice script 
            • Link to interpreting practice voiceover PP video 

            • Copy of the PowerPoint presentation 


            When?
             
            Two Sessions
            Saturday, April 20 and 27, 2024, 8:00 a.m. - 12:30 p.m. PST. 
            Check-in at 7:50 a.m. PLEASE CHECK IN AT 7:50 a.m. to sign in. Class from 8:00 a.m. – 12:30 p.m. PST.

            **This workshop will be recorded.**

            Where? 
            Three days in advance, and again the day before the event, you will receive reminder emails with log-on instructions. Email or Text/Call 425-247-0684 (voice message only) if you don't receive a reminder. Skype Name: live:notisnet

            Cost?
            $120 NOTIS members, $170 non-members (Click to JOIN NOTIS)

            Requirements
            Before you register, make sure that your online setup meets the equipment and connectivity requirements. Requirements 


            Registration
             
            Register by April 19, 2024. After registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through. 

            CE credits

               Credits Requested  Approval Status 
            WA DSHS  8 general

             Approved (Approval number: 691)

            WA AOC  8 general  Approved
            ATA  8 general  Approved (category A)
            CCHI  8 instructional (CEAP ID: 10055)  Approved
            IMIA/NBCMI  0.8 (ID:22-1301)  Approved


            Agency Codes
            :
            WA AOC - Washington Administrative Office of the Courts
            OJD - Oregon Judicial Department
            ATA - American Translators Association
            WA DSHS - Washington Dept. of Social and Human Services
            CA CIMCE - California Court Interpreter Minimum Continuing Education Credit
            CCHI - Certification Commission for Healthcare Interpreters
            IMIA/NBCMI - International Medical Interpreters Association/The National Board of Certification of Medical Interpreters

            Note: NOTIS will not be responsible for refunds in the event of unapproved continuing credits by the entities listed above.



            Who is teaching? 
            Marisa Rueda Will graduated Magna Cum Laude with a bachelor’s degree in Spanish from Luther College in 2006. She has been a medical interpreter at a major U.S. medical center for over 15 years. She became a Certified Healthcare Interpreter-Spanish in 2012 and a Licensed Interpreter Trainer through Cross Cultural Communications in 2017. In 2020, she became a Simulation Center Instructor. She is also a member of the NCIHC Webinars Work Group. In 2022, she was invited to present at the CHIA and ATA Conferences. Marisa specializes in education through storytelling. She has a special interest in providing education about interpreting for OB, mental health, and end of life encounters. 
              

            Certificates of Attendance will be awarded to all who arrive on time and stay for the entire workshop. Please allow yourself enough time to log on and sign in before the webshop begins. While latecomers are welcome to stay for the educational value of the webshop, DSHS will not provide CE credit if you arrive late, for any reason. 

            Refunds
            No refunds can be given after April 15th. A $15 processing fee will apply for refunds requested before the date. Contact NOTIS for cancellation. Credit for a missed workshop cannot be transferred to another workshop. No refunds will be given for reasons unrelated to this content, such as an unstable internet connection, issues with third-party applications, not receiving reminders, or problems with system requirements.

            Be sure to read System Requirements for Zoom.

            Anything else?
            If you require accommodation, please contact NOTIS at least 3 weeks in advance if possible.

            Questions?
            Email NOTIS  


            • 05/01/2024
            • 14:00 - 16:20
            • Seattle Central College, Broadway Edison Building, BE4149
            • 0
            Join waitlist

            Multilingual literary translation master class

            At Seattle Central College with Anton Hur 

             

            NOTE: Priority registration will be given to NOTIS student members until March 16. Don't miss out!

            As part of his visit to Seattle, acclaimed literary translator Anton Hur will be at Seattle Central College to give an undergraduate workshop to students registered for Takami Nieda’s ENGL210: Translation for Global Competence. Students will participate in a generative critique of translations-in-progress by participants of the masterclass. Translation is often perceived as a solitary task, but this workshop will demonstrate the benefits of collaborating in a supportive community and asking questions such as, “What was being attempted here? and “How can we help the translator to capture that better?” Participants will have the opportunity to submit their own samples of up to 300 words of prose or two short poems, and select samples will be chosen for generative critique during the workshop.


            A limited number of seats are available to NOTIS members. We're offering access first to NOTIS student members; registration for individual members will open on March 15 if seats remain. You do not need to be a Seattle Central student to register. Instructions about how to submit your work will be emailed to the address you use to register.


            Anton Hur is the author of Toward Eternity (HarperVia) and No One Told Me Not To (Across Books). As a translator, he was double-longlisted and shortlisted for the 2022 International Booker Prize. He resides in Seoul. Shop for his translations online here, including Cursed Bunny and Your Utopia by Bora Chung, A Magical Girl Retires by Seolyeon Park, and Beyond the Story: 10-Year Record of BTS



            Event Sponsors for Anton Hur’s mini-residency in Seattle: 

            Lee Scheingold

            UW Department of Asian Languages and Literature 

            UW Jackson School of International Studies

            Center for Korean Studies

            UW Simpson Center for the Humanities

            Seattle Central College

            Northwest Translators & Interpreters Society



            • 05/02/2024
            • 17:30 - 19:30
            • Folio, the Seattle Athenaeum, 93 Pike St #307, Seattle, WA 98101
            • 22
            Register

            Help NOTIS's Northwest Literary Translators welcome Anton Hur to Seattle! Register to join us for an informal reception and a chance to meet and learn from the prize-winning translator of astounding Korean fiction.

            NOTIS will provide a light dinner. Please bring a dessert or beverage to share.

            This event is intended mostly for working translators. It is open to the public, but space is limited and priority registration is available for NOTIS and Folio members. Please register in advance.

            Don't miss Anton's other Seattle events!

            Anton Hur's mini-residency in Seattle is sponsored by:
            Lee Scheingold
            UW Department of Asian Languages and Literature
            UW Jackson School of International Studies
            Center for Korean Studies
            UW Simpson Center for the Humanities
            Seattle Central College
            Northwest Translators & Interpreters Society

            • 05/11/2024
            • 05/18/2024
            • 2 sessions
            • Online via Zoom
            • 24
            Register


            NOTIS’s Community Interpreters Division (CID) presents:

            Interpreting for Autism Spectrum Disorder Services

            Presented by Cindy Roat

            What is it about? 
            This interactive 7-hour synchronous online webshop is designed for experienced interpreters and will prepare learners to provide interpreting services for patients with autism spectrum disorder, their families and the providers who serve them. Developed with input from national ASD experts, this webshop will cover the following:

            • An introduction to Autism Spectrum Disorder, including the diagnostic process, causes and treatment options.
            • Behaviors and verbal patterns that may be present in people on the spectrum.
            • Specialized terminology in autism services commonly used in medical and educational settings.
            • Practice with vocabulary and conversion.
            • Special challenges for the interpreter.


            Participants will receive:

            • A copy of the PowerPoint presentation.
            • English vocabulary exercises
            • Conversion exercises
            • A bilingual glossary and vocabulary exercises available in Arabic, Traditional Chinese/Cantonese, Spanish and Vietnamese.




            What is a Webshop?
            A webshop is just like an interactive onsite class, but held online through Zoom. 
            During a webshop, you can ask questions and engage in discussion. You may be divided into “break-out” rooms where you’ll be working with other participants on exercises or on practicing a skill. There may be quizzes and polls. So, while there may be some PowerPoint and lecture, this is not like your typical webinar. Your full attention and participation is expected; that’s what makes it fun!

            When? 
            Two sessions starting at different times:
            Saturday, May 11th, from 9 am to 12:30 pm, and Saturday, May 18th, from 12 pm to 3:30 pm, 2024

            Where? 
            Three days in advance, and again the day before the event, you will receive reminder emails with log-on instructions. Email or Text/Call 425-247-0684 (voice message only) if you don't receive a reminder. Skype Name: live:notisnet Via the web

            Cost? 
            $105 NOTIS members, $145 non-members (Click to Join NOTIS)

            Registration?
            Via the web (before midnight on May 6th). After registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through.

            Space is limited to the first 30 registrants.

            CE credits? 
            Credit status will be updated upon approval.

               Credits Requested   Approval Status 
             Washington State DSHS (#630)  7 general  Approved
             Washington State AOC  7 general  Approved
             ATA  7  Approved
             CCHI (ID: 9724)  6.5  Approved
             IMIA/NBCMI (ID: 21-1212)  0.7  Approved



            Who is teaching?
            Cindy Roat
             is a national consultant and trainer with 29 years’ experience in the healthcare interpreting field. With an MPH in International Health Services, Cindy has made significant contributions to the healthcare interpreting field in the areas of training, program development, policy formulation, advocacy, and organizational outreach. Her written works are key resources for interpreters, providers, and administrators alike. Cindy was the principal author of the original Bridging the Gap, and her most recent book, Healthcare Interpreting in Small Bites, is being used as an ancillary text at many basic training programs.


            Please allow yourself enough time to log on and sign in before the webshop begins. While latecomers are welcome to stay for the educational value of the webshop, DSHS will not provide CE credit if you arrive late, for any reason. You must attend the both sessions to receive certificate. Certificate will be emailed the following week. 

            Refunds? 
            No refunds can be given after May 6th. A $15 processing fee will apply for refunds requested before the date. Contact NOTIS for cancellation. Transfer of credits to another workshop is not allowed. No refunds will be given for reasons unrelated to this content, such as an unstable internet connection, issues with third-party applications, not receiving reminders, or problems with system requirements.

            Be sure to read System Requirements for Zoom.

              Anything else?
              If you require accommodation, please contact NOTIS at least 3 weeks in advance if possible. po

              Questions? 
              Email NOTIS
               


              • 05/15/2024
              • 19:00 - 20:30
              • Online via Zoom
              • 34
              Register

               The Board of Directors at NOTIS presents: 

              NOTIS Member benefits session
              & social hour - Back to back 

              A *free* benefits recap & virtual networking session


              This 2-part gathering will start with a brief member benefits presentation and continue with an hour 
              just for socializing! 

              Join us on Wednesday, May 15, 2023 for one or both of the following:

              1. A thirty-minute orientation (or refresher) concerning the benefits of NOTIS membership 
                ▶︎ 7 - 7:30
              2. An hour-long social hour to meet your peers in T&I, share experiences, and make new friends
                ▶︎ 7:30 - 8:30 


              If you wish only to attend the second part, sign in by 7:30 and wait for the Zoom host to let you in! We will provide ice breakers and conversation prompts should you like to follow them. 

              • Location: Online via Zoom
              • Cost: FREE for NOTIS members (Not yet a member? Join NOTIS and participate!)

              Upon registration, an email invitation with a link to join the meeting will be sent to your inbox. You will later receive two reminders: 3 days and 1 day prior to the event. 

              We look forward to connecting with you! 

              Please contact info@notisnet.org with any registration questions. 

              Note: This event will not be recorded. NOTIS will hold more sessions in the future for those who are unable to attend this one.

              • 05/16/2024
              • 17:30 - 19:30
              • Online via Zoom
              • 16
              Register


              Literary translators will gather virtually to share their works in progress and accept helpful feedback and questions from attendees. We welcome all languages and genres. To share your work, reserve a spot by emailing Shelley. All source languages and genres are welcome!

              This event will be held on Zoom. After you register, check your confirmation email for login details.

              For more information about the Northwest Literary Translators, join our Facebook group or visit our website.

              • 05/20/2024
              • 19:00 - 21:00
              • Online via Zoom
              • 48


              NOTIS’s Community Interpreters Division (CID) presents: 

              Consecutive Interpreting and Sight Translation for Medicaid & Medicare Patients
              Presented by Lawrence Luo

              Registration opens in May

              What is it about? 
              This one-hour webinar, led by Lawrence Luo, a Licensed Health Insurance Producer, is designed to provide interpreters with essential knowledge about Medicare, health insurance, key terms, types of coverage, and financial assistance programs, enabling them to navigate healthcare complexities and better assist diverse communities. Gain insights into Medicare and Medicaid, filling a gap often overlooked in basic interpreter training, and enhance your skills to make a meaningful impact in bridging language barriers in healthcare access.

              Participants will receive a copy of the presentation slides. 

              When? 
              Monday, May 20, 2024, 7 p.m. to 9 p.m. PST

              Where? 
              Three days in advance, and again the day before the event, you will receive reminder emails with log-on instructions. Email or Text/Call 425-247-0684 (voice message only) if you don't receive a reminder. Skype Name: live:notisnet

              Cost?
              $40 NOTIS members, $70 non-members (Click to Join NOTIS)

              Registration
              Register online
               by five days prior to the workshop date. After registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through.

              Requirements
              Before you register, make sure that your online setup meets the equipment and connectivity requirements. Please read these important Requirements before proceeding with your registration.

              CE credits? 

                 Credits Requested  Approval Status 
              Washington State DSHS  2 general  Pending (#)
               ATA  1  Approved (category A)
               CCHI  1 instructional hour  Approved (CEAP ID #10431)
               IMIA/NBCMI  0.1  Approved (Registry ID:24-1104)


              NOTIS issues proof of continuing education at the time it is earned.
               NOTIS does not guarantee the replacement of lost certificates.


              Who is teaching?

              Lawrence Luo is a licensed National Health Insurance Producer with over 15 years of experience in the field of medical insurance. He specializes in Medicare, Medicaid, and Affordable Care Act plans. After retiring from Microsoft in 2007, Lawrence dedicated his time to charity work. He serves on the Board of Directors for several nonprofit organizations, where he actively contributes to initiatives aimed at supporting the community. His philanthropic efforts range from organizing STEM programs for children to addressing isolation and cross-cultural challenges among seniors.


              Please allow yourself enough time to log on and sign in before the webshop begins. While latecomers are welcome to stay for the educational value of the webshop, DSHS will not provide CE credit if you arrive late, for any reason.

              Refunds? 
              No refunds can be given five days prior to the workshop. A $15 processing fee will apply for refunds requested before the date. Contact
               NOTIS for cancellation. Transfer of credits to another workshop is not allowed. No refunds will be given for reasons unrelated to this content, such as unstable internet connection, issues with third-party applications, not receiving reminders, or problems with system requirements.

              Be sure to read System Requirements for Zoom.

                Anything else?
                If you require accommodation, please contact NOTIS at least 3 weeks in advance if possible.

                Questions? 
                Email
                 NOTIS

                • 05/22/2024
                • 19:00 - 21:00
                • Zoom/Online
                • 50
                Register

                NOTIS’s Translation Division presents:

                How to Be a Translator or Interpreter and Not Go Broke
                Presented by Helen Eby


                Event Description
                In this 2-hour webinar, we will consider the business of interpreting/translation from a variety of perspectives to develop a successful business plan.

                • Evaluating the quality of the product being offered
                • The value our work adds to the client’s business
                • How to promote our work
                • What the competition is
                • What the market may bear
                • The cost of doing business
                • Basic accounting and invoicing, follow-up practices for sustainability
                • Client follow-up and satisfaction

                CE credits are issued only to registered attendance at live webinars. This webinar will not be recorded.


                During the webinar, the instructor will engage attendees by:

                • Asking questions for them to reply to in the chat, and cocreating answers to questions on a spreadsheet based on those questions.
                • Asking for participants comments at the end of every section and will occasionally reply to comments as she teaches without prompting.
                • Asking participants how they can apply the principles being discussed in their work environment.
                • Responses through the chat will be shared verbally so those who do not have access to the chat can participate as fully as possible.

                When?
                Wednesday, May 22, 2024, 7 p.m. - 9 p.m. PST 

                Check-in at 6:50 p.m. 

                Where? 
                Two reminders will be sent: the first arriving three days before the workshop, and the second arriving on the day before. Each reminder will include log-on instructions and class handouts if applicable.

                Cost?
                $40 NOTIS members, $70 Non-members (Click to Join NOTIS)

                Requirements
                Before you register, make sure that your online setup meets the equipment and connectivity requirements.  Requirements

                Registration?
                Register by May
                 17thAfter registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through.

                  Credits Requested Approval Status 
                DSHS  2 general

                 Pending (Approval number:)

                 AOC  2 general  Pending
                 OJD  2 general  Approved
                ATA  2 Approved (category A)


                Agency Codes:
                WA AOC - Washington Administrative Office of the Courts
                OJD - Oregon Judicial Department
                ATA - American Translators Association
                WA DSHS - Washington Dept. of Social and Human Services
                CA CIMCE - California Court Interpreter Minimum Continuing Education Credit
                CCHI - Certification Commission for Healthcare Interpreters
                IMIA/NBCMI - International Medical Interpreters Association/The National Board of Certification of Medical Interpreters

                Who is teaching? 

                Helen Eby registered her business, Gaucha Translations, with the State of Oregon as Gaucha Translations in 2010, but has been working as a translator and interpreter for over 30 years in the United States and in Latin America. She is a certified Spanish court interpreter (Oregon and Washington), a certified Spanish health care interpreter (Oregon Healthcare Authority), an ATA Certified translator (Spanish to English) and a Washington DSHS Certified Document Translator (English to Spanish). As she has provided trainings and been involved in leadership, she has been involved in discussions with stakeholders from all sides. This presentation is designed to help interpreters and translators consider their work from a variety of perspectives, including the client’s viewpoint, in order to become professionals who have a profitable enterprise. She has given versions of this presentation for Interpreters United in Washington State, the New England Translators Association, the American Translators Association, the National Association of Judiciary Interpreters and Translators, the Oregon Society of Translators and Interpreters, and for the Congreso San Jerónimo, by the Organización Mexicana de Traductores, in Guadalajara, Mexico.


                Certificates of Attendance will be awarded to all who arrive on time and stay for the entire workshop. Please allow yourself enough time to log on and sign in before the webshop begins. While latecomers are welcome to stay for the educational value of the webshop, we will not provide CE credit if you arrive late, for any reason. Certificates will be emailed the following week.

                Refunds? 
                No refunds can be given after May 17th. A $15 processing fee will apply for refunds requested before the date. Contact NOTIS
                 for cancellation. Transfer of credits to another workshop is not allowed. No refunds will be given for reasons unrelated to this content, such as unstable internet connection, not receiving reminders, issues with the third party application, or problems with system requirements.

                  Anything else?
                  If you require accommodation, please contact the NOTIS at least 3 weeks in advance if possible.

                  Questions? Email NOTIS


                  • 06/01/2024
                  • 09:00 - 17:30
                  • Yakima Memorial Hospital
                  • 60
                  Register

                  NOTIS Community Interpreters Division and Yakima Memorial present

                  Professional Development Series: Interpreting  in Mental Health, Spiritual Care, and Encounter Management

                  Presented by Yuliya Speroff

                  REGISTRATION IS NOW OPEN for a full-day workshop for healthcare interpreters! Yuliya Speroff will offer three topics in a day at Multicare Yakima Memorial Hopspital.

                  COURSE SCHEDULE

                  9 am – 12 pm: Interpreting in Mental Health
                  12 pm - 1 pm: Lunch
                  1 pm – 3 pm: Interpreting for Spiritual Care  
                  3:30 pm – 5:30 pm: Managing the Interpreting Encounter   

                  When? Saturday, June 1, 2024
                  Check-in at 8:30 a.m. PLEASE ARRIVE AT 8:30 a.m to sign in.
                  Class from 9 a.m. – 5:30 p.m.

                  Where?  Yakima Memorial Hospital, 2811 Tieton Dr., Yakima, WA 98902

                  Cost?  Registration is available for each workshop. Attendance at all workshops is eligible for a 10% discount on registration.

                  • Attend three workshops and receive 10% off (7 credits): $95/members, $158/nonmembers
                  • Interpreting in Mental Health (3 credits): $45/members, $75/nonmembers
                  • Interpreting for Spiritual Care (2 credits): $30/members, $50/nonmembers
                  • Managing the Interpreting Encounter (2 credits): $30/members, $50/nonmembers

                  (Join NOTIS at http://www.notisnet.org/join-us/ )  

                  Registration?  Register by five days before the workshop date. 
                  Click the register button below and pay online. Switch
                   to another workshop will also cost $15. Please double check your registration details when registering for the workshop.

                  After registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through. Please note: space in this workshop is limited to the first 60 applicants.

                  Refunds?  We regret that no refunds can be given after May 27. A $15 processing fee will apply for refunds requested before the date.   

                  Directions? Directions to Yakima Memorial Hospital can be found at https://www.yakimamemorial.org/patients-and-visitors.aspDetailed information about workshops at the facility will be included in your reminder.

                  Refreshments? In order to offer this unique opportunity at an affordable price, no refreshments will be provided. We encourage you to bring your own drink and snacks. There is a cafeteria at the hospital where you may purchase food.

                  CE credits? CEU credi

                     Credits Requested  Approval Status 
                  Washington State DSHS

                  Interpreting in Mental Health: 3 general credits
                  Interpreting for Spiritual Care: 2 general credits
                  Managing the Interpreting Encounter: 2 general credits

                  Pending (Approval number:)

                  Washington State AOC

                  Interpreting in Mental Health: 3 general credits
                  Interpreting for Spiritual Care: 2 general credits
                  Managing the Interpreting Encounter: 2 general credits

                  Pending
                  ATA

                  5 general credits

                  Approved (Category A)
                  CCHI Interpreting in Mental Health: 3 general credits

                  Interpreting for Spiritual Care: 2 general credits
                  Managing the Interpreting Encounter: 2 general credits
                  (CEAP ID #)

                  Pending

                  Agency Codes:
                  WA AOC - Washington Administrative Office of the Courts
                  OJD - Oregon Judicial Department
                  ATA - American Translators Association
                  WA DSHS - Washington Dept. of Social and Human Services
                  CA CIMCE - California Court Interpreter Minimum Continuing Education Credit
                  CCHI - Certification Commission for Healthcare Interpreters
                  IMIA/NBCMI - International Medical Interpreters Association/The National Board of Certification of Medical Interpreters
                  Note: NOTIS will not be responsible for refunds in the event of unapproved continuing credits by the entities listed above.

                  Certificates of Attendance will be awarded to all who arrive on time and stay for the entire workshop.

                  Who is teaching?
                  Yuliya Speroff
                   is a Russian-English CoreCHI™ and DSHS-certified healthcare interpreter. Yuliya first started interpreting over 10 years ago in her hometown of Novosibirsk, Russia and has since interpreted in a variety of settings – from a fighter jet factory to a live brain surgery, and most recently at a number of hospitals in Seattle. Yuliya also holds an MA in Business Management and is certified as both an English and a Russian language instructor with more than 10 years of teaching experience. Yuliya’s The Medical Interpreter Blog focuses on providing medical interpreters with resources and information for continuous professional development.

                  WORKSHOP DESCRIPTION: 
                  Interpreting in Mental Health: 
                  In the United States, over 51 million adults experience mental health disorders, emphasizing the critical role interpreters play in facilitating effective communication in mental health settings.

                  Throughout this workshop, participants will gain insights into several key areas:

                  • Understanding where mental health services are provided and who delivers them, ensuring interpreters are familiar with the landscape of mental health care. - Learning about common mental health disorders, common diagnostic tools and treatment options for mental health disorders, equipping interpreters with terminology and concepts necessary for accurate interpretation.
                  • Identifying various encounters interpreters may face in mental health settings, from therapy sessions to psychiatric evaluations, to ensure preparedness for diverse scenarios.
                  • Recognizing and addressing the unique challenges interpreters may encounter in mental health settings, such as managing emotional dynamics and navigating sensitive conversations, and interpreting when standardized tests are administered.
                  • Understanding how interpreting in mental health settings differs from other contexts, and how this may affect the interpreter’s performance and practice.

                  Interpreting for Spiritual Care: Spiritual Care plays a unique yet essential role in caring for patients, whether the patient practices a particular religion or needs an additional layer of support in the face of a life-changing health event. Even the most experienced interpreters may feel uncertain when interpreting for spiritual care encounters - concerns can range from not being familiar with sacred texts to being able to do a good job when you don't share the patients' beliefs. This presentation will introduce the participants to the work of spiritual care providers, outline specific challenges that interpreters may face when interpreting during spiritual care encounters and discuss strategies for overcoming them.

                  Managing the Interpreting Encounter: In order for interpreters to interpret accurately and completely to the best of their ability, they have to create appropriate conditions for the interpreting encounter and navigate issues that may prevent them from doing so. To this end, this class will help interpreters develop their own pre-session, consider positioning choices during the encounter and learn interventions to ensure successful interpretation such as intervening to manage the flow of communication (e.g. ask the parties to pause, speak up, speak one at a time, to repeat what they said) and interventions to manage the triadic relationship (e.g. asking the parties to address each other directly, redirecting side conversations).

                  Participants will be given time to develop and practice their own pre-sessions. In addition, students will work together to develop scripts for commonly occurring challenging situations/ After completing the class, participants will be able to:

                  1. Explain the purpose of a pre-session, its main components and develop their own.

                  2. Explain advantages and disadvantages of different positioning choices during an encounter.

                  3. Develop techniques for interventions to manage the flow of communication and encourage direct communication between parties.

                  4. Develop strategies and scripts for dealing with challenging situations

                  Anything else? If you require accommodation, please contact NOTIS at least 3 weeks in advance if possible.

                  Questions? Please contact NOTIS 

                  • 06/01/2024
                  • 09:00 - 10:00
                  • Online
                  • 80
                  Register

                  NOTIS’s Translation Division presents:

                  Machine and GenAI Translation Techniques for NOTIS members
                  Presented by: Konstantin Dranch, Elena Murgolo


                  What is it about?
                  Artificial Intelligence can and should be used to make translators' lives easier: remove common and repetitive errors, make their work faster and possibly more fun. Please join us to explore effective ways to control AI and use it maximize gains in localization workflows.

                  You will learn:

                  1. What is MT and genAI: similarities and differences
                  2. How to integrate MT and genAT: connect tools directly into CAT tools
                  3. How to concatenate MT and genAT: use genAT to improve MT quality and post-editing proficiency

                  When?
                  Saturday, June 1, 2024, 9 a.m. - 10 a.m. PST 
                  Check-in at 8:50 a.m. Class from 9 a.m. to 10 a.m.

                  Where?
                  Two reminders will be sent: the first arriving three days before the workshop, and the second arriving on the day before. Each reminder will include log-on instructions and class handouts if applicable. 

                  Cost? 
                  $5 for NOTIS members (Click to Join NOTIS

                  Requirements
                  Before you register, make sure that your online setup meets the equipment and connectivity requirements. Requirements 

                  Registration
                  Registration will be accepted online until five days prior to the workshop. After registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through. Registration confirmation includes Zoom information, a meeting ID, and a passcode. 

                  CE Credit
                    Credits Requested  Approval Status 
                  ATA 1 Approved

                  No CEU from DSHS, AOC, OJD, CCHI, or IMIA/NBCMI.

                  Who is teaching?

                  Konstantin Dranch - Co-founder of Custom.MT: A market researcher, public speaker and industry influencer, with over a decade of expertise in the localization industry and machine translation. Since 2012, he has delivered annual reports and insights into European markets. With a background as a business journalist and strategist for a language technology firm, Konstantin now spearheads comprehensive global rankings of language services and technology providers.

                  Elena Murgolo - Localization Consultant: A language expert and tech enthusiast with a passion for martial arts. She started as a conference interpreter, mastering English and German, then transitioned into technical translation. Elena excelled in Language Technology, managing CAT tools and MT. In academia, she’s published papers and presented at conferences. At Custom MT, she’s a Localization Consultant, leading AI model training projects. Beyond work, Elena teaches judo to children, making her Custom.MT’s l10n ace with a judo twist.


                  Certificates of Attendance will be awarded to all who arrive on time and stay for the entire workshop. Please allow yourself enough time to log on and sign in before the webshop begins. While latecomers are welcome to stay for the educational value of the webshop, we will not provide CE credit if you arrive late, for any reason. Certificates will be emailed the following week.

                  Refunds? 
                  No refunds will be given for this workshop.

                  **This workshop will be recorded.**

                    Anything else?
                    If you require accommodation, please contact NOTIS at least 3 weeks in advance if possible.

                    Questions? 
                    Email
                     to NOTIS


                    • 06/08/2024
                    • 06/15/2024
                    • 2 sessions
                    • Online via Zoom
                    • 28
                    Register

                    NOTIS’ Community Interpreters Division presents:

                    Interpreting in palliative care

                    Presented by Cindy Roat


                    What is it about? 
                    Palliative care seeks to optimize quality of life and relieve physical and emotional suffering through pain management, comfort care, and spiritual support. A 2010 survey of patients receiving palliative care in California found that 40% spoke limited English. Since palliative care depends on regular, clear communication between patients, providers, and families, interpreters are key members of any palliative care team.

                    For interpreters, conversations involving palliative care, especially those at the end of life, can be among the most difficult to convey — not only linguistically and culturally, but personally.                                    

                    This interactive seven-hour workshop is designed to prepare experienced medical interpreters to work in palliative care settings. It includes:

                    • An Introduction to Palliative Care
                    • Interpreting Skills Applied to Palliative Care
                    • The Vocabulary of Palliative Care
                    • Sight Translation in Palliative Care
                    • The Impact of Emotion and Belief on Interpreting


                    This multimedia, interactive training includes videos, PowerPoint presentations, and practice of interpreting and sight translation. Bilingual medical glossaries and practice activities are provided in Cantonese/traditional Chinese, Mandarin/simplified Chinese, Korean, Russian, Spanish, Tagalog, and Vietnamese.


                    What is a Webshop?
                    A webshop is just like an interactive onsite class, but held online through Zoom. 
                    During a webshop, you can ask questions and engage in discussion. You may be divided into “break-out” rooms where you’ll be working with other participants on exercises or on practicing a skill. There may be quizzes and polls. So, while there may be some PowerPoint and lecture, this is not like your typical webinar. Your full attention and participation is expected; that’s what makes it fun!

                    When? Two sessions: Saturday, June 8th & 15th, 2024, 9am to 12:30pm, PST

                    Where? 
                    Three days in advance, and again the day before the event, you will receive reminder emails with log-on instructions. Email or Text/Call 425-247-0684 (voice message only) if you don't receive a reminder. Skype Name: live:notisnet

                    Cost? 
                    $105 NOTIS members, $145 non-members (Click to Join NOTIS)

                    Registration?
                    Via the web (before midnight on June 3rd). After registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through.

                    Space is limited to the first 30 registrants.

                    CE credits?
                    Credit status will be updated upon approval.

                       Credits Requested   Approval Status 
                     Washington State DSHS  7 general  Approved (#754)
                     Washington State AOC  7 general  Pending
                     ATA  7 (Category A)  Approved
                     CCHI   3 performance-based credits and 3.5 general credits  Approved (ID:5713)



                    Who is teaching?
                    Cindy Roat
                     is a national consultant and trainer with 29 years’ experience in the healthcare interpreting field. With an MPH in International Health Services, Cindy has made significant contributions to the healthcare interpreting field in the areas of training, program development, policy formulation, advocacy, and organizational outreach. Her written works are key resources for interpreters, providers, and administrators alike. Cindy was the principal author of the original Bridging the Gap, and her most recent book, Healthcare Interpreting in Small Bites, is being used as an ancillary text at many basic training programs.


                    Please allow yourself enough time to log on and sign in before the webshop begins. While latecomers are welcome to stay for the educational value of the webshop, DSHS will not provide CE credit if you arrive late, for any reason. You must attend the both sessions to receive certificate. Certificate will be emailed the following week. 

                    Refunds? 
                    No refunds can be given after June 3rd. A $15 processing fee will apply for refunds requested before the date. Contact the
                    NOTIS office manager for cancellation. Transfer of credits to another workshop is not allowed. No refunds will be given for reasons unrelated to this content, such as an unstable internet connection, issues with third-party applications, not receiving reminders, or problems with system requirements.

                    Be sure to read System Requirements for Zoom.

                      Anything else?
                      If you require accommodation, please contact NOTIS at least 3 weeks in advance if possible.

                      Questions? 
                      Email
                       NOTIS


                      • 06/11/2024
                      • 18:00 - 20:00
                      • Zoom/Online
                      • 26
                      Register


                      NOTIS’ Community Interpreters Division presents:

                      Ethics Jeopardy!
                      Presented by Cindy Roat

                      t

                      What is it about?
                      Ethics has never been so much fun! This two-hour class uses the format of the game show “Jeopardy!” to meet your one-credit ethics requirement for DSHS as well as to get you thinking about how the DSHS Code of Conduct applies to real-life situations. Join veteran interpreter trainer Cindy Roat for a fun and ethical workshop!


                      Handout12-WAC 388-03-050 DSHS Code of Conduct 2021.pdf

                      When?
                      Tuesday, June 11th, 2024, 6 p.m. - 8:00 p.m. PST. 
                      Check-in at 5:50 p.m. PLEASE CHECK IN AT 5:50 p.m. to sign in. Class from 6 p.m. – 8:00 p.m. PST.

                      Where? 
                      Three days in advance, and again the day before the event, you will receive reminder emails with log-on instructions. Email or Text/Call 425-247-0684 (voice message only) if you don't receive a reminder. Skype Name: live:notisnet

                      Cost? 
                      $40 NOTIS members, $70 non-members (Click to Join NOTIS) 

                      Requirements
                      Before you register, make sure that your online setup meets the equipment and connectivity requirements. Please read these important REQUIREMENTS before proceeding with your registration.

                      Registration?
                      Via the web
                       (five days before the webshop date). After registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through. 

                      Space is limited to the first 30 registrants.

                      CE credits?
                      Credit status will be updated upon approval.

                         Credits Requested   Approval Status 
                      Washington State DSHS  1 ethics, 1 general

                       Approved (Approval number: 688)

                      Washington State AOC  2 general  Approved
                      ATA  2 (category A)  Approved
                      CCHI  2 instructional (ID: 10035)  Approved
                       IMIA/NBCMI  0.2 (ID:22-1284)  Approved


                      NOTIS issues proof of continuing education at the time it is earned.
                      NOTIS does not guarantee the replacement of lost certificates.

                      Who is teaching?

                      Cindy Roat is a national consultant and trainer with 29 years’ experience in the healthcare interpreting field. With an MPH in International Health Services, Cindy has made significant contributions to the healthcare interpreting field in the areas of training, program development, policy formulation, advocacy, and organizational outreach. Her written works are key resources for interpreters, providers, and administrators alike. Cindy was the principal author of the original Bridging the Gap, and her most recent book, Healthcare Interpreting in Small Bites, is being used as an ancillary text at many basic training programs.

                      Certificates of Attendance will be awarded to all who arrive on time and stay for the entire workshop. Please allow yourself enough time to log on and sign in before the webshop begins. While latecomers are welcome to stay for the educational value of the webshop, DSHS will not provide CE credit if you arrive late, for any reason. Certificate will be emailed the following week. 

                      Refunds?
                      No refunds can be given after June 6th. A $15 processing fee will apply for refunds requested before the date. Contact NOTIS for cancellation. Credit for a missed workshop cannot be transferred to another workshop. No refunds will be given for reasons unrelated to this content, such as an unstable internet connection, issues with third-party applications, not receiving reminders, or problems with system requirements.


                      Be sure to read System Requirements for Zoom.

                      This workshop will not be recorded.

                      Anything else?
                      If you require accommodation, please contact the NOTIS Office Manager at least 3 weeks in advance if possible.

                      Questions?
                      Email NOTIS


                      • 06/22/2024
                      • 08:00 - 12:30
                      • Online via Zoom
                      • 38
                      Register


                      NOTIS’ Community Interpreters Division presents: 

                      Pharmacy for Medical Interpreters 
                      Presented by Jim Ramsey and Yvonne Simpson

                      What is it about? 
                      This four-hour training provides interpreters with an overview of pharmacy practice. Facilitated by a WA State licensed pharmacists and a certified medical interpreter, this webshop will teach participants about:

                      • Pharmacy Training, education, areas of practice, and specializations
                      • Basic pharmacology: drug types, classifications, prescribing, and therapy
                      • Drug costs and insurance coverage
                      • Pharmaceutical safety
                      • Pharmacist-patient interactions

                      Participants will receive handouts with key pharmacy terms and will have opportunities to practice consecutive interpreting and sight translation in breakout sessions.

                      What is a “Webshop”?
                      A webshop is just like an interactive onsite class, but held online through Zoom. During a webshop, you can ask questions and engage in discussion. You may be divided into “break-out” rooms where you’ll be working with other participants on exercises or on practicing a skill. There may be quizzes and polls. So, while there may be some PowerPoint and lecture, this is not like your typical webinar. Your full attention and participation is expected; that’s what makes it fun!

                      When? 
                      Saturday, June 22, 2024, 8 a.m. to 12:30 p.m. PST

                      Where? 
                      Three days in advance, and again the day before the event, you will receive reminder emails with log-on instructions. Email or Text/Call 425-247-0684 (voice message only) if you don't receive a reminder. Skype Name: live:notisnet

                      Cost?
                      $69 NOTIS members, $99 non-members (Click to Join NOTIS)

                      Registration?
                      Register o
                      nline
                       five days before the workshop dateAfter registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through.

                      Requirements
                      Before you register, make sure that your online setup meets the equipment and connectivity requirements. Please read these important Requirements before proceeding with your registration.

                      CE credits? 

                         Credits Requested  Approval Status 
                      Washington State DSHS  4 general  Approved (#745)
                      Washington State AOC  4 general  Approved 
                       ATA  4  Approved (category A)
                       CCHI  3 instructional hours, 1 performance  Approved (ID: 10362)
                       IMIA/NBCMI  0.4   Approved (Registry ID:24-1009)


                      NOTIS issues proof of continuing education at the time it is earned.
                       NOTIS does not guarantee the replacement of lost certificates.


                      Who is teaching?

                      Jim Ramsey has over 30 years of experience as a licensed pharmacist in Washington State. Since receiving his degree from the University of Washington, he has worked as a front-line pharmacist and pharmacy manager for Group Health, CHI Franciscan, and Kaiser Permanente. Jim is skilled in disease management, Medicaid coverage, pharmacy benefit management, pharmacy automation, and healthcare management.  

                       

                      Yvonne Simpson is Senior Director of Language access and Cultural Advocacy at UW Medicine in Seattle. She holds a Master of Arts in Spanish (Linguistics) and has significant experience in interpreting, translating, and training. Yvonne is a WA DSHS Certified Spanish Medical Interpreter and is a Certified Medical Interpreter through the National Board. She has worked as a medical interpreter in Arizona and Washington, working with patients in hospital and clinic settings, in both remote and in-person modalities.


                      Please allow yourself enough time to log on and sign in before the webshop begins. While latecomers are welcome to stay for the educational value of the webshop, DSHS will not provide CE credit if you arrive late, for any reason.

                      Refunds? 
                      No refunds can be given after June 17th. A $15 processing fee will apply for refunds requested before the date. Contact
                       NOTIS for cancellation. Transfer of credits to another workshop is not allowed. No refunds will be given for reasons unrelated to this content, such as an unstable internet connection, issues with third-party applications, not receiving reminders, or problems with system requirements.

                      Be sure to read System Requirements for Zoom.

                        Anything else?
                        If you require accommodation, please contact NOTIS at least 3 weeks in advance if possible.

                        Questions? 
                        Email
                         NOTIS

                        • 06/29/2024
                        • 09:00 - 12:30
                        • Online via Zoom
                        • 40


                        NOTIS’ Community Interpreters Division presents:

                        Interpreting Special Diets
                        Presented by Sara Greenlee and Megan Greenlee

                        What is it about? 
                        This workshop walks interpreters through explanations and examples of teachings for the most common specialized diets that patients are put on. Our Registered Dietitian, Megan Greenlee, will review the ketogenic diet, elimination diets for FPIES and EOE, gluten- and dairy-free diets, and more, giving detailed examples of patient education for each one. Participants will have the opportunity to practice specific interpreting skills, like retention and accuracy, that will be needed to interpret dietary teachings in the course of their work. They will have ample opportunity to ask questions of our subject matter expert throughout the presentation.

                        Goals of the webshop

                        • Become familiar with the most common types of special diets and the conditions they are used to treat
                        • Be exposed to vocabulary and phrases used to teach patients about special diets
                        • Build a glossary of foods that are mentioned during diet teachings
                        • Improve interpretation-related skills that will be needed in encounters with 

                          patients following special diets


                        Participants will receive handouts with key dietary terms.

                        What is a Webshop?
                        A webshop is just like an interactive onsite class, but held online through Zoom. During a webshop, you can ask questions and engage in discussion. You may be divided into “break-out” rooms where you’ll be working with other participants on exercises or on practicing a skill. There may be quizzes and polls. So, while there may be some PowerPoint and lecture, this is not like your typical webinar. Your full attention and participation is expected; that’s what makes it fun!

                        When? 
                        Saturday, June 29, 2024, 9 a.m. to 12:30 p.m. PST

                        Where? 
                        Three days in advance, and again the day before the event, you will receive reminder emails with log-on instructions. Email or Text/Call 425-247-0684 (voice message only) if you don't receive a reminder. Skype Name: live:notisnet

                        Cost?
                        $59 NOTIS members, $89 non-members (Click to Join NOTIS)

                        Registration?
                        Register o
                        nline
                         by June 24thAfter registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through.

                        Requirements
                        Before you register, make sure that your online setup meets the equipment and connectivity requirements. Please read these Requirements before proceeding with your registration.

                        CE credits?

                           Credits Requested  Approval Status 
                        Washington State DSHS  3.5 general  Pending (#)
                        Washington State AOC  3.5 general  Pending 
                         ATA  3  Approved (category A)
                         CCHI

                        1 performance

                        2 instructional hours 

                         Approved (CEAP ID #10418)
                         IMIA/NBCMI  0.3   Approved (Registry ID:24-1081)


                        NOTIS issues proof of continuing education at the time it is earned.
                         NOTIS does not guarantee the replacement of lost certificates.


                        Who is teaching?

                        Megan Greenlee Mapes is a Registered Dietitian, Certified Dietitian Nutritionist and Certified Specialist in Pediatrics. Megan became a dietitian after earning her first degree in baking and pastry art and becoming fascinated by the science behind food. That experience paired with a desire for a career that would allow her to help others made clinical nutrition and dietetics the obvious choice. She graduated from Rochester Institute of Technology in 2015 and moved to West Virginia to complete her dietetic internship at Ruby Memorial Hospital of West Virginia University. After passing her RD exam in 2016, Megan went into clinical care and eventually made her way to pediatrics. In 2021 Megan passed her Certified Specialist in Pediatrics exam. Megan comes from the world of pediatric gastroenterology with ample experience in failure to thrive, infant feeding concerns, formula and breast milk fortification, nutrition support (all tube feeding types and TPN), picky eaters, constipation, IBS, IBD and healthy lifestyle. While Megan loves the pediatric population, she also sees adult patients and enjoys empowering patients to focus on their health and not their weight and finding ways to incorporate all foods into a healthy lifestyle.

                        Sara Greenlee, CT, CHI™-Spanish is a medical translator and interpreter who works both in-house and as a freelancer. She is ATA (ES>EN) and CCHI certified. Currently, Sara serves as assistant administrator to the ATA Medical Division. She holds a master’s degree in Translation and Interpretation from the Middlebury Institute of International Studies at Monterey (MIIS). Her career in medical interpretation began at Stanford Children’s Hospital in California and she currently works at Children’s Hospital of Orange County in Southern California. Sara gives trainings for interpreters and continues to share her knowledge within the profession whenever she can.


                        Please allow yourself enough time to log on and sign in before the webshop begins. While latecomers are welcome to stay for the educational value of the webshop, DSHS will not provide CE credit if you arrive late, for any reason.

                        Refunds? 
                        No refunds can be given after June 24th. A $15 processing fee will apply for refunds requested before the date. Contact
                         NOTIS for cancellation. Transfer of credits to another workshop is not allowed. No refunds will be given fo reasons unrelated to this content, such as an unstable internet connection, issues with third-party applications, not receiving reminders, or problems with system requirements. 

                        Be sure to read System Requirements for Zoom.

                          Anything else?
                          If you require accommodation, please contact NOTIS at least 3 weeks in advance if possible.

                          Questions? 
                          Email
                           NOTIS

                          • 08/03/2024
                          • 08:00 - 14:00
                          • Lincoln Park (Shelter #4) , Seattle WA
                          • 92
                          Register

                          NOTIS Summer Picnic & Potluck

                          Saturday, August 3rd

                          8 am to 2 pm

                          We are excited to announce our annual picnic for 2024! 

                          Location: Lincoln Park (Shelter #4)
                          Address: 8011 Fauntleroy Way SW, Seattle, WA 98136




                          Come join us for food, drinks, and fun at our annual NOTIS picnic! It's a great opportunity to catch up with colleagues and spend time with friends and family.

                          Please bring a dish for the potluck. NOTIS will provide drinks and snacks. And feel free to bring your guitar, ukulele, or any other fun activity you'd like to share!

                          We will also host a Bake-off. Enter the contest by bringing your favorite home-baked goods!

                          Family and friends of all ages are welcome.  Please RSVP if possible so we can bring enough drinks and snacks for everyone. Simply click on "Register" to RSVP. Attendance is free.
                             
                          We look forward to spending a fun afternoon and evening with you! 

                          • 08/10/2024
                          • 08/17/2024
                          • 2 sessions
                          • Online
                          • 29
                          Register


                          NOTIS’ Community Interpreters Division presents:

                          Interpreting for Cancer Genetics 

                          Presented by Cindy Roat

                          What is it about? 
                          This seven-hour class prepares interpreters to provide accurate interpreting for encounters in which cancer genetics is being discussed. An interactive PowerPoint presentation interspersed with quizzes and polls is followed by exercises with English vocabulary and exercises in converting English cancer genetics sentences into a non-English language. Bilingual cancer genetics glossaries are provided in English-Spanish, English-Russian, and English-Traditional Chinese. Accredited for 6.5 credits with CCHI, 0.7 credits with IMIA, and 7 credits with DSHS.


                          What is a Webshop?
                          A webshop is just like an interactive onsite class, but held online through Zoom. 
                          During a webshop, you can ask questions and engage in discussion. You may be divided into “break-out” rooms where you’ll be working with other participants on exercises or on practicing a skill. There may be quizzes and polls. So, while there may be some PowerPoint and lecture, this is not like your typical webinar. Your full attention and participation is expected; that’s what makes it fun!

                          When? 
                          Two sessions: Saturday, August 10th & 17th, 2023, 9am to 12:30pm, PST. 

                          Where? 
                          Three days in advance, and again the day before the event, you will receive reminder emails with log-on instructions. Email or Text/Call 425-247-0684 (voice message only) if you don't receive a reminder. Skype Name: live:notisnet

                          Cost? $110 NOTIS members, $150 non-members (Click to Join NOTIS)

                          Registration?
                          Via the web (before midnight on August 5th). After registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through. Registration will be open after March 2024.

                          Space is limited to the first 30 registrants. 

                          This workshop will not be recorded. 

                          CE credits? 
                          This Credit status will be updated upon approval.

                             Credits Requested   Approval Status 
                           Washington State DSHS (#682)  7 general  Approved
                           Washington State AOC  7 general  Approved
                           Oregon Judicial Department  6.5 general   Approved
                           ATA  7 (category A)  Approved
                           CCHI (ID: 9978)  4.5 general, 2 performance  Approved
                           IMIA/NBCMI (ID: 22-1221)  0.7  Approved


                          NOTIS issues proof of continuing education at the time it is earned.
                          NOTIS does not warranty the replacement of lost certificates.

                          Please allow yourself enough time to log on and sign in before the webshop begins. While latecomers are welcome to stay for the educational value of the webshop, DSHS will not provide CE credit if you arrive late, for any reason. Certificate will be emailed the following week. 

                          Who is teaching?
                          Cindy Roat
                          is a national consultant and trainer with 29 years’ experience in the healthcare interpreting field. With an MPH in International Health Services, Cindy has made significant contributions to the healthcare interpreting field in the areas of training, program development, policy formulation, advocacy, and organizational outreach. Her written works are key resources for interpreters, providers, and administrators alike. Cindy was the principal author of the original Bridging the Gap, and her most recent book, Healthcare Interpreting in Small Bites, is being used as an ancillary text at many basic training programs.

                          Refunds? 
                          No refunds can be given after August 5th. A $15 processing fee will apply for refunds requested before the date. Contact the
                          NOTIS office manager for cancellation. Transfer of credits to another workshop is not allowed. No refunds will be given for reasons unrelated to this content, such as an unstable internet connection, issues with third-party applications, not receiving reminders, or problems with system requirements.

                          Be sure to read System Requirements for Zoom.

                            Anything else?
                            If you require accommodation, please contact the NOTIS Office Manager at least 3 weeks in advance if possible.

                            Questions? 
                            Email the
                             office manager


                            • 09/07/2024
                            • 08:00 - 12:00
                            • Zoom/Online
                            • 30
                            Register


                            NOTIS’ Community Interpreters Division presents:

                            Interpreting for Addiction Services
                            Presented by Cindy Roat

                            What is it about?
                            This is a 4-hour synchronous online workshop, designed for experienced interpreters, that will prepare learners to provide interpreting services for patients being seen at Addiction Services, their families and the providers who serve them.

                            Learning objectives:

                            After taking this class, participants will be able to:

                            • Define addiction and differentiate between addiction and physical dependence.

                            • Describe the key types of substance use disorder treatment, including medically based treatment, counseling and harm reduction strategies.
                            • Accurately interpret common terms and utterances commonly used in communications around substance use diagnosis and treatment in medical and social service settings.

                            Topics:

                            • Introduction to addiction and substance use disorder, including the diagnostic process and treatment options.
                            • What interpreters can expect at medical and social service with patients and families who are living with substance use disorder.
                            • Specialized terminology in addiction services commonly used in medical and social service settings.
                            • Practice with vocabulary and linguistic conversion between English and a non-English language.  
                            • Special challenges for the interpreter.

                            Support materials provided:

                            • A copy of the PowerPoint presentation.
                            • English vocabulary exercises
                            • Conversion exercises
                            • A glossary of terms used in addiction services.

                            When?
                            Saturday, September 7th, 2024, 8 a.m. - 12:00 p.m. PST. 
                            Check-in at 7:50 a.m. PLEASE CHECK IN AT 8:50 a.m. to sign in. Class from 9 a.m. – 12:00 p.m. PST.

                            Where? 
                            Three days in advance, and again the day before the event, you will receive reminder emails with log-on instructions. Email or Text/Call 425-247-0684 (voice message only) if you don't receive a reminder. Skype Name: live:notisnet

                            Cost?
                            $69 NOTIS members, $99 non-members (Click to Join NOTIS) 

                            Requirements
                            Before you register, make sure that your online setup meets the equipment and connectivity requirements. Please read these important REQUIREMENTS before proceeding with your registration. 

                            Registration?
                            Via the web (five days before the webshop date). After registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through. Registration will open after June 2024. 

                            Space is limited to the first 30 registrants.

                            CE credits?
                            Credit status will be updated upon approval.

                               Credits Requested   Approval Status 
                             Washington State DSHS  4 general

                             Approved (Approval number: 742)

                             Washington State AOC  4 general  Approved
                             ATA  4 (category A)  Approved
                             CCHI  3.75 instructional  Approved (ID:10364)
                             IMIA/NBCMI  0.35 (ID:)  Pending


                            NOTIS issues proof of continuing education at the time it is earned.
                            NOTIS does not warranty the replacement of lost certificates.

                            Who is teaching?

                            Cindy Roat is a national consultant and trainer with 29 years’ experience in the healthcare interpreting field. With an MPH in International Health Services, Cindy has made significant contributions to the healthcare interpreting field in the areas of training, program development, policy formulation, advocacy, and organizational outreach. Her written works are key resources for interpreters, providers, and administrators alike. Cindy was the principal author of the original Bridging the Gap, and her most recent book, Healthcare Interpreting in Small Bites, is being used as an ancillary text at many basic training programs. 

                            Certificates of Attendance will be awarded to all who arrive on time and stay for the entire workshop. Please allow yourself enough time to log on and sign in before the webshop begins. While latecomers are welcome to stay for the educational value of the webshop, DSHS will not provide CE credit if you arrive late, for any reason. Certificate will be emailed the following week. 

                            Refunds?
                            No refunds can be given after September 2nd. A $15 processing fee will apply for refunds requested before the date. Contact the NOTIS office manager for cancellation. Credit for a missed workshop cannot be transferred to another workshop. No refunds will be given for reasons unrelated to this content, such as an unstable internet connection, issues with third-party applications, not receiving reminders, or problems with system requirements.

                            Be sure to read System Requirements for Zoom.

                            This workshop will not be recorded.

                            Anything else?
                            If you require accomodation, please contact NOTIS at least 3 weeks in advance if possible.

                            Questions?
                            Email NOTIS


                            • 09/14/2024
                            • 08:00 - 17:30
                            • Lynnwood Event Center, Lynnwood, WA
                            • 24
                            Register

                            SPONSOR NOTIS’S
                            2024 ANNUAL CONFERENCE! 

                            View sponsorship deals

                            Sponsorship opportunities are available at NOTIS’s popular annual event! Join us on Saturday, September 14, at the Lynnwood Event Center for an early celebration of International Translation Day. 

                            We expect up to 200 language professionals from Washington and the neighboring states to attend this year’s event. Included in the event are 15 for-credit conference sessions and workshops, discussion panels, plenty of time for networking, and more... (Stay tuned!) 

                            For now, we are thrilled to announce our 2024 KEYNOTE SPEAKER:
                             
                            Corinne McKay, French/English interpreter & translator and Past President of the American Translators Association.  

                            CLICK HERE to read more about this year’s sponsorship opportunities and select one of the five available levels — Diamond, Platinum, Gold, Silver, or Bronze — through which to promote your organization’s brand at the premier conference for T&I professionals in the PNW!



                            Why sponsor NOTIS’s 2024 Conference?

                            • Sponsorship is an opportunity to share your brand, tell your story, and build personal relationships with the largest network of language professionals in the region.
                            • The NOTIS Annual ITD Conference is the premier Northwest conference for language professionals across all specializations.
                            • NOTIS estimates that up to 200 translators and interpreters will attend the event. 
                            • In addition, all of our 850 members, 4,000 contacts, and many thousands of social media followers will see your name in conference-related promotional materials, social media posts, and emails.


                            Questions?
                            Please contact NOTIS with any questions you may have.



                            Thank you so much for your ongoing support of our local language community. See you in September! 

                            • 09/14/2024
                            • 08:15 - 17:00
                            • Lynnwood Event Center, Lynnwood, WA
                            • 122

                            Save the date! 

                            Celebrate International
                            Translation Day with NOTIS

                            Saturday, September 14, 2024
                            Lynnwood Event Center, Lynnwood, WA

                            In honor of International Translation Day, NOTIS will be holding a one-day in-person conference. This lively event will bring together local translation & interpretation professionals for a fun day of networking, conference sessions, panel discussions, and more.

                            Don't miss this opportunity to meet your present and future colleagues and learn more about language careers!

                            For full event details, including presenter bios and session descriptions, visit 

                            NOTE: This conference will not be recorded or offered in a hybrid format.



                            CONTINUING EDUCATION CREDITS

                            To earn your credits, you must sign in at the beginning of your session and stay until the end. We cannot make exceptions to this rule! Conference attendees will be entitled to the following credits, depending on the sessions they attend. It is your responsibility to follow the reporting requirements for your credentialing agency. 

                            Certificates will be emailed the week after the conference.

                              Credits Status
                            WA DSHS general (Approval number)
                            WA AOC

                            OJD general
                            ATA general (category A)
                            CA CIMCE

                            CCHI general CE hours and PB CE hours (ID:)
                            IMIA/NBCMI Registry ID : Approved for   contact hours (0.  IMIA/NBCMI CEUs)


                            Agency Codes

                            WA AOC - Washington Administrative Office of the Courts
                            OJD - Oregon Judicial Department
                            ATA - American Translators Association
                            WA DSHS - Washington Dept. of Social and Human Services
                            CA CIMCE - California Court Interpreter Minimum Continuing Education Credit
                            CCH
                            I - Certification Commission for Healthcare Interpreters
                            IMIA/NBCMI - 
                            International Medical Interpreters Association/The National Board of Certification of Medical Interpreters

                            Disclaimer: In the event that continuing education credits are not approved by any of the above-listed entities, NOTIS will not be liable for reimbursing registration fees.

                            COST OF ADMISSION

                            • Member: $, TBD
                            • Student member: $, TBD
                            • Nonmember: $, TBD
                            • On-Site: $ without lunch (cash only, no change), TBD

                            Admission includes full access to conference sessions, panel, & activities; coffee and tea service; and a catered lunch. 

                            NOTIS members attend at reduced rates! Not a member? Join today!

                            Volunteer for an extra discount! We have a limited number of volunteer positions for NOTIS members. If you can arrive at 7:30 and commit to working 3 hours at the event, contact the volunteer coordinator at info@notisnet.org for a registration code with more details. 

                            Register by August 31st, 2024!
                            Refunds for cancellations are subject to a $25 processing fee. No refunds will be made for cancellations after August 31st. Contact the NOTIS office manager for cancellation.

                            FOOD/LUNCH OFFERINGS (included)

                            CARPOOL to the Conference

                            Need a ride? Want to offer a ride? If you would like to carpool to the site, please click on the link to register. Add yourself to the list to use this tool.


                            THANK YOU TO OUR GOLD SPONSORS! 

                            (Click here to sponsor and/or to learn more)

                            THANK YOU TO OUR SILVER SPONSORS! 

                            (Click here to sponsor and/or to learn more)

                            • 09/21/2024
                            • 09:00 - 13:00
                            • Zoom/Online
                            • 43
                            Register


                            NOTIS’ Community Interpreters Division presents:

                            Interpreting for Forensic Evaluations
                            Presented by Robin Ragan and Jordan Greenbaum


                            Course Description:

                            Forensic evaluations are used in many contexts including healthcare settings, legal criminal proceedings, and immigration hearings. A successful forensic evaluation often requires the interviewee to detail uncomfortable and upsetting information about their lives. In this workshop, participants will learn from a physician and a certified medical interpreter about the format, flow, and questions contained in a typical forensic evaluation, as well as best practices for conducting the interview via an interpreter. We will discuss pre-session preparation, tips for establishing rapport, and strategies for working with clients using a trauma-informed approach. The workshop will involve didactic teaching with extensive participant interaction and discussion in addition to a one-hour practice period in which attendees will work on three realistic scenarios the trainers have identified as particularly difficult. Finally, we will conclude with a discussion of additional training resources and ways to get involved in forensic evaluations moving forward.

                            Learning Goals:

                            • Describe the format and purpose of a Forensic Evaluation
                            • Summarize the trauma-informed approach to interpretation during a forensic evaluation
                            • Describe challenges for interpreters and providers
                            • Name coping strategies for the interpreter to avoid secondary traumatic stress
                            • Know how to get involved


                            When? 
                            Saturday, September 21, 2024, 9 a.m. - 1 p.m. PST. Check-in begins five minutes before the starting time. Class from 9 a.m. – 1 p.m. PST.

                            Where? 
                            Three days in advance, and again the day before the event, you will receive reminder emails with log-on instructions. Email or Text/Call 425-247-0684 (voice message only) if you don't receive a reminder. Skype Name: live:notisnet

                            This workshop will be recorded.

                            Cost? 
                            $69 NOTIS members, $99 Non-members (Click to Join NOTIS) 

                            Requirements
                            Before you register, make sure that your online setup meets the equipment and connectivity requirements. Please read these requirements before proceeding with your registration.

                            Registration?
                            Via the web (before midnight on Sep 16th, 2024). After registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through. 

                            CE credits? 

                               Credits Requested  Approval Status 
                            DSHS (Washington State Department of Social and Health Services)  4 general

                            Approved (Approval number: 719)

                            AOC (Washington State Administrate of Courts)  4 performance  Approved
                            OJD (Oregon Judicial Department)   4 general  Approved
                            ATA (American Translators Association)  4 (Category A)  Approved
                            CCHI (Certification Commission for Healthcare Interpreters) 1 performance base hour and 2.5 instructional hour


                             Approved
                            IMIA/NBCMI (International Medical Interpreters Association/The National Board of Certification of Medical Interpreters) 0.4 (Education Registry ID23-1163)  Approved


                            NOTIS issues proof of continuing education at the time it is earned.
                            NOTIS does not warranty the replacement of lost certificates.


                            Who is teaching?
                             

                            Robin Ragan
                            is a professor of Spanish at Knox College in Illinois, teaching in a translation and interpreter training program designed by her. She earned her CMI-Spanish since 2016, and is a Illinois state court interpreter as well. In 2020 she earned the Global Engagement Initiative Award from the
                            American Council on Teachers of Foreign Languages Global for her translation and interpreting program at Knox, and a Humanities Innovation Grant from the Modern Languages Association to support new coursework on “Interpreting for Crisis Contexts in Immigration”. Robin is also a collaborator with Americans Against Language Barriers where she trains future medical interpreters and frequently teaches units on Modes, Roles, Ethics and Vicarious Trauma. She interprets for psychosocial evaluations on a weekly basis through her work with immigrant populations and asylum seekers.

                            Jordan Greenbaum, MD is the former medical director of the International Centre for Missing and Exploited Children, and past medical director of the Stephanie Blank Center for Safe and Healthy Children at Children’s Healthcare of Atlanta. She is a retired child abuse physician living in Atlanta, GA. Dr. Greenbaum is a board member of the International Society on the Prevention of Child Abuse and Neglect (ISPCAN) and a past president of the American Professional Society on the Abuse of Children. She has provided training and technical assistance to international school staff, health and mental health professionals, as well as social workers, law enforcement officers and prosecutors globally to improve the community response to child abuse, exploitation, and trafficking. She provides training and technical assistance regarding the trauma-informed, rights-based approach to interacting with children and families who have experienced trauma related to sexual, physical or community violence, and forced migration. Dr. Greenbaum assisted in the creation of the material for this training and is a co-trainer.

                            Certificates of Attendance will be awarded to all who arrive on time and stay for the entire workshop. Please allow yourself enough time to log on and sign in before the webshop begins. While latecomers are welcome to stay for the educational value of the webshop, DSHS will not provide CE credit if you arrive late, for any reason.

                            Refunds? Refunds are available up to 5 days prior to the workshop date. A $10 cancellation fee will be applied up to 5 days before the event date. Contact NOTIS for cancellation. Transfer of credit to another workshop is not allowed. No refunds will be given for reasons unrelated to this content, such as an unstable internet connection, issues with third-party applications, not receiving reminders, or problems with system requirements.

                            Be sure to read System Requirements for Zoom.


                            Anything else? If you require accommodation, please contact the NOTIS at least 3 weeks in advance if possible.

                            Questions? Email to NOTIS


                            • 09/28/2024
                            • 09:00 - 12:00
                            • Online via Zoom
                            • 75
                            Register

                            NOTIS’ Community Interpreters Division presents

                            Ethical Conundrums in Medical Interpreting Presented by Eliana Lobo

                            What is it about? Many, if not most, of the ethical mistakes made by interpreters tends to come from a place of trying to be helpful, polite, or supportive. But the unintended consequence may be an ethical violation. Understanding role boundaries clearly, can help interpreters navigate the waters of customer service in a way that consistently upholds the Code of Ethics. 

                            This webshop will explore all of the above. Scripts will be shared for positive, professional interaction, and breakout room sessions will offer the opportunity for attendees to practice.

                            Attendees will be able to describe:

                            • What a code of ethics is
                            • Why a code of ethics exists for every health profession?
                            • What the interpreter code of ethics covers

                            Handouts: We will have a Venn diagram activity for attendees to compare the codes of ethics and then report back ethics held in common. Please print them prior to the workshop or have them ready in another device.


                            When?  Saturday, September 28th, 2024, 9:00 a.m. - 12:00p.m. PST Check-in at 8:50 a.m. PLEASE CHECK IN AT 8:50 a.m. to sign in. Class from 9:00 a.m. – 12:00 p.m.

                            Two ways to receive your certificate:

                            1. Participate in the live webshop on Saturday, September 28th, 2024, from 9am – 12p.m., and have access to the recording through October 28th. PLEASE CHECK IN AT 8:50 a.m. to sign in.
                            2. Watch the entire recording and submit two attendance codes any time between September 30th and October 28th, 2024. A link to the video will be sent within 5 days after the workshop.

                            Where?  Online via Zoom
                            Three days in advance, and again the day before the event, you will receive reminder emails with log-on instructions. Email or Text/Call 425-247-0684 (voice message only) if you don't receive a reminder. Skype Name: live:notisnet

                            Cost?$55 NOTIS members, $85 Non-members (Click to Join NOTIS)
                            Space is limited to the first 50 registrants.
                             

                            Requirements
                            Before you register, make sure that your online setup meets the equipment and connectivity requirements. Requirements 

                            Registration?Register five days before the workshop. After registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through.

                            CE credits? Credit status will be updated upon approval

                               Credits Requested  Approval Status 
                            WA DSHS  1 ethics, 2 general  Approved #662
                            WA AOC  3 general  Approved
                            ATA  3 general  Approved
                            CCHI  2.5 instructional  Approved
                            NBCMI  0.3 (Education Registry ID 22-1081)  Approved

                            Agency Codes:
                            WA AOC - Washington Administrative Office of the Courts
                            OJD - Oregon Judicial Department
                            ATA - American Translators Association
                            WA DSHS - Washington Dept. of Social and Human Services
                            CA CIMCE - California Court Interpreter Minimum Continuing Education Credit
                            CCHI - Certification Commission for Healthcare Interpreters
                            IMIA/NBCMI - International Medical Interpreters Association/The National Board of Certification of Medical Interpreters
                            Note: NOTIS will not be responsible for refunds in the event of unapproved continuing credits by the entities listed above.


                            Who is teaching?Eliana Lobo is a Certified Medical Interpreter and Trainer of Trainers, with M.A.s from Brown University in Bilingual Education, and Portuguese & Brazilian Studies. Beginning as a Spanish/Portuguese medical interpreter at Rhode Island Hospital, then becoming Trainer & Supervisor for Harborview Medical Center’s Department of Interpreter Services in Seattle, followed by National Director of Interpreter Quality for In Demand, and currently Director of Lobo Language Access in Tacoma Washington, Eliana provides consultation on language access plans, interpreter training curricula, and diversity & inclusion issues. Eliana is a regular speaker at healthcare interpreter conferences, presenter/co- host for NCIHC’s “Home for Trainers” webinar series, Board member and Chair of the Standards & Training Committee at NCIHC, and a former CCHI Commissioner.
                              

                            Additional Information: A recording of this webshop will be made available for a month after the training. Only attendees who register and watch the entire recording will receive a certificate of attendance (and corresponding continuing education units). Registrants who watch the recording for credit will need to submit two attendance codes provided during the webshop.
                            *You can watch or re-watch the webshop as many times as you like within the viewing period. 

                            Certificates of Attendance will be awarded to all who:
                            1) participated the entire live webshop,
                            OR
                            2) watch the entire recording and submit the two attendance codes
                            Certificates will be sent within five days after submitting the codes.

                            Refunds? Registration can be cancelled up to five days prior to the workshop. A $15 processing fee will apply for refunds requested before five days prior to the workshop. Contact NOTIS for cancellation. Transfer of credits to other workshop is not allowed. No refunds will be given for reasons unrelated to this content, such as unstable internet connection, issues with the third party application, not receiving reminders, or problems with system requirements.

                            Be sure to read System Requirements for Zoom.

                              Anything else?If you require accommodation, please contact NOTIS at least 3 weeks in advance if possible.

                              Questions? Email to NOTIS


                              • 11/07/2024
                              • 18:00 - 19:00
                              • Online
                              • 35
                              Register

                              NOTIS’ Translation Division presents:

                              The Scholarly Translator: Technical Platypus or Literary Unicorn?
                              Presented by: Zakiya Hanafi


                              What is it about?
                              Scholarly texts occupy an ambiguous space between the literary and the technical. Their translation demands keen research skills to track down obscure quotations, detailed work on footnotes and bibliographies, terminological consistency, subject-matter expertise, and a specialized vocabulary. Yet the prose of these texts frequently demands the rich cultural and intellectual background and writerly talents that only a literary translator can provide. Scholarly translators also dwell in a different publishing environment with its own challenges and opportunities.

                              Join us for this presentation by a professional translator who works on both technical and literary texts to discuss the special challenges and working conditions of this translation sub-species and define its taxonomy: platypus or unicorn?

                              When?
                              Thursday, November 7th, 2024, 6 p.m. - 7 p.m. PST 

                              Check-in at 5:50 p.m. Class from 6 pm - 7 pm.

                              Where? 
                              Two reminders will be sent: the first arriving three days before the workshop, and the second arriving on the day before. Each reminder will include log-on instructions and class handouts if applicable.

                              Cost?
                              $20 NOTIS members, $35 Non-members (Click to Join NOTIS)

                              Requirements
                              Before you register, make sure that your online setup meets the equipment and connectivity requirements. Requirements

                              Registration?
                              Registration will be accepted online until five days prior to the workshop. After registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through. Registration confirmation includes Zoom information, a meeting ID, and a passcode.

                              CE Credits?

                                Credits Requested  Approval Status 
                              ATA 1 Pending


                              Please note that continuing education credit is not requested from DSHS, AOC, OJD, CCHI, or IMIA/NBCMI.

                              Who is teaching?
                              Zakiya Hanafi (PhD, Stanford) is an independent scholar and professional translator of French and Italian into English, specializing in academic works on literature, history, and philosophy. In 2023 she was awarded the prestigious MLA Scaglione Prize for a Translation of a Scholarly Study of Literature for her work on Guido Mazzoni’s On Modern Poetry (Harvard UP). Her own book, The Monster in the Machine: Magic, Medicine, and the Marvelous in the Time of the Scientific Revolution was published in 2000 by Duke UP. With more than a dozen translated books to her name, she is keen to start a dialogue on the space of the scholarly translator and its place among the greater translation community.


                              Certificates of Attendance will be awarded to all who arrive on time and stay for the entire workshop. Please allow yourself enough time to log on and sign in before the webshop begins. While latecomers are welcome to stay for the educational value of the webshop, we will not provide CE credit if you arrive late, for any reason. Certificates will be emailed the following week.

                              Refunds? 
                              No refunds can be given within five days of the event. A $10 processing fee will apply for refunds requested before five days of the event. Contact
                              NOTIS for cancellation. Transfer of credits to another workshop is not allowed. No refunds will be given for reasons unrelated to this content, such as unstable internet connection, issues with the third party application, not receiving reminders, or problems with system requirements.

                              This workshop will be recorded.

                                Anything else?
                                If you require accommodation, please contact  NOTIS at least 3 weeks in advance if possible.

                                Questions? 
                                Email
                                 to NOTIS


                                • 11/16/2024
                                • 08:00 - 11:15
                                • Online via Zoom
                                • 36
                                Register


                                NOTIS’s Community Interpreter Division (CID) presents: 


                                What Happened to You?

                                Healing After Vicarious Trauma
                                Presented by Marisa Rueda, Will, CHI


                                Course Description
                                 
                                Vicarious trauma is a hazard of the job for healthcare workers and community service providers. Medical interpreters are not immune to this risk. However, unlike other healthcare and community service providers, interpreters often do not have a built-in support network they can turn to when they are suffering the effects of work-induced vicarious trauma.

                                Throughout this three-hour workshop, interpreters will learn how vicarious trauma may have affected them. They will also learn how to recognize their default physical and emotional responses to trauma. By recognizing their default trauma responses, interpreters can begin to understand how their bodies and minds are affected by traumatic events.

                                Furthermore, interpreters will learn how vicarious trauma can lead to positive and productive growth in the future. Interpreters will be able to understand which behaviors and actions are more likely to lead to healing and resilience. Likewise, they will be able to identify which coping behaviors are more likely to lead to addictive and harmful patterns in the long term.

                                Learning Objectives

                                1. Identify common initial and delayed responses to trauma and vicarious trauma.
                                2. Recognize symptoms associated with vicarious trauma.
                                3. Distinguish between healthy and unhealthy coping strategies.
                                4. Understand which behaviors and thoughts are more likely to lead to post-traumatic growth.
                                5. Share traumatic experiences with interpreting colleagues in a safe space.


                                Resources

                                Each learner will receive the following:

                                • Copy of the PowerPoint presentation
                                • Link to Post-Traumatic Growth Video
                                • Link to Post-Traumatic Growth After Vicarious Trauma Video

                                When? 
                                Saturday, November 16, 2024, 8:00 a.m. - 11:15 a.m. PST. 
                                Check-in at 7:50 a.m. Class from 8:00 a.m. – 11:15 a.m. PST.

                                This workshop will be recorded.

                                Where? 
                                Three days in advance, and again the day before the event, you will receive reminder emails with log-on instructions. Email or Text/Call 425-247-0684 (voice message only) if you don't receive a reminder. Skype Name: live:notisnet 

                                Cost 
                                $49 NOTIS members, $79 non-members (click to JOIN NOTIS)

                                Requirements
                                Before you register, make sure that your online setup meets the equipment and connectivity requirements. Please read these Requirements before proceeding with your registration. 

                                Registration 
                                Register five days before the workshop date. After registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through. 

                                CE credits  

                                   Credits Requested  Approval Status 
                                Washington State DSHS  3 general

                                 Approved (Approval number:746)

                                Washington State AOC  3 general  Approved
                                ATA  3   Approved (Category A)
                                CCHI  3 instructional (CEAP ID #10372)  Approved
                                IMIA/NBCMI  0.3 (Registry ID 24-1023)  Approved


                                NOTE: NOTIS will not be responsible for refunds in the event of unapproved continuing credits by the entities listed above.



                                Who is teaching?
                                 

                                Marisa Rueda Will graduated Magna Cum Laude with a bachelor’s degree in Spanish from Luther College in 2006. She has been a medical interpreter at a major U.S. medical center for over 15 years. She became a Certified Healthcare Interpreter-Spanish in 2012 and a Licensed Interpreter Trainer through Cross Cultural Communications in 2017. In 2020, she became a Simulation Center Instructor. She is also a member of the NCIHC Webinars Work Group. In 2022, she was invited to present at the CHIA and ATA Conferences. Marisa specializes in education through storytelling. She has a special interest in providing education about interpreting for OB, mental health, and end of life encounters.  

                                Certificates of Attendance will be awarded to all who arrive on time and stay for the entire workshop. Please allow yourself enough time to log on and sign in before the webshop begins. While latecomers are welcome to stay for the educational value of the webshop, DSHS will not provide CE credit if you arrive late, for any reason.

                                Refunds?
                                Refunds will be issued if requested up to 5 days before the workshop date. A $15 processing fee will apply for refunds requested before the date. 
                                Contact NOTIS for cancellation. Credit for a missed workshop cannot be transferred to another workshop. No refunds will be given for reasons unrelated to this content, such as an unstable internet connection, issues with third-party applications, not receiving reminders, or problems with system requirements.

                                Be sure to read System Requirements for Zoom.

                                Anything else? 
                                If you require accommodation, please contact NOTIS at least 3 weeks in advance if possible. 

                                Questions?
                                Email NOTIS


                                • 12/07/2024
                                • 13:30 - 17:00
                                • Highland Community Center, Bellevue WA

                                Save the date!

                                RING OUT THE OLD YEAR with NOTIS! 

                                All members are invited to attend NOTIS’s Annual Membership Meeting & Holiday Party. This year, we’ll be gathering in person! 

                                Bellevue Highland Community Center
                                14224 Bel-Red Road, BellevueWA 98007

                                The Annual Meeting will review NOTIS activities for the past year and welcome new Board Members (from 1:30-2:30pm). 

                                The Holiday Party (2:30-5:00pm) will welcome back some favorite activities from past years, including:

                                • Potluck - bring a dish to share with your friends and peers
                                • Coffee, tea, and soft drinks will be provided
                                • Ugly Sweater Contest - wear your most audacious seasonal sweater for the chance at a prize
                                • Cookie Contest - bake your favorite cookie (please bring at least 2 dozen) to showcase your culinary abilities and enter to win a prize
                                • Talent Show - an opportunity to show off your performance skills! Do you sing, play an instrument, juggle, or dance? Have you got another special talent you’d like to share? Email info@notisnet.org and secure your spot to perform! *You must bring your own background music, if applicable.* Speakers will be provided.
                                • Raffle and other fun activities! 


                                We look forward to seeing you there! 


                              Past events

                              04/03/2024 Terminology Management for Language Specialists (online live via Zoom) 1 CEU by ATA. $20/Members
                              03/30/2024 Healing After Vicarious Trauma for Interpreters (Online live via Zoom) 3 CEUs by DSHS (#746), AOC, CCHI, ATA. 0.3 by IMIA/NBCMI. $49/Members
                              03/23/2024 Pharmacy for Medical Interpreters (Online live via Zoom) 4 CEUs by DSHS (#745), AOC, CCHI, ATA. 0.4 by IMIA/NBCMI. $69/Members
                              03/20/2024 Note Taking for Healthcare Interpreters (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#597), AOC, CCHI, ATA. $40/Members
                              03/14/2024 Poetry Translation Workshop with Wendy Call
                              03/02/2024 Interpreting for Forensic Evaluations (Online live via Zoom) 4 CEUs by DSHS (#719), AOC, OJD, ATA, CCHI. 0.35 by IMIA/NBCMI $69/Members
                              02/17/2024 Criminal Motions 101 - Washington State General Criminal Procedure and Motions Practice for Interpreters (online live via Zoom) 2 CEUs by AOC, OJD, CIMCE $45/Members
                              02/15/2024 Discussion: Literary Translators Inside and Outside the Academy
                              02/13/2024 Ethics Jeopardy! (Online live via Zoom) 1 ethics and 1 general CEUs by DSHS (#688) 2 general by AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI, $40/Members
                              01/24/2024 Interpreting for Spiritual Care (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#694), AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI. $40/Members
                              01/20/2024 The Importance of Biblical References for Translators and Interpreters
                              01/18/2024 Literary Translation Feedback Forum
                              12/14/2023 Northwest Literary Translators Holiday Potluck
                              12/09/2023 Virology for Healthcare Interpreters (Online live via Zoom) 3 CEUs by DSHS (#583), AOC, CCHI, ATA. $54/Members
                              12/02/2023 NOTIS Annual Meeting and Holiday Party
                              11/30/2023 Idioms and Cultural References for Russian Medical Interpreters (Online live session via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#727), AOC, CCHI, ATA. $39/Members
                              11/18/2023 Olena Stiazhkina and Dominique Hoffman
                              11/18/2023 Sorry, Not Sorry! How Interpreters Can Mediate with Confidence and Skill (Online live via Zoom) 4.5 CEUs by DSHS, (#721) AOC. 4 by CCHI, ATA, 0.4 by IMIA/NBCMI $68/Members
                              11/16/2023 Self-Editing for Literary Translation
                              11/11/2023 Dementia for Medical Interpreters (Online live via Zoom) 3 CEUs by DSHS (#700), AOC, ATA. 2.5 by CCHI. 0.25 by IMIA/NBCMI. $54/Members
                              10/21/2023 Interpreting for Forensic Evaluations (Online live via Zoom) 4 CEUs by DSHS (#719), AOC, OJD, ATA, CCHI. 0.35 by IMIA/NBCMI $69/Members
                              10/19/2023 NOTIS Member Meet-up
                              10/19/2023 Literary Translation Feedback Forum & Conference Prep
                              10/14/2023 CANCELLED: Social Work for Healthcare Interpreters (Online live via Zoom) 3 CEUs by DSHS (#581), AOC, CCHI, ATA. $54/Members
                              09/30/2023 Celebrate International Translation Day with NOTIS
                              09/30/2023 Sponsor NOTIS's 2023 Conference
                              09/19/2023 Ethics Jeopardy! (Online live via Zoom) 1 ethics and 1 general CEUs by DSHS (#688) 2 general by AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI, $40/Members
                              09/16/2023 Interpreting for Postpartum Care (Online live via Zoom) Two sessions, 8 CEUs by DSHS (#691), AOC, CCHI, ATA. 0.8 by IMIA/NBCMI. $125/Members
                              09/10/2023 Diabetes for Medical Interpreters (online live via Zoom) 4 CEUs by DSHS (#704), AOC, CCHI, ATA. 0.4 by IMIA/NBCMI. $70/Members
                              09/02/2023 Dependency 101 (online live via Zoom) 2 CEUs by AOC, OJD, CA CIMCE. $40/Members
                              08/31/2023 NOTIS Conference Grant 2023
                              08/30/2023 Interpreting for Survivors of Domestic Violence (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#701), AOC, OJD, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI. $40/Members
                              08/24/2023 Literary Translation Pitching Practice
                              08/19/2023 Sorry, Not Sorry! How Interpreters Can Mediate with Confidence and Skill (Online live via Zoom) 4.5 CEUs by DSHS (#721), AOC, CCHI, ATA. 0.4 by IMIA/NBCMI. $70/Members
                              08/13/2023 NOTIS SUMMER PICNIC
                              08/10/2023 Mindful Wellness for Translators and Interpreters (online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#664), AOC, ATA, CCHI, 0.2 by IMIA/NBCMI, $40/Members
                              07/27/2023 Book Discussion: Translating Myself and Others
                              06/24/2023 Impartiality while interpreting healthcare within the LGBTQ+ Community (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#675), AOC, OJD, ATA, CCHI. 0.2 by IMIA/NBCMI $40/Members
                              06/22/2023 NOTIS Member Meet-up
                              06/20/2023 Ethics Jeopardy! (Online live via Zoom) 1 ethics and 1 general CEUs by DSHS (#688) 2 general by AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI, $40/Members
                              06/19/2023 On Demand: Subtitling 101 - The Art and Science of Good Subtitles (watch the recording and earn continuing education credits) 3 credits by ATA. $15/members
                              06/15/2023 Literary Translation Feedback Forum
                              06/15/2023 On Demand: The Sweet Spot Called Productivity (Recorded workshop, free for members!) 1 CEU by ATA
                              06/10/2023 Subtitling 101 - The Art and Science of Good Subtitles (Online live session via Zoom) 3 CEUs approved by ATA
                              06/07/2023 Interpreting for Survivors of Domestic Violence (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#701), AOC, OJD, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI. $40/Members
                              06/03/2023 Interpreting for Psychosocial Evaluations (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#697), AOC, OJD, ATA, CCHI. 0.2 by IMIA/NBCMI $40/Members
                              05/20/2023 Interpreting for Cancer Genetics (Online live session via Zoom) 7 CEUs by DSHS (#682), AOC. 6.5 by OJD, 6.5 by CCHI. 0.7 by IMIA/NBCMI. $110/Members
                              05/18/2023 Fourth Annual Translation Slam!
                              05/13/2023 The Sweet Spot Called Productivity (Online live session via Zoom) 1 CEU by ATA
                              05/11/2023 Mindful Wellness for Translators and Interpreters (online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#664), AOC, ATA, CCHI, 0.2 by IMIA/NBCMI, $40/Members
                              05/06/2023 Pushing your Performance (online live via Zoom) 3 CEUs by DSHS (#534), AOC, CCHI, ATA, CA CIMCE, 0.3 by IMIA/NBCMI, 2.5 by OJD $55/Members
                              04/22/2023 DUI 101
                              04/20/2023 Literary Translation Feedback Forum
                              04/01/2023 Diabetes for Medical Interpreters (online live via Zoom) 4 CEUs by DSHS (#704), AOC, CCHI, ATA. 0.4 by IMIA/NBCMI. $70/Members
                              03/30/2023 Best Practices for Ethical Dilemmas (Online live via Zoom) 1 ethics 1 general CEUs by DSHS (#680). 2 by AOC, ATA, CCHI. 0.2 by IMIA/NBCMI $40/Members
                              03/29/2023 CANCELLED: Stress and Interpreting (Online live via Zoom) 1.5 CEUs by DSHS (#591), AOC, OJD, CA CIMCE, CCHI. 1 CEU by ATA $25/Members
                              03/25/2023 Understanding Basic Medical Terminology for Interpreters and Translators (online live via Zoom) 4.5 CEUs by DSHS (#627), AOC, OJD, CCHI, IMIA/NBCMI, ATA. $75/Members
                              03/18/2023 Interpreting for Psychosocial Evaluations (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#697), AOC, ATA, CCHI. 0.2 by IMIA/NBCMI $40/Members
                              03/15/2023 Interpreting for Survivors of Domestic Violence (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#701), AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI. $40/Members
                              03/14/2023 Ethics Jeopardy! (Online live via Zoom) 1 ethics and 1 general CEUs by DSHS (#688) 2 general by AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI, $40/Members
                              03/12/2023 Interpreting for Postpartum Care (Online live via Zoom) Two sessions, 8 CEUs by DSHS (#691), AOC, CCHI, ATA. 0.8 by IMIA/NBCMI. $125/Members
                              03/09/2023 Party with the Northwest Literary Translators
                              03/08/2023 AWP Conference & Bookfair
                              03/04/2023 Dementia for Medical Interpreters (Online live via Zoom) 3 CEUs by DSHS (#700), AOC, CCHI, ATA. 0.3 by IMIA/NBCMI. $55/Members
                              02/23/2023 Interpreting for IEPs and beyond: the role of social service interpreters in schools (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#689), AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI, $40/Members
                              02/18/2023 Interpreting for Autism Spectrum Disorder Services (Online live session via Zoom) 7 CEUs by DSHS (#630), AOC, ATA. 6.5 by CCHI. 0.7 by IMIA/NBCMI. $105/Members
                              02/16/2023 Roundtable: Selling Books in Translation
                              02/15/2023 Interpreting for Spiritual Care (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#694), AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI. $40/Members
                              01/28/2023 A Seat at the Table: Everything you ever wanted to know about tube feeding (Online live via Zoom) 4 CEUs approved by DSHS (#631), AOC, CCHI, ATA. $70/Members
                              01/26/2023 Northwest Literary Translators 2023 Preview Meeting
                              01/19/2023 Best Practices for Ethical Dilemmas (Online live via Zoom) 1 ethics 1 general CEUs by DSHS (#680). 2 by AOC, ATA, CCHI. 0.2 by IMIA/NBCMI $40/Members
                              01/18/2023 Netflix and Learn: Unconventional Resources for Learning Medical Terminology (online live via Zoom) 1 CEU by DSHS (#693), AOC, CCHI, ATA. $20/Members
                              01/14/2023 Interpreting for Postpartum Care (Online live via Zoom) Two sessions, 8 CEUs by DSHS (#691), AOC, CCHI, ATA. 0.8 by IMIA/NBCMI. $125/Members
                              01/07/2023 Ethics Jeopardy! (Online live via Zoom) 1 ethics and 1 general CEUs by DSHS (#688). 2 general by AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI, $40/Members
                              01/01/2023 On Demand: Interpreting Pediatric Vaccines – Past and Present (Watch the recording and earn continuing education credits) 4 CEUs by DSHS (#681), AOC, OJD, CCHI, ATA. 0.4 by IMIA/NBCMI, $60/Members
                              01/01/2023 On Demand: Interpreting for infant & pregnancy loss (watch the recording and earn continuing education credits) 3.5 CEUs by DSHS (#686), AOC. OJD. CCHI, ATA. 0.35 by IMIA/NBCMI. $50/Members
                              12/31/2022 Tell us what you love about NOTIS!
                              12/17/2022 Interpreting for IEPs and beyond: the role of social service interpreters in schools (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS, AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI, $40/Members
                              12/15/2022 Literary Translators Holiday Potluck
                              12/10/2022 Diving Deep: Take a deep dive with us into the icy waters of consecutive! (Online live via Zoom) 3 CEUs by AOC, OJD and CA CIMCE
                              12/07/2022 Interpreting for Well Visits (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS, AOC (performance), CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI
                              12/03/2022 Annual Meeting and Holiday Celebration
                              11/22/2022 On Demand: Interpreting for infant & pregnancy loss (watch the recording and earn continuing education credits) 3.5 CEUs by DSHS (#686), CCHI, ATA. 0.35 by IMIA/NBCMI. $50/Members
                              11/17/2022 Idioms and Cultural References for Medical Interpreters (Online live session via Zoom) 2 CEUs by DSHS, perf. AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI
                              11/16/2022 Best Practices for Ethical Dilemmas (Online live session via Zoom) 1 ethics 1 general by DSHS. 2 by AOC, ATA, CCHI. 0.2 by IMIA/NBCMI
                              11/11/2022 On Demand: Reframing our relationship to MT: the future of human translation in a globalized world (Watch the recording and earn continuing education credits, free for members!) 1 general CEU by AOC and ATA
                              11/10/2022 Reframing our relationship to MT: the future of human translation in a globalized world (Online live via Zoom) 1 CEU by ATA
                              11/02/2022 What You Need to Succeed as a Video Remote Interpreter (Online live via Zoom) 1.5 CEUs by DSHS, AOC, CCHI. 1 CEU by ATA
                              10/25/2022 Translating the Eccentric and the Commonplace
                              10/20/2022 Translations That Sound Right: On Rendering the Ukrainian Writer Serhiy Zhadan into English
                              10/08/2022 Subtitling 101 - The Art and Science of Good Subtitles (Online live session via Zoom)
                              10/06/2022 Subtitling 101 - The Art and Science of Good Subtitles (In-person session at National Nordic Museum)
                              10/01/2022 Celebrate International Translation Day with NOTIS
                              09/30/2022 On Demand: Interpreting Pediatric Vaccines – Past and Present (Watch the recording and earn continuing education credits) 4 CEUs by DSHS (#681), AOC, CCHI, ATA. 0.4 by IMIA/NBCMI, $60/members
                              09/30/2022 NOTIS Training Scholarship 2022 Round 2
                              09/30/2022 NOTIS Conference Scholarship 2022 Round 2
                              09/29/2022 Conference Prep for Literary Translators
                              09/24/2022 Diabetes for Medical Interpreters
                              09/10/2022 Interpreting for Autism Spectrum Disorder Services
                              09/07/2022 Impartiality while interpreting healthcare within the LGBTQ+ Community (Watch the recording and earn CEUs)
                              08/27/2022 WEBSHOP: Interpreting for infant & pregnancy loss
                              08/07/2022 NOTIS SUMMER PICNIC
                              08/06/2022 Impartiality while interpreting healthcare within the LGBTQ+ Community
                              07/23/2022 WEBINAR: Interpreting Pediatric Vaccines – Past and Present
                              07/16/2022 *Special Student Scholarship* for Seattle Central College
                              07/12/2022 WEBSHOP: Note Taking for Healthcare Interpreters
                              07/11/2022 Literary Translation Feedback Forum
                              06/25/2022 Ethical Conundrums in Medical Interpreting
                              06/19/2022 WEBINAR: Interpreting Pediatric Vaccines – Past and Present
                              06/18/2022 WEBSHOP: Mindful Wellness for Translators and Interpreters
                              06/17/2022 Introduction to the Standards of Practice and Ethics for Judiciary Interpreters Part 2: Confidentiality and Neutrality & Impartiality
                              06/15/2022 This is the interpreter speaking: Managing the Interpreting Encounter
                              06/13/2022 Third Annual Translation Slam!
                              06/05/2022 WEBSHOP: Interpreting for Pediatric Genetics
                              05/21/2022 WEBSHOP: Virology for Healthcare Interpreters
                              05/20/2022 Introduction to the Standards of Practice and Ethics for Judiciary Interpreters Part 1: Accuracy, Honesty & Integrity, and Competence
                              05/14/2022 WEBSHOP: Tips for Practicing Sight Translation
                              05/09/2022 Workshop: Pitching translations to publishers
                              05/01/2022 Tailor Your Training: Adaptions You Can Make to Improve Your Interpreting Skills
                              04/25/2022 NOTIS Conference Scholarship 2022 Round 1
                              04/25/2022 NOTIS Training Scholarship 2022 Round 1
                              04/23/2022 WEBINAR: Interpreting Pediatric Vaccines – Past and Present
                              04/15/2022 Hamid Ismailov in conversation with Shelley Fairweather-Vega
                              04/11/2022 Literary Translation Feedback Forum
                              04/07/2022 WEBSHOP: Americanisms, to use or not to use? (For Russian translators and interpreters)
                              04/02/2022 WEBSHOP: Interpreting for Pediatric Genetics
                              03/26/2022 WEBSHOP: Idioms and Cultural References for Medical Interpreters
                              03/14/2022 Research for Literary Translation
                              03/12/2022 Legal Division - Interpreting is a Performance Art: Act 2.
                              02/15/2022 Contracts for Book-length Works of Literary Translation
                              01/29/2022 WEBSHOP: Interpreting for Well Visits
                              01/22/2022 WEBINAR: Translating Court Documents from French to English
                              01/15/2022 WEBINAR: Translating Mexican Court Documents from Spanish to English
                              01/10/2022 Translating Food
                              12/13/2021 Literary Translation Feedback Forum
                              12/11/2021 Annual Meeting and Holiday Celebration
                              12/04/2021 WEBSHOP: Understanding Basic Medical Terminology for Interpreters and Translators – For All Languages
                              11/20/2021 WEBSHOP: A Seat at the Table: Everything you ever wanted to know about tube feeding
                              11/15/2021 Literary Translation Feedback Forum
                              11/13/2021 WEBSHOP: Understanding Basic Medical Terminology for Interpreters and Translators – For Spanish Interpreters
                              11/06/2021 WEBSHOP: Note-Taking Practice Strategies
                              10/31/2021 Legal Division - Remote Interpreting: Performance and Ethics for Court Interpreters
                              10/09/2021 WEBSHOP: Ethical Decision Making for Healthcare Interpreters (Back by Popular Demand!)
                              10/02/2021 Attend NOTIS Career Day 2021
                              10/02/2021 Exhibit at NOTIS Career Day 2021
                              09/30/2021 Literary Translation Feedback Forum
                              09/27/2021 NOTIS Conference Scholarship 2021 Round 2
                              09/27/2021 NOTIS Training Scholarship 2021 Round 2
                              09/25/2021 Russian Translation Master Class
                              09/11/2021 WEBSHOP: Compassion Fatigue, Vicarious Trauma, and Self-Care for Interpreters
                              08/12/2021 Literary Translation Feedback Forum
                              08/08/2021 NOTIS SUMMER PICNIC
                              08/07/2021 WEBSHOP: Note Taking for Healthcare Interpreters
                              07/24/2021 Wordfast For Translators: CAT workshop
                              07/17/2021 WEBSHOP: Understanding the Language of Neurology (For Interpreters of All Languages)
                              07/10/2021 WEBSHOP: Exploring the World of Community Interpreting: Jobs, Clients and Business Strategies
                              07/08/2021 Literary Translation Feedback Forum
                              06/26/2021 WEBSHOP: Ethical Decision Making for Healthcare Interpreters (Back by Popular Demand!)
                              06/19/2021 WEBINAR: Stress and Interpreting (Recorded)
                              06/17/2021 Literary Translation Feedback Forum
                              05/22/2021 WEBSHOP: Virology for Healthcare Interpreters
                              05/15/2021 WEBSHOP: Understanding the Language of Neurology - Spanish Specific
                              05/01/2021 WEBSHOP: Well Baby Visit for Healthcare Interpreters
                              04/23/2021 NOTIS Translation/Interpretation Scholarship 2021 Round 1
                              04/17/2021 WEBSHOP: Social Work for Healthcare Interpreters
                              04/02/2021 The Past and Future of Machine Translation - For Translators
                              03/27/2021 WEBINAR: What You Need to Succeed as a Video Remote Interpreter
                              03/06/2021 WEBSHOP: Ethical Decision Making for Healthcare Interpreters
                              03/04/2021 Literary Translation Feedback Forum
                              02/13/2021 WEBSHOP: Leukemia for Healthcare Interpreters (Russian)
                              02/11/2021 Vietnamese interpreting focus group
                              01/28/2021 Literary Translation Feedback Forum
                              01/21/2021 Meet the Translator: Sasha Senderovich
                              01/09/2021 Introduction to Localization
                              12/17/2020 Meet the Translator: Becky Crook
                              12/12/2020 Annual Meeting and Holiday Celebration
                              12/10/2020 Meet the Translator: Jenni Salmi RESCHEDULED!
                              12/05/2020 WEBSHOP: Tips for Practicing Sight Translation
                              12/03/2020 David Jacobson: Publishing, translation, poetry
                              11/14/2020 WEBSHOP: Interpreting for the Injured Worker (Two sessions)
                              11/07/2020 WEBSHOP: Pushing your Performance (Back by Popular Demand!)
                              11/05/2020 Literary Translation Feedback Forum
                              10/24/2020 WEBSHOP: Pushing your Performance
                              10/15/2020 Meet the Translator: Allison A. DeFreese
                              09/24/2020 A trip to Colorado
                              09/23/2020 WEBSHOP: How to Succeed as a Freelance Interpreter and Translator (Back by Popular Demand!)
                              09/17/2020 Meet the Translator: Lola Rogers
                              09/12/2020 WEBSHOP: Going Remote: Set-up and Best Practices for Video Interpreting
                              09/10/2020 Literary Translation Feedback Forum
                              08/25/2020 WEBSHOP: How to Succeed as a Freelance Interpreter and Translator
                              08/20/2020 Meet the Translator: Shelley Fairweather-Vega
                              08/15/2020 WEBSHOP: Leukemia for Healthcare Interpreters (Back by popular demand!)
                              08/13/2020 Literary Translation Feedback Forum
                              07/30/2020 Literary Translation Feedback Forum
                              07/16/2020 Literary Translation Feedback Forum
                              07/11/2020 CANCELLED: ATA Certification Exam 2020
                              07/11/2020 WEBSHOP: Leukemia for Healthcare Interpreters
                              07/02/2020 Literary Translation Feedback Forum
                              06/20/2020 WEBSHOP:Making the Tough Decisions
                              06/13/2020 CANCELLED: Interpreting for Ethically Difficult Situations
                              06/04/2020 Literary Translation Feedback Forum
                              06/01/2020 FREE RECORDED WEBINAR: Interpreting Coronavirus
                              05/23/2020 POSTPONED: Interpreting Cardiology for Spanish Interpreters
                              05/21/2020 Literary Translation Feedback Forum
                              05/16/2020 WEBSHOP: Note-taking for Healthcare Interpreters
                              05/11/2020 WEBSHOP: Note-taking for Healthcare Interpreters
                              05/07/2020 Literary Translation Feedback Forum
                              04/27/2020 FREE RECORDED WEBINAR (CEUs available): Interpreting Coronavirus
                              04/25/2020 POSTPONED: Interpreting for Mental Health
                              04/23/2020 Literary Translation Feedback Forum
                              04/19/2020 POSTPONED: Making the Tough Decisions: A skills-building workshop on interpreter ethics in healthcare settings
                              04/19/2020 POSTPONED: Adapting to remote interpreting
                              04/18/2020 POSTPONED: Fundamentals of Healthcare Interpreting
                              04/16/2020 POSTPONED: Spring Translation Slam!
                              04/04/2020 POSTPONED Legal Division training day
                              04/02/2020 FREE RECORDED WEBINAR (CEUs available): Interpreting Coronavirus
                              04/02/2020 FREE RECORDED WEBINAR (CEUs available): Interpreting Coronavirus
                              04/01/2020 FREE WEBINAR:Interpreting Coronavirus
                              03/19/2020 POSTPONED Literary Translation Feedback Forum
                              03/14/2020 POSTPONED Interpreting for Diabetes Care
                              03/07/2020 Spanish writing workshop
                              02/29/2020 Leukemia for Healthcare Interpreters
                              02/27/2020 RECORDED WEBINAR:HIPAA-HIPAA Hurray for Confidentiality!
                              02/20/2020 The Untranslatable: a talk with Allison deFreese
                              02/13/2020 WEBINAR:HIPAA-HIPAA Hurray for Confidentiality!
                              01/26/2020 Audiovisual translators meetup
                              01/16/2020 Literary Translation Feedback Forum
                              12/19/2019 Poetry translation workshop
                              12/07/2019 NOTIS 2019 Annual Meeting and Holiday Party
                              11/21/2019 NOTIS Night at the Movies
                              11/21/2019 True Crime: A True Translation Story
                              11/16/2019 WEBINAR: Is an Emoji Worth 1,000 Words?
                              11/02/2019 Interpreting for Cancer Care
                              10/19/2019 Interpreting for Diabetes Care
                              10/19/2019 Translation tech deep dive with Sameh Ragab
                              10/17/2019 Literary Translation Feedback Forum
                              09/28/2019 Exhibit at NOTIS Language & Job Fair 2019
                              09/28/2019 NOTIS 2019 Annual Conference
                              09/26/2019 Translating Children's Literature
                              09/17/2019 Court Interpreter Gathering - All Languages
                              09/14/2019 Interpreting for Cancer Care
                              08/31/2019 Interpreting for Services related to Autism Spectrum Disorder
                              08/03/2019 NOTIS SUMMER PICNIC
                              07/23/2019 French, Portuguese, Italian, Romanian and Spanish Gathering
                              07/13/2019 Interpreting for the Injured Worker
                              06/29/2019 ATA Certification Exam 2019
                              06/27/2019 WEBINAR: Improve Your Online Research Skills: Finding Better Answers to Translation Questions
                              06/20/2019 Editing literary translations
                              06/15/2019 Glands, Note taking workshop
                              06/11/2019 Japanese, Korean, Vietnamese, Chinese, Thai, Laotian, Khmer, Mongolian, Hmong Gathering
                              05/25/2019 Translation In the Spotlight
                              05/15/2019 Bellevue College Job & Networking Fair
                              05/14/2019 Hindi, Punjabi, Urdu, Gujarati, Bengali Language Speakers' Gathering
                              05/11/2019 Interpreting for Diabetes Care
                              04/18/2019 Lyn Coffin lecture
                              04/04/2019 Interpreting for Social Work in Healthcare Settings
                              03/30/2019 Legal Division 2019
                              03/30/2019 Interpreting for Cancer Care
                              03/30/2019 Glands, Compassion Fatigue, Vicarious Trauma, and Self-Care for Interpreters
                              03/28/2019 AWP Literary Translation Happy Hour
                              03/23/2019 Making the Tough Decisions : A skills-building workshop on interpreter ethics in healthcare settings
                              03/21/2019 Spring Translation Slam!
                              03/16/2019 Making the Tough Decisions: Ethical Decision-making for Interpreters in Health Care
                              03/09/2019 Interpreting in Critical Care
                              03/02/2019 Interpreting for Chemical Dependency and Pain Management Patients
                              02/26/2019 Vietnamese Translator/Interpreter Gathering
                              02/23/2019 Interpreting for Ethically Difficult Situations
                              02/23/2019 Interpreting for Occupational, Physical, and Speech Therapies
                              02/21/2019 Literary Translation Feedback Forum
                              02/16/2019 Interpreting for Prenatal Genetics (Tri-Cities)
                              02/13/2019 WEBINAR: Interpreting Considerations for Dementia and Alzheimer’s Disease
                              02/09/2019 Interpreting for the Injured Worker
                              02/02/2019 Interpreting for Prenatal Genetics
                              01/26/2019 Interpreting for Cancer Care
                              01/19/2019 WEBINAR: Interpreting in Spiritual Care
                              01/17/2019 NW Literary Translators host Dr. Richard Watts
                              01/12/2019 Interpreting for Nephrology (Spanish specific)
                              12/20/2018 Translating Comics and Graphic Novels
                              12/15/2018 Interpreting in OT/PT/Speech
                              12/15/2018 WEBINAR: Becoming a Super-Fast Freelance Translator and Coping with Technology in a Constantly Evolving World
                              12/15/2018 Making the Tough Decisions
                              12/08/2018 NOTIS HOLIDAY PARTY
                              11/15/2018 Literary Translation Feedback Forum
                              11/15/2018 Wenatchee Happy Hour
                              10/27/2018 Interpreting for Palliative Care
                              10/23/2018 SPANISH INTERPRETER/TRANSLATOR GATHERING
                              10/20/2018 Interpreting in OT/PT/Speech
                              10/20/2018 Making the Tough Decisions
                              10/19/2018 Webinar: Anatomy of a Deposition and How to Master This Niche
                              10/18/2018 Conference Prep for Literary Translators
                              10/06/2018 CANCELLED: The Language of Nephrology: SPANISH-SPECIFIC
                              09/29/2018 Interpreting Cardiology for Spanish Interpreters: Spanish Specific
                              09/29/2018 CANCELED: Practical Technology for Interpreters at International Translation Day
                              09/28/2018 International Translation Day Fair and Workshops
                              09/28/2018 Table at Seattle Language & Job Fair 2018
                              09/11/2018 At the Inkwell celebrates National Translation Month: Words and Worlds In Translation
                              09/08/2018 Sight Translation and Glossary Building
                              09/01/2018 Boise happy hour
                              08/27/2018 Making the Tough Decisions
                              08/25/2018 Culture Brokering for Health Care Interpreters
                              08/25/2018 Making the Tough Decisions
                              08/18/2018 All About the Brain: Anatomy, Injury, Seizures, and Death
                              08/05/2018 NOTIS Summer Picnic
                              07/07/2018 Interpreting in OT/PT/Speech and Dealing with Difficult Interpreting Encounters
                              06/23/2018 Literary Translators Open Mic Night
                              06/16/2018 Ethics Challenge 2018, All about Brain: Anatomy, Injuries, Seizures, and Death
                              06/09/2018 ATA Certification Exam 2018
                              05/26/2018 Spokane Gathering for All Translators and Interpreters
                              05/23/2018 Webinar: Introduction to Medical Insurance, Billing, and Medical Debt for Interpreters
                              05/19/2018 Interpreting in Cancer Genetics
                              05/17/2018 Literary Translation & the Law
                              04/28/2018 Deep Dive into Cultural Competence
                              04/21/2018 Compassion Fatigue / Cultural Competence (2 classes)
                              04/19/2018 Self-publishing 101
                              04/17/2018 Russian Interpreter and Translator Gathering
                              04/14/2018 Interpreting Cardiology for Spanish Interpreters
                              04/07/2018 Interpreting for Chemical Dependency and Pain Management Patients
                              03/24/2018 Spokane Spanish-language Interpreter/Translator Networking Event
                              03/19/2018 Interpreting for LGBT Patients
                              03/17/2018 Medical Genetics 2018
                              03/15/2018 Literary Translation Feedback Forum
                              03/06/2018 Mandarin Interpreters and Translators Vocabulary Swap
                              02/15/2018 Translation for the Opera
                              02/06/2018 Spanish-language court interpreters and legal translators
                              01/18/2018 Literary Translation Tools and Tech
                              12/21/2017 Literary Translation Feedback Forum
                              12/09/2017 Right to Left Computing in a Nutshell
                              12/09/2017 Interpreting for Services related to Autism Spectrum Disorder-Second Offering
                              12/03/2017 NOTIS Holiday Party
                              12/03/2017 NOTIS Annual Meeting
                              11/18/2017 Infection Control and Industrial Safety for Interpreters; and Linguistic Considerations for Interpreters
                              11/11/2017 Panel Discussion: Working With Agencies
                              11/08/2017 Roundtable on Education for Literary Translation
                              10/28/2017 Adapting Interpreting Techniques to Mental Health Settings
                              10/21/2017 Interpreting for Services related to Autism Spectrum Disorder
                              10/19/2017 Postponed: Game translation as literary translation
                              09/30/2017 Interpreting in Cancer Genetics
                              09/21/2017 AmazonCrossing Happy Hour and Reading Night
                              09/12/2017 Seattle Job Fair 2017
                              09/09/2017 Court Interpreter Division Conference
                              08/13/2017 NOTIS Summer Picnic
                              07/29/2017 Compassion Fatigue and Vicarious Trauma and Self-Care for Interpreters
                              07/22/2017 Interpreting for Palliative Care
                              07/20/2017 Literary Translation Feedback Forum
                              06/23/2017 Seattle happy hour
                              06/17/2017 Glossary Building for Interpreters and On-line Resources for Healthcare Interpreters
                              06/15/2017 Poetry, translation and grants
                              06/03/2017 Barriers to Care: Health Care from the Patient’s Point of View, Ethics Scenarios, Infection Control and Industrial Safety for Medical Interpreters
                              05/20/2017 ATA Certification Exam
                              05/18/2017 Literary translation publishers' panel
                              05/13/2017 Webinar: Vicarious Trauma
                              05/13/2017 The Language of Cardiology and The Language of Nephrology
                              05/11/2017 NOTIS Networking Member Meet-Up
                              04/29/2017 Interpreting for Pediatric Cardiology
                              04/22/2017 Medical Terminology for Healthcare Interpreters and Translators
                              04/20/2017 Spring translation slam
                              03/16/2017 Literary Translation Feedback Forum
                              03/04/2017 Glands and Seizures: a Workshop for Healthcare Interpreters
                              02/28/2017 Interpreting in Pediatric Assessment Encounters
                              02/17/2017 Members Only Co-Working Meetup
                              02/16/2017 Literary Translation: Pitch Perfect
                              Powered by Wild Apricot Membership Software