Análisis y corrección de distintos géneros discursivos
Sábado, 21 y 28 de agosto de 1 PM a 4 PM EST
https://www.eventbrite.com/e/analisis-y-correccion-de-distintos-generos-discursivos-tickets-161122001243 Investment: $80, Earn 6 ATA CEPs
Como traductores, debemos conocer muy bien el género discursivo con el que vamos a trabajar para poder adaptar nuestra traducción a esa tipología textual específica. Es fundamental reconocer las características propias de cada especialidad para analizar los errores más comunes y poder corregirlos. La fraseología debe coincidir con la que usan en la lengua de llegada los especialistas del área. La selección de unidades léxicas, sintácticas y retóricas, dentro de cada género discursivo y de cada área de especialidad, difiere según las lenguas. En este curso-taller veremos distintos tipos de textos con los que nos enfrentamos en nuestra labor profesional. Analizaremos sus características para poder detectar los errores típicos de cada uno de ellos, trabajaremos de manera activa profesora y participantes para llegar a una corrección consensuada. Se enviarán lecturas y material bibliográfico complementarios para quienes tienen interés en profundizar el tema.
MARÍA ESTER CAPURRO es traductora pública de inglés, egresada de la Universidad Católica Argentina, y correctora internacional de textos en lengua española (Fundación Litterae). Es miembro fundadora y vocal de la Comisión Directiva de la Casa del Corrector de la Fundación Litterae. Trabajó como traductora interna durante 15 años en distintas entidades y empresas. Desde hace más de 20 años, se desempeña como traductora independiente y correctora de textos para diversas organizaciones, instituciones, empresas y editoriales. Es profesora de Traducción I y de Escritura, Edición y Revisión, en la carrera de Traductorado público de la Universidad del Museo Social. Es miembro de la Red de Lenguaje Claro de Argentina. Formó parte del equipo de investigación para la actualización del Diccionario de usos correctos del español, de Alicia María Zorrilla, obra publicada en 2018. Es corresponsal de la Argentina en la revista de la Unión de Correctores de España. Ha disertado en Congresos y Jornadas internacionales y nacionales e impartido talleres, jornadas, charlas y cursos relacionados con la corrección de traducciones y el buen uso del idioma español en distintas instituciones nacionales e internacionales.
Note: This event is not NOTIS event. Please contact AATI directly for any questions.
(c) Northwest Translators and Interpreters Society (NOTIS)A Chapter of the American Translators Association (ATA)
12819 SE 38th St. #205, Bellevue, WA 98006 Voicemail/Text: +1(425) 247-0684Email: info@notisnet.org