NOTIS’ Community Interpreters Division presents
Interpreting for Psychosocial Evaluations
Presented by Robin Ragan
This is a pre-recorded workshop reformatted into on-demand.
Get familiar with the who, what, where, and why of a psychosocial evaluation from the context of nursing, social work, criminal and immigration law. Learn about the ways a psychosocial evaluation is different from mental health therapy. We will also cover the unique features of this type of evaluation so that the interpreter can anticipate the format and flow, ranging from syntax to emotionally charged content. Find out what skills you need for this type of interpretation and what you can do to improve those skills. We will also practice with a mock script!
Learning Goals:
Describe the purpose of a Psychosocial Evaluation in various contexts
Anticipate the format and flow of a psychosocial evaluation
Describe challenges interpreting for these sessions
Name coping strategies for the interpreter
Know how to get involved
$30 NOTIS members, $50 Non-members (Click to Join NOTIS) After registering, you will receive an email confirmation. If you do not receive a confirmation, your registration did not go through. Registration confirmation will include a video link, a quiz link, presentation slides, and instructions on how to receive a certificate of attendance.
NOTS issues proof of continuing education at the time it is earned. NOTIS does not warranty the replacement of lost certificates.
Robin Ragan is a professor of Spanish at Knox College in Illinois, teaching in a translation and interpreter training program designed by her. She earned her CMI-Spanish since 2016, and is a Illinois state court interpreter as well. In 2020 she earned the Global Engagement Initiative Award from the American Council on Teachers of Foreign Languages Global for her translation and interpreting program at Knox, and a Humanities Innovation Grant from the Modern Languages Association to support new coursework on “Interpreting for Crisis Contexts in Immigration”. Robin is also a collaborator with Americans Against Language Barriers where she trains future medical interpreters and frequently teaches units on Modes, Roles, Ethics and Vicarious Trauma. She interprets for psychosocial evaluations on a weekly basis through her work with immigrant populations and asylum seekers.
On-demand workshops are nonrefundable. Transfer of credit to another workshop is not allowed.
Email NOTIS
(c) Northwest Translators and Interpreters Society (NOTIS)A Chapter of the American Translators Association (ATA)
12819 SE 38th St. #205, Bellevue, WA 98006 Voicemail/Text: +1(425) 247-0684Email: info@notisnet.org