American Translators Association (ATA): ATA certifies translators in specific language pairs (from or into English) through a three-hour, open book proctored exam given throughout the year in cities around the country.
California Court Interpreters Program: This website offers a variety of resources for those interested in legal interpretation.
National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI): This center, which is part of the University of Arizona, is home to the Agnese Haury Institute for Court Interpretation and is a rich source of resources and training opportunities for potential and current court interpreters. Contact them via email at email@example.com.
National Center for Interpretation Testing, Research and Policy: Part of the University of Arizona, and home to the Agnese Haury Institute for Court Interpretation. Contact them via email at firstname.lastname@example.org.
Washington State Court Interpreter Certification: This site explains the requirements for Washington State Court Interpreter Certification and provides resources for self-study and terminology development. You may also contact the Administrator for the Courts, P.O. Box 41170, Olympia, WA 98504-1170, or +1 (360) 753-3365 for more information.
Washington State DSHS Language Testing and Certification (LTC): Language Testing and Certification Services (LTC) certifies medical and social services interpreters and translators.Interpreter & Translator Continuing Education Credits for Different Agencies
Certification Commission for Healthcare Interpreters (CCHI): CCHI certifies medical interpreters with the CHI credential for Spanish, Arabic, and Mandarin interpreters, and with the CoreCHI credential for interpreters of other languages. Contact CCHI at: http://www.cchicertification.org/