<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0">
  <channel>
    <atom:link href="http://notisnet.org/page-1075311/EventModule/6750340/RSS" rel="self" type="application/rss+xml" />
    <title>Northwest Translators and Interpreters Society upcoming events</title>
    <link>https://notisnet.org/Literary-Translation-Events</link>
    <description>Northwest Translators and Interpreters Society upcoming events</description>
    <dc:creator>Northwest Translators and Interpreters Society</dc:creator>
    <generator>Wild Apricot - membership management software and more</generator>
    <language>en</language>
    <pubDate>Thu, 16 Apr 2026 05:40:46 GMT</pubDate>
    <lastBuildDate>Thu, 16 Apr 2026 05:40:46 GMT</lastBuildDate>
    <item>
      <pubDate>Thu, 16 Apr 2026 18:30:00 GMT</pubDate>
      <title>Lecture: The Art of Reviewing Translations (04/16/2026)</title>
      <description>&lt;p style="font-size: 16px; line-height: 25px;"&gt;&lt;font color="#000000" face="garamond, times new roman, serif"&gt;&lt;span style="background-color: transparent;"&gt;&lt;font face="Arial, sans-serif" style="font-size: 16px;"&gt;The University of Washington presents&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;h2&gt;&lt;font face="garamond, times new roman, serif"&gt;&lt;span&gt;&lt;font face="Arial, sans-serif"&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color="#3C685A" style="font-size: 18px;"&gt;the art of reviewing translationS&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/h2&gt;

&lt;p style="font-size: 16px;"&gt;&lt;strong style="font-size: 16px; font-family: Arial, sans-serif; color: rgb(0, 0, 0);"&gt;A colloquium with translator Tiffany Tsao&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="font-size: 16px; line-height: 25px;"&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;span&gt;&lt;font style="font-size: 16px;" face="Arial, Helvetica, sans-serif"&gt;&lt;strong&gt;April 16, 11:30 am&lt;br&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;strong style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Communications 202 at UW&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="font-size: 16px; line-height: 25px;"&gt;&lt;font face="Arial, Helvetica, sans-serif"&gt;&lt;span style="background-color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;font color="#000000"&gt;The past several years have seen an increase in the literary world’s appetite and appreciation for translated works. But what progress has been made when it comes to reviewing translations as translations? Speaking from both her current position as Deputy Editor at the&amp;nbsp;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;font color="#000000"&gt;Sydney Review of Books&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;span style="background-color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&amp;nbsp;and as a literary translator who follows with great interest how translations are reviewed, Tiffany Tsao will discuss various patterns (and pitfalls) that reviewers of translated works tend to fall into, and share some ideas for how a reviewer might better engage with a translator’s labor and the “translatedness” of a text. Please find more information and RSVP using the button below.&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="font-size: 16px; line-height: 25px;" align="center"&gt;&lt;font color="#1155CC" face="garamond, times new roman, serif"&gt;&lt;span style="background-color: transparent;"&gt;&lt;font face="Arial, sans-serif"&gt;&lt;a href="https://english.washington.edu/calendar?trumbaEmbed=view%3Devent%26eventid%3D192142707" title="Register" target="_blank"&gt;&lt;img src="https://notisnet.org/resources/Pictures/button_registration2.png" border="0" alt="Register"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="font-size: 16px; line-height: 25px;"&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;span style="background-color: transparent;"&gt;&lt;font style="font-size: 16px;" face="Arial, Helvetica, sans-serif"&gt;Tiffany Tsao's&amp;nbsp;&lt;font&gt;translations of Indonesian literature have received the PEN Translation Prize, the Republic of Consciousness Prize, and a longlisting for the International Booker Prize. She is also the author of&amp;nbsp;&lt;/font&gt;&lt;em&gt;&lt;font&gt;The Majesties&amp;nbsp;&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;font&gt;(2018) and&amp;nbsp;&lt;/font&gt;&lt;em&gt;&lt;font&gt;But Won’t I Miss Me&amp;nbsp;&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;font&gt;(2026), and Deputy Editor at the&amp;nbsp;&lt;/font&gt;&lt;em&gt;&lt;font&gt;Sydney Review of Books&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;font&gt;.&amp;nbsp;&lt;/font&gt;Her visit to the University of Washington is sponsored by the Lee Scheingold Literary Translato&lt;/font&gt;&lt;font face="Arial, sans-serif" style="font-size: 16px;"&gt;r Lecture Fund.&amp;nbsp;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;strong&gt;Don't miss Tiffany's other Seattle events!&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;&lt;font color="#000000"&gt;Open to the public:&amp;nbsp;&lt;strong&gt;April 14&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;a href="https://notisnet.org/event-6505244" title="event details"&gt;Lecture at University of Washington&lt;/a&gt;: "Beyond Novelty and Exoticism: Taking the Long View in Translating Indonesian Literature"&lt;/font&gt;&lt;/li&gt;

  &lt;li&gt;&lt;font color="#000000"&gt;Especially for students:&amp;nbsp;&lt;strong&gt;April 15&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;&lt;a href="https://notisnet.org/event-6615063"&gt;Master Class at Seattle Central College&lt;/a&gt;&lt;/font&gt;&lt;/li&gt;

  &lt;li&gt;&lt;font color="#000000"&gt;Open to the public:&amp;nbsp;&lt;strong&gt;April 15&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;&lt;a href="https://www.elliottbaybook.com/events/49915"&gt;talk with Gabriella Page-Fort at Elliott Bay Books&lt;/a&gt;&lt;/font&gt;&lt;/li&gt;

  &lt;li&gt;&lt;font color="#000000"&gt;Especially for translators: &lt;strong&gt;April 16&lt;/strong&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;a href="https://notisnet.org/event-6505292" target="_blank"&gt;reception at Folio&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;

&lt;p style="line-height: 25px;"&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br&gt;
Tiffany Tsao&lt;/strong&gt;'s&amp;nbsp;translations of Indonesian literature have received the PEN Translation Prize, the Republic of Consciousness Prize, and a longlisting for the International Booker Prize. She is also the author of&amp;nbsp;&lt;em&gt;The Majesties&amp;nbsp;&lt;/em&gt;(2018) and&amp;nbsp;&lt;em&gt;But Won’t I Miss Me&amp;nbsp;&lt;/em&gt;(2026), and Deputy Editor at the&amp;nbsp;&lt;em&gt;Sydney Review of Books&lt;/em&gt;.&amp;nbsp;Her visit to the University of Washington is sponsored by the Lee Scheingold Literary Translator Lecture Fund. Check the NOTIS calendar for other events this week.&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font face="Arial, sans-serif" style="font-size: 16px;"&gt;&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;</description>
      <link>https://notisnet.org/event-6505244</link>
      <guid>https://notisnet.org/event-6505244</guid>
      <dc:creator />
    </item>
    <item>
      <pubDate>Fri, 17 Apr 2026 00:30:00 GMT</pubDate>
      <title>Reception and Q&amp;A with Translator Tiffany Tsao (04/16/2026)</title>
      <description>&lt;p style=""&gt;&lt;font style="font-size: 16px;"&gt;&lt;img src="https://notisnet.org/resources/Pictures/NOTIS%20event%20logo.png" alt="" title="" border="0"&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style=""&gt;&lt;font style="font-size: 16px;"&gt;Help NOTIS's &lt;a href="https://notisnet.org/Northwest-Literary-Translators" target="_blank"&gt;Northwest Literary Translators&lt;/a&gt; give Tiffany Tsao a great sendoff after her residency in Seattle! Register to join us for an informal reception and a chance to meet and learn from the prize-winning translator of Indonesian literature.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style=""&gt;&lt;font style="font-size: 16px;"&gt;NOTIS will provide a light dinner. Please bring a dessert or beverage to share.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style=""&gt;&lt;font style="font-size: 16px;"&gt;This event is intended mostly for working translators. It is open to the public, but space is limited and priority registration is available for NOTIS and Folio members. Please register in advance.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin-bottom: 0px !important;"&gt;&lt;font style="font-size: 16px;"&gt;&lt;strong&gt;Don't miss Tiffany's other Seattle events!&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;ul style="margin-top: 0px !important;"&gt;
  &lt;li&gt;&lt;font style="font-size: 16px;"&gt;Open to the public: &lt;strong&gt;April 14&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;a href="https://notisnet.org/event-6505244" title="event details" target="_blank"&gt;Lecture at University of Washington&lt;/a&gt;: "Beyond Novelty and Exoticism: Taking the Long View in Translating Indonesian Literature"&lt;/font&gt;&lt;/li&gt;

  &lt;li&gt;&lt;font style="font-size: 16px;"&gt;Especially for students: &lt;strong&gt;April 15&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;&lt;a href="https://notisnet.org/event-6615063" target="_blank"&gt;Master Class at Seattle Central College&lt;/a&gt;&lt;/font&gt;&lt;/li&gt;

  &lt;li&gt;&lt;font style="font-size: 16px;"&gt;Open to the public: &lt;strong&gt;April 15&lt;/strong&gt; &lt;a href="https://www.elliottbaybook.com/events/49915" target="_blank"&gt;talk with Gabriella Page-Fort at Elliott Bay Books&lt;/a&gt;&lt;/font&gt;&lt;/li&gt;

  &lt;li&gt;&lt;font style="font-size: 16px;"&gt;Open to the public, RSVP required: &lt;strong&gt;April 16&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;a href="https://notisnet.org/event-6505244" title="event details" target="_blank"&gt;Colloquium at University of Washington&lt;/a&gt;: "The Art of Reviewing Translations"&lt;/font&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;

&lt;p style="line-height: 25px;"&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;span style="background-color: transparent;"&gt;&lt;font style="font-size: 16px;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br&gt;
Tiffany Tsao&lt;/strong&gt;'s&amp;nbsp;&lt;font&gt;translations of Indonesian literature have received the PEN Translation Prize, the Republic of Consciousness Prize, and a longlisting for the International Booker Prize. She is also the author of&amp;nbsp;&lt;/font&gt;&lt;em&gt;&lt;font&gt;The Majesties&amp;nbsp;&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;font&gt;(2018) and&amp;nbsp;&lt;/font&gt;&lt;em&gt;&lt;font&gt;But Won’t I Miss Me&amp;nbsp;&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;font&gt;(2026), and Deputy Editor at the&amp;nbsp;&lt;/font&gt;&lt;em&gt;&lt;font&gt;Sydney Review of Books&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;font&gt;.&amp;nbsp;&lt;/font&gt;Her visit to the University of Washington is sponsored by the Lee Scheingold Literary Translato&lt;/font&gt;&lt;font style="font-size: 16px;"&gt;r Lecture Fund. Check the NOTIS calendar for other events this week.&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="font-size: 16px;"&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <link>https://notisnet.org/event-6505292</link>
      <guid>https://notisnet.org/event-6505292</guid>
      <dc:creator />
    </item>
    <item>
      <pubDate>Fri, 24 Apr 2026 02:00:00 GMT</pubDate>
      <title>Book Event: Kanako Nishi's Sakura with translator Allison Markin Powell (04/23/2026)</title>
      <description>&lt;p style="margin-bottom: 0px !important;"&gt;&lt;font style="font-size: 30px;"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;strong style=""&gt;Sakura&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="font-size: 16px;"&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-size: 16px;"&gt;by K&lt;/span&gt;&lt;font style="font-size: 16px;"&gt;anako Nishi | translated by Allison Markin Powell&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="font-size: 16px;"&gt;&lt;font style="font-size: 16px;"&gt;Please join the author and translator along with Northwest Literary Translator Gabriella Page-Fort to discuss this new book, described as "&lt;span style="background-color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;font&gt;a tender, bittersweet, funny, and beautifully told tale about the magic and mysteries of familial love, from one of Japan's most acclaimed writers."&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="font-size: 16px;"&gt;&lt;font face="Garamond Premier Pro.woff2"&gt;Registration is not required, but helps us anticipate audience size. If you'd like to RSVP,&lt;a href="https://www.eventbrite.com/e/kanako-nishi-allison-markin-powell-w-gabriella-page-fort-sakura-tickets-1985543859132?aff=oddtdtcreator" title="Register"&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&amp;nbsp;&lt;u&gt;please do so here!&lt;/u&gt;&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="font-size: 16px;"&gt;&lt;font face="Garamond Premier Pro.woff2"&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;u&gt;&lt;img src="https://notisnet.org/resources/Pictures/Kanako_Nishi___Allison_Markin_Powell_w_Gabriella_Page_Fort__1_.png" alt="" title="" border="0"&gt;&lt;br&gt;&lt;/u&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="font-size: 16px;"&gt;&lt;font face="Garamond Premier Pro.woff2"&gt;&lt;strong&gt;About the book:&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="font-size: 16px;"&gt;&lt;font style="font-size: 16px;"&gt;Growing up, the Hasegawas were the perfect family. Kaoru’s loving parents doted on their children. Kaoru’s baby sister, Miki, was cute and charismatic, and his older brother, Hajime—a natural leader, athlete, and charmer—was the superstar. The middle child, Kaoru was good at school, but not a star student, friendly with girls but never popular. He was content to exist in Hajime’s shadow, and occasionally bask in his light. Then Hajime was involved in a tragic accident that fractured the Hasegawas, with nothing to keep them together but memories and melancholy.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="font-size: 16px;"&gt;&lt;font style="font-size: 16px;"&gt;Returning home, Kaoru and his family must find the strength to reckon with the past and pick up the pieces of their shattered lives. Luckily, there is Sakura, who somehow has managed to stay happy. What’s her secret? As the Hasegawas learn to let go, it is Sakura who holds the key to help them move forward.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="font-size: 16px;"&gt;&lt;font style="font-size: 16px;"&gt;&lt;strong&gt;Kanako Nishi&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;is a Japanese writer and artist. She is the author of the novels&amp;nbsp;&lt;em&gt;Sakura&lt;/em&gt;, which was a major bestseller in Japan;&amp;nbsp;&lt;em&gt;Tsutenkaku&amp;nbsp;&lt;/em&gt;(&lt;em&gt;Osaka Tower&lt;/em&gt;), which won the Sakunosuke Oda Prize;&amp;nbsp;&lt;em&gt;Fukuwarai&amp;nbsp;&lt;/em&gt;(&lt;em&gt;Lucky Laugh&lt;/em&gt;), which received the first Hayao Kawai Prize; and&amp;nbsp;&lt;em&gt;Saraba!&lt;/em&gt;, which won the prestigious Naoki prize in 2015. She was named&amp;nbsp;&lt;em&gt;Vogue Japan&lt;/em&gt;’s Woman of the Year in 2015 and among&amp;nbsp;&lt;em&gt;Granta&lt;/em&gt;’s Best of Young Japanese Novelists 2016. Several of her books have been adapted for film. Born in Tehran in 1977, Nishi grew up in Cairo and Osaka and lives in Tokyo.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="font-size: 16px;"&gt;&lt;font style="font-size: 16px;"&gt;&lt;strong&gt;Allison Markin Powell&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;is a literary translator, editor, and publishing consultant. She received the 2020 PEN America Translation Prize for&amp;nbsp;&lt;em&gt;T&lt;/em&gt;&lt;em&gt;he Ten Loves of Nishino&lt;/em&gt;&amp;nbsp;by Hiromi Kawakami. Her other translations and co-translations include works by Osamu Dazai, Shiori Ito, Ryunosuke Akutagawa, and Kaoru Takamura.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="font-size: 16px;"&gt;&lt;font style="font-size: 16px;"&gt;&lt;strong&gt;Gabriella Page-Fort&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;is executive editor at HarperOne, publishing nonfiction and fiction with an emphasis on works in translation. Her list includes PEN/Faulkner-longlisted&amp;nbsp;&lt;em style=""&gt;Behind You Is the Sea&amp;nbsp;&lt;/em&gt;by Susan Muaddi Darraj and PEN Translation Award-longlisted&lt;em style=""&gt;&amp;nbsp;The Invisible Sun&lt;/em&gt;&amp;nbsp;by Attar, translated from Persian by Sholeh Wolpe. She teaches Publishing Works in Translation at New York University’s School of Professional Studies, handles the book section and zine for Hex Enduction Records &amp;amp; Books in Seattle, and translates from French and Spanish.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p align="center" style="font-size: 16px;"&gt;&lt;font face="Garamond Premier Pro.woff2"&gt;&lt;em&gt;Please note that this event is not organized or sponsored by NOTIS.&lt;/em&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <link>https://notisnet.org/event-6634164</link>
      <guid>https://notisnet.org/event-6634164</guid>
      <dc:creator />
    </item>
  </channel>
</rss>